tgoop.com/English_legko/2498
Last Update:
PRESENT SIMPLE и PRESENT CONTINUOUS для выражения БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ в английском.
Продолжаем сравнивать употребление этих двух времен. На этот раз прочувствуем разницу в них при передаче будущих событий.
👉 PRESENT SIMPLE (Настоящее Простое) используется для выражения будущего, если мы говорим о событиях, связанных с работой социальных объектов: расписанием транспорта, часами работы магазинов, банков, назначенных экзаменов (в общем всего официального, что спланировано не нами, и на что мы не можем повлиять)
▪️ Tomorrow is Sunday - Завтра воскресенье.
▪️ The train to London leaves tomorrow at 11.30 a.m. - Поезд до Лондона отправляется завтра в 11.30 утра
Видите, здесь будущие события выражаются настоящим временем (и в русском, и в английском). О том, что мы говорим о будущем говорят указания на будущее время (tomorrow/ next week/ this evening....).
👉 PRESENT CONTINUOUS (Настоящее Продолженное)
употребляется для выражения будущего времени, когда мы говорим о своих запланированных действиях в будущем. О том, что МЫ САМИ запланировали на вечер, на завтра, на следующий год и т.д.
Да, в роли подлежащего можем быть не только мы, а наш муж/жена/соседи..., но важно именно то, что объект сам спланировал себе некое занятие на будущее.
▪️ What ARE you DOING tomorrow? - Что ты делаешь завтра?
▪️ I AM HAVING dinner with my mom tomorrow evening - Завтра вечером я ужинаю с мамой.
Обратите внимание, в русском мы говорим так же, т.е. употребляем настоящее время для выражения будущего.
О том, что мы говорим о будущем здесь также говорят указания на будущее время (tomorrow/ next week/ this evening....). Если их пропустить, то это будет означать, что действие происходит прямо сейчас.
👉 Также стоит рассказать о Конструкция TO BE GOING TO. Основной перевод - СОБИРАТЬСЯ куда-нибудь или СОБИРАТЬСЯ что-либо сделать. Но иногда само слово "собираться" лишь подразумевается, а на русский переводится просто будущим временем.
По грамматической основе - это тот же Present Continuous. Просто из-за частого употребления конструкция приобрела собственное значение.
▪️I am going to visit my grandma - Я собираюсь навестить бабулю (Красная шапочка так сказала бы))
▪️I am going to Istanbul - Я собираюсь в Стамбул (когда собираемся куда-то, то тоже подойдет эта конструкция)
▪️The next time I am going with you - В следующий раз я поеду с тобой.
👉 А когда же тогда употреблять обычный FUTURE SIMPLE?
Да, есть повод сравнить.
Об этом завтра напишу.
Ну точно завтра! (не как обычно)))
BY Английский легко
Share with your friend now:
tgoop.com/English_legko/2498