.
.
.
💭 مثال ها :
Je parle français. ➝ Je ne parle pas français.
(من فرانسه صحبت نمیکنم)
Nous aimons le café. ➝ Nous n'aimons pas le café.
(ما قهوه دوست نداریم)
Elle habite à Paris. ➝ Elle n'habite pas à Paris.
( او در پاریس زندگی نمیکند )
📌 توجه:
اگر فعل با حرف صدادار و h muet شروع شود، ne به 'n تبدیل میشود.
.
.
💭 مثال ها :
Je parle français. ➝ Je ne parle pas français.
(من فرانسه صحبت نمیکنم)
Nous aimons le café. ➝ Nous n'aimons pas le café.
(ما قهوه دوست نداریم)
Elle habite à Paris. ➝ Elle n'habite pas à Paris.
( او در پاریس زندگی نمیکند )
📌 توجه:
اگر فعل با حرف صدادار و h muet شروع شود، ne به 'n تبدیل میشود.
💭 نکته :
منفی کردن با "ne ... jamais" (معنی: هرگز، هیچوقت)
وقتی میخواهیم بگوییم "هیچوقت این کار را انجام نمیدهم"، از ne ... jamais استفاده میکنیم.
💭 مثال ها :
Il regarde la télé. ➝ Il ne regarde jamais la télé.
(او هیچوقت تلویزیون نگاه نمیکند.)
Nous voyageons souvent. ➝ Nous ne voyageons jamais.
(ما هیچوقت سفر نمیکنیم.)
Tu manges des légumes. ➝ Tu ne manges jamais de légumes.
(تو هیچوقت سبزیجات نمیخوری.)
منفی کردن با "ne ... jamais" (معنی: هرگز، هیچوقت)
وقتی میخواهیم بگوییم "هیچوقت این کار را انجام نمیدهم"، از ne ... jamais استفاده میکنیم.
💭 مثال ها :
Il regarde la télé. ➝ Il ne regarde jamais la télé.
(او هیچوقت تلویزیون نگاه نمیکند.)
Nous voyageons souvent. ➝ Nous ne voyageons jamais.
(ما هیچوقت سفر نمیکنیم.)
Tu manges des légumes. ➝ Tu ne manges jamais de légumes.
(تو هیچوقت سبزیجات نمیخوری.)
Moi je n′étais rien
من [پیش از این] چیزی نبودم
Et voilà qu'aujourd′hui
و [اما] امروز..
Je suis le gardien
من نگهبانِ
Du sommeil de ses nuits
خوابِ شب هایش هستم
Je l'aime à mourir
تا پای جان دوستش دارم..
Vous pouvez détruire
شما میتوانید خراب کنید
Tout ce qu'il vous plaira
هرچه را که میخواهید
Elle n′a qu′à ouvrir
او کافیست که باز کند
L'espace de ses bras
فضای میان بازوانش را
Pour tout reconstruire
برای دوباره ساختنِ [همه چیز]..
Pour tout reconstruire
برای دوباره ساختنِ [همه چیز]..
Je l′aime à mourir
تا پای جان دوستش دارم..
Elle a gommé les chiffres
او همه ی اعداد را پاک کرد
Des horloges du quartier
از صفحه ی تمام ساعت ها
Elle a fait de ma vie
او زندگی مرا تبدیل کرد
Des cocottes en papier
به صفحاتِ پیشگویی
Des éclats de rire
به صدای انفجارِ خنده
Elle a bâti des ponts
او پلهایی ساخت
Entre nous et le ciel
بین ما و بهشت
Et nous les traversons
و ما از آن عبور کردیم
À chaque fois qu'elle
هروقت که او
Ne veut pas dormir
نمیخواست بخوابد
Ne veut pas dormir
نمیخواست بخوابد
Je l′aime à mourir
تا پای جان دوستش دارم..
Elle a dû faire toutes les guerres
او باید به پایان برساند تمام جنگ ها را
Pour être si forte aujourd'hui
برای بسیار قوی بودن در امروز..
Elle a dû faire toutes les guerres
او باید به پایان برساند تمام جنگ ها را
De la vie, et l′amour aussi
همچین جنگِ زندگی و جنگِ عشق را..
من [پیش از این] چیزی نبودم
Et voilà qu'aujourd′hui
و [اما] امروز..
Je suis le gardien
من نگهبانِ
Du sommeil de ses nuits
خوابِ شب هایش هستم
Je l'aime à mourir
تا پای جان دوستش دارم..
Vous pouvez détruire
شما میتوانید خراب کنید
Tout ce qu'il vous plaira
هرچه را که میخواهید
Elle n′a qu′à ouvrir
او کافیست که باز کند
L'espace de ses bras
فضای میان بازوانش را
Pour tout reconstruire
برای دوباره ساختنِ [همه چیز]..
Pour tout reconstruire
برای دوباره ساختنِ [همه چیز]..
Je l′aime à mourir
تا پای جان دوستش دارم..
Elle a gommé les chiffres
او همه ی اعداد را پاک کرد
Des horloges du quartier
از صفحه ی تمام ساعت ها
Elle a fait de ma vie
او زندگی مرا تبدیل کرد
Des cocottes en papier
به صفحاتِ پیشگویی
Des éclats de rire
به صدای انفجارِ خنده
Elle a bâti des ponts
او پلهایی ساخت
Entre nous et le ciel
بین ما و بهشت
Et nous les traversons
و ما از آن عبور کردیم
À chaque fois qu'elle
هروقت که او
Ne veut pas dormir
نمیخواست بخوابد
Ne veut pas dormir
نمیخواست بخوابد
Je l′aime à mourir
تا پای جان دوستش دارم..
Elle a dû faire toutes les guerres
او باید به پایان برساند تمام جنگ ها را
Pour être si forte aujourd'hui
برای بسیار قوی بودن در امروز..
Elle a dû faire toutes les guerres
او باید به پایان برساند تمام جنگ ها را
De la vie, et l′amour aussi
همچین جنگِ زندگی و جنگِ عشق را..