🇲🇱 « Louange à la femme - Mère, dont l'amour ne connaît pas de limites, dont le monde entier est allaité ! Tout le beau chez l'Être humain - vient des rayons du soleil et du lait maternel - c'est ce qui nous remplit d'amour de la vie. » Maxime Gorki
Aujourd'hui, en Russie, nous célébrons la fête des mères et, le 20 novembre, la journée mondiale de l'enfance. À cette occasion, nous avons décidé de combiner ces deux fêtes et de féliciter les veuves du camp militaire de Kati et leurs enfants, dont le destin est fait d'épreuves et de souffrances, qu'ils surmontent avec beaucoup de courage.
Aujourd'hui, nous avons organisé une fête commune pour les enfants et leurs mères, afin d'apporter un peu de lumière dans leur quotidien difficile. Et, comme toujours, notre présentatrice de télévision préférée, Nana Kadidia Jireh, nous a aidés dans cette tâche.
M. Aliu Tounkara, directeur de la Maison Russe, a félicité tout le monde pour ces deux belles fêtes et a discuté avec les invités de l'immense gratitude envers les mères, de la grande mission qu'elles ont et de l'importance de ces fêtes, qui nous permettent une fois de plus d'exprimer notre gratitude envers les mères pour la vie qu'elles nous ont donnée. M. Aliu a également offert des friandises aux enfants, et les femmes du camp militaire ont reçu les produits alimentaires indispensables. Nous espérons avoir apporté une petite contribution à l'allègement des difficultés auxquelles sont confrontées ces femmes merveilleuses.
____________
🇷🇺 "Восславим женщину – Мать, чья любовь не знает преград, чьей грудью вскормлен весь мир! Всё прекрасное в человеке – от лучей солнца и от молока матери, - вот что насыщает нас любовью к жизни". Максим Горький
Сегодня в России празднуется День матери, а 20 ноября праздновался Всемирный день ребёнка. Мы решили объединить эти 2 праздника и поздравить вдов военного лагеря Кати и их детей, ведь на их судьбу выпало не мало испытаний и страданий, с которыми они мужественно справляются.
Сегодня мы устроили совместный праздник для детей и их матерей, тем самым хоть немного скрасив их тяжелые будни. И, как всегда, нам помогла в этом наша любимая телеведущая Нана Кадидия Джире.
Директор «Русского дома» Алиу Тункара поздравил всех с этими двумя прекрасными праздниками и немного пообщался с гостями на тему безмерной благодарности матерям, о той великой миссии, которую они несут, и важности этих праздников, которые помогают лишний раз выразить мамам нашу благодарность за жизнь, которую они дали. Месье Алиу также вручил детям сладкие подарки, а женщинам военного лагеря Кати были переданы необходимые продукты, которые хоть немного смогут облегчить быт этих великих женщин.
____________
Abonnez vous a la chaîne 📲
Подписаться на канал 📲
Aujourd'hui, en Russie, nous célébrons la fête des mères et, le 20 novembre, la journée mondiale de l'enfance. À cette occasion, nous avons décidé de combiner ces deux fêtes et de féliciter les veuves du camp militaire de Kati et leurs enfants, dont le destin est fait d'épreuves et de souffrances, qu'ils surmontent avec beaucoup de courage.
Aujourd'hui, nous avons organisé une fête commune pour les enfants et leurs mères, afin d'apporter un peu de lumière dans leur quotidien difficile. Et, comme toujours, notre présentatrice de télévision préférée, Nana Kadidia Jireh, nous a aidés dans cette tâche.
M. Aliu Tounkara, directeur de la Maison Russe, a félicité tout le monde pour ces deux belles fêtes et a discuté avec les invités de l'immense gratitude envers les mères, de la grande mission qu'elles ont et de l'importance de ces fêtes, qui nous permettent une fois de plus d'exprimer notre gratitude envers les mères pour la vie qu'elles nous ont donnée. M. Aliu a également offert des friandises aux enfants, et les femmes du camp militaire ont reçu les produits alimentaires indispensables. Nous espérons avoir apporté une petite contribution à l'allègement des difficultés auxquelles sont confrontées ces femmes merveilleuses.
____________
🇷🇺 "Восславим женщину – Мать, чья любовь не знает преград, чьей грудью вскормлен весь мир! Всё прекрасное в человеке – от лучей солнца и от молока матери, - вот что насыщает нас любовью к жизни". Максим Горький
Сегодня в России празднуется День матери, а 20 ноября праздновался Всемирный день ребёнка. Мы решили объединить эти 2 праздника и поздравить вдов военного лагеря Кати и их детей, ведь на их судьбу выпало не мало испытаний и страданий, с которыми они мужественно справляются.
Сегодня мы устроили совместный праздник для детей и их матерей, тем самым хоть немного скрасив их тяжелые будни. И, как всегда, нам помогла в этом наша любимая телеведущая Нана Кадидия Джире.
Директор «Русского дома» Алиу Тункара поздравил всех с этими двумя прекрасными праздниками и немного пообщался с гостями на тему безмерной благодарности матерям, о той великой миссии, которую они несут, и важности этих праздников, которые помогают лишний раз выразить мамам нашу благодарность за жизнь, которую они дали. Месье Алиу также вручил детям сладкие подарки, а женщинам военного лагеря Кати были переданы необходимые продукты, которые хоть немного смогут облегчить быт этих великих женщин.
