tgoop.com/ForAzadism/3637
Last Update:
کلاغ سیاهه
نوشته دیمیتری مامین سیبیریاک
ترجمه صمد بهرنگی
وقتی این کتاب را برداشتم تا مطالعه کنم مطلقا توجهی به نام نویسندهاش نداشتم و در ذهنم یکی از آثار صمد بهرنگی بود. اما در همان صفحه اول وقتی با یک اسم روسی مواجه گشتم تازه متوجه شدم که یکجای کار میلنگد. از طرفی نوع نگارش و نوشتار کتاب و قهرمانان متفاوت اثر همراه با درونمایه پرولتاریا و رنجهای توده تا صفحاتی نگذاشت ذهنم به سوی نویسندهای جز بهرنگی رَود.
کلاغ سیاهه یک مجموعه داستان بسیار درگیر کننده و کوتاه است که هم برای نوجوانان و هم بزرگسالان مناسب است. قهرمانان متنوع اثر از خرگوش و خرس و قناری تا ستاره قطبی و فانوس دریایی در گردشاند.
کتاب به نحوی هم بی رحمی جامعه و سلسله مراتب قدرت را به خوبی نشان میدهد و هم قدرت اتحاد ضعفا که میتواند قویترین افراد را هم به فرار وا دارد.
البته بهرنگی این کتاب را از ترکی استانبولی به فارسی برگردانده و نه روسی.
حال بگذارید چند جمله هم به نویسنده خود اثر آقای مامین سیبیریاک بپردازم که نسبت به بهرنگی ما عمری طولانیتر داشت و جوان از بینمان نرفت.
آقای سیبیریاک حتی اگر یک چپگرا به نحوی که ما میشناسیم هم نباشد (چراکه در سال ۱۹۱۲ چشم از جهان فروبست)، عقایدی کاملا ضد سرمایه داری و تمرکز ثروت و قدرت در دست سرمایهدارها داشت. او که خود زاده شهر اورال است از همان کودکی شاهد زندگی مشقت بار کارگران و معدنچیان و از طرفی ثروتهای باد آورده و ظلم اربابان بود. همه اینها او را وا میدارد تا در آثارش همانگونه که لقب خنیاگر کوهستانهای اورال نامیده شد، در غالب داستان و قصههای متفاوت به بیان درد و رنج طبقات فرودست و با استعاره و تشبیههای بجا زندگی را آنگونه که هست روایت کند.
فکر میکنم همینها هم بهرنگی را به او علاقهمند و وا داشت اثری از وی به فارسی برگرداند.
بنده همواره به نویسندگان و متفکرین آذری خود علاقه داشتم و تبریز را یکی از تأثیرگذارترین شهرها در تاریخ ایران پنداشتم.
در پایان با اینکه این اثر از یک نویسنده روس رنجکشیده است اما باز من آن را با یاد صمد بهرنگی شاید به یاد خواهم آورد.
این کتاب را برای خود و بچه هایتان تهیه کنید.
#مهدی_آزاد
#صمد_بهرنگی #مامین_سیبیریاک
#کلاغ_سیاهه
@ForAzadism
BY Azadism
Share with your friend now:
tgoop.com/ForAzadism/3637