tgoop.com/ObuhkoV/817
Last Update:
Каждому органу местного самоуправления по переводчику?!
В проект закона № ПЗ-1432 от 16.10.2024 «Об отдельных вопросах осуществления органами местного самоуправления муниципальных образований Иркутской области международных и внешнеэкономических связей» губернатором Иркутской области внесены поправки.
У меня появились вопросы, которые я озвучил на заседании комитета по законодательству о государственном строительстве области и местном самоуправлении Законодательного Собрания Иркутской области, заседание которого прошло 23 января:
1) в соответствии со сложившейся международной практикой оригиналы таких соглашений заключаются одновременно на нескольких языках — государственных языках договаривающихся сторон;
2) имеются ли в штатном расписании органов местного самоуправления переводчики, то есть кто именно занимается подготовкой текстов на двух (или нескольких) языках, подписывают ли представители органов местного самоуправления оригиналы соглашений на иностранных языках, и если подписывают, то понимают ли они текст, написанный на иностранном языке; если нет, то есть ли у них переводчик, который им может перевести этот текст;
3) предполагается направлять в регистрирующий орган только тот текст, который составлен на русском языке, или на иностранных языках тоже; в первом случае возникает вопрос, могут ли быть уверены сотрудники регистрирующего органа, что текст на обоих языках имеет одинаковый смысл, есть ли переводчики в штатном расписании регистрирующего органа;
4) если направление оригиналов документов на иностранных языках не предполагается, то нужно ли это понимать так, что фактически представители органов местного самоуправления подписывают некие юридически значимые документы на иностранных языках, при этом они не понимают их смысл, так как этими языками не владеют, а по последней причине органы власти субъекта будут также одобрять эти действия, поскольку также смысл подписанных документов они также не понимают;
5) кто и как будет заверять копии соглашений, требуется ли привлечение нотариуса, как это, например, принято в судебной практике;
6) если двадцать муниципалитетов подпишут одно соглашение, то в регистрирующий орган требуется предоставить двадцать оригиналов одного и того же документа, не является ли это проявлением избыточной бюрократизации, почему нельзя предоставить один?
Ответа не поступило, было рекомендовано обратиться с запросом в минэконоразвития Иркутской области, но вряд ли это министерство будет комментировать этот законопроект, так как он не в его компетенции.
BY Товарищ Обухов
Share with your friend now:
tgoop.com/ObuhkoV/817