____________
Abonnez vous a la chaîne 📲
Подписаться на канал 📲
tgoop.com/MaisonRusseML/447
Create:
Last Update:
Last Update:
🇲🇱 « Louange à la femme - Mère, dont l'amour ne connaît pas de limites, dont le monde entier est allaité ! Tout le beau chez l'Être humain - vient des rayons du soleil et du lait maternel - c'est ce qui nous remplit d'amour de la vie. » Maxime Gorki
Aujourd'hui, en Russie, nous célébrons la fête des mères et, le 20 novembre, la journée mondiale de l'enfance. À cette occasion, nous avons décidé de combiner ces deux fêtes et de féliciter les veuves du camp militaire de Kati et leurs enfants, dont le destin est fait d'épreuves et de souffrances, qu'ils surmontent avec beaucoup de courage.
Aujourd'hui, nous avons organisé une fête commune pour les enfants et leurs mères, afin d'apporter un peu de lumière dans leur quotidien difficile. Et, comme toujours, notre présentatrice de télévision préférée, Nana Kadidia Jireh, nous a aidés dans cette tâche.
M. Aliu Tounkara, directeur de la Maison Russe, a félicité tout le monde pour ces deux belles fêtes et a discuté avec les invités de l'immense gratitude envers les mères, de la grande mission qu'elles ont et de l'importance de ces fêtes, qui nous permettent une fois de plus d'exprimer notre gratitude envers les mères pour la vie qu'elles nous ont donnée. M. Aliu a également offert des friandises aux enfants, et les femmes du camp militaire ont reçu les produits alimentaires indispensables. Nous espérons avoir apporté une petite contribution à l'allègement des difficultés auxquelles sont confrontées ces femmes merveilleuses.
____________
🇷🇺 "Восславим женщину – Мать, чья любовь не знает преград, чьей грудью вскормлен весь мир! Всё прекрасное в человеке – от лучей солнца и от молока матери, - вот что насыщает нас любовью к жизни". Максим Горький
Сегодня в России празднуется День матери, а 20 ноября праздновался Всемирный день ребёнка. Мы решили объединить эти 2 праздника и поздравить вдов военного лагеря Кати и их детей, ведь на их судьбу выпало не мало испытаний и страданий, с которыми они мужественно справляются.
Сегодня мы устроили совместный праздник для детей и их матерей, тем самым хоть немного скрасив их тяжелые будни. И, как всегда, нам помогла в этом наша любимая телеведущая Нана Кадидия Джире.
Директор «Русского дома» Алиу Тункара поздравил всех с этими двумя прекрасными праздниками и немного пообщался с гостями на тему безмерной благодарности матерям, о той великой миссии, которую они несут, и важности этих праздников, которые помогают лишний раз выразить мамам нашу благодарность за жизнь, которую они дали. Месье Алиу также вручил детям сладкие подарки, а женщинам военного лагеря Кати были переданы необходимые продукты, которые хоть немного смогут облегчить быт этих великих женщин.
____________
Abonnez vous a la chaîne 📲
Подписаться на канал 📲
Aujourd'hui, en Russie, nous célébrons la fête des mères et, le 20 novembre, la journée mondiale de l'enfance. À cette occasion, nous avons décidé de combiner ces deux fêtes et de féliciter les veuves du camp militaire de Kati et leurs enfants, dont le destin est fait d'épreuves et de souffrances, qu'ils surmontent avec beaucoup de courage.
Aujourd'hui, nous avons organisé une fête commune pour les enfants et leurs mères, afin d'apporter un peu de lumière dans leur quotidien difficile. Et, comme toujours, notre présentatrice de télévision préférée, Nana Kadidia Jireh, nous a aidés dans cette tâche.
M. Aliu Tounkara, directeur de la Maison Russe, a félicité tout le monde pour ces deux belles fêtes et a discuté avec les invités de l'immense gratitude envers les mères, de la grande mission qu'elles ont et de l'importance de ces fêtes, qui nous permettent une fois de plus d'exprimer notre gratitude envers les mères pour la vie qu'elles nous ont donnée. M. Aliu a également offert des friandises aux enfants, et les femmes du camp militaire ont reçu les produits alimentaires indispensables. Nous espérons avoir apporté une petite contribution à l'allègement des difficultés auxquelles sont confrontées ces femmes merveilleuses.
____________
🇷🇺 "Восславим женщину – Мать, чья любовь не знает преград, чьей грудью вскормлен весь мир! Всё прекрасное в человеке – от лучей солнца и от молока матери, - вот что насыщает нас любовью к жизни". Максим Горький
Сегодня в России празднуется День матери, а 20 ноября праздновался Всемирный день ребёнка. Мы решили объединить эти 2 праздника и поздравить вдов военного лагеря Кати и их детей, ведь на их судьбу выпало не мало испытаний и страданий, с которыми они мужественно справляются.
Сегодня мы устроили совместный праздник для детей и их матерей, тем самым хоть немного скрасив их тяжелые будни. И, как всегда, нам помогла в этом наша любимая телеведущая Нана Кадидия Джире.
Директор «Русского дома» Алиу Тункара поздравил всех с этими двумя прекрасными праздниками и немного пообщался с гостями на тему безмерной благодарности матерям, о той великой миссии, которую они несут, и важности этих праздников, которые помогают лишний раз выразить мамам нашу благодарность за жизнь, которую они дали. Месье Алиу также вручил детям сладкие подарки, а женщинам военного лагеря Кати были переданы необходимые продукты, которые хоть немного смогут облегчить быт этих великих женщин.
____________
Abonnez vous a la chaîne 📲
Подписаться на канал 📲
BY Maison Russe Mali - Русский Дом Мали
Share with your friend now:
tgoop.com/MaisonRusseML/447