Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
577 - Telegram Web
Telegram Web
📣 سومین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه، Translation and Interpreting Research، منتشر شد 🤩

🔗 مقالات شماره سوم:
https://tir.atu.ac.ir/issue_2880_2980.html

➡️ @RITS_ATU
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی

🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن

شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳

🔸 ثبت‌نام: نام و نام خانوادگی‌ خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:

rits@atu.ac.ir

📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:

@saraalmasieh

➡️ @RITS_ATU
موضوع مقالات ارسالی به نشریه Translation and Interpreting Research می‌تواند در تمامی حوزه‌های پژوهشی مطالعات ترجمه من‌جمله ترجمه مکتوب، ترجمه شفاهی، ترجمه چندرسانه‌ای، فناوری‌های ترجمه، آموزش ترجمه، حوزه‌های نوین ترجمه، و ... باشد.

🍃زبان مقالات ارسالی باید انگلیسی باشد.

🔗 وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/

🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
🔔‌همایش‌های بین‌المللی مطالعات ترجمه🔔


📝 عنوان همایش: Sustainable Translation in the Age of Knowledge Extraction, Generation, and (Re)Creation

🔍 برگزارکننده: انجمن بین‌المللی مطالعات ترجمه و مطالعات بین‌فرهنگی (IATIS) و دانشگاه سلطان قابوس عمان

🌏کشور:‌ عمان

مهلت ارسال چکیده: ۲۱ فروردین ۱۴۰۴

مهلت ارسال پروپوزال برای پنل، کارگاه و میزگرد: ۲۵ آبان ۱۴۰۳

🗓 تاریخ برگزاری: ۱۹ تا ۲۲ آذر ۱۴۰۴

📚 محورهای همایش:‌
• Translation and alternative discourses to sustainability
• Translation and ecofeminism.
• Eco-translation and the Anthropocene.
• The translation/non-translation of literature on alternatives to sustainability from First Nations, Indigenous Knowledges and the Global South.
• New frameworks, methodologies, and epistemologies.
• Anti- and post-humanist thought and other philosophical engagements with translation.
• Translating against mainstream discourses on sustainability.
• ...

🔗 سایت همایش:
https://www.iatis.org/index.php/8th-conference-oman-2025

➡️ @RITS_ATU
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی

🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن

شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳

🔸 ثبت‌نام: نام و نام خانوادگی‌ خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:

rits@atu.ac.ir

📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:

@saraalmasieh

➡️ @RITS_ATU
📣 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🔹 نشست علمی Multimodality and Translation

🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵

🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی

🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری

🩷 حضور در نشست برای همه علاقه‌مندان آزاد و رایگان است.

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
📣 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🔹 نشست علمی Multimodality and Translation

🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵🌱

🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی

🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری

🩷 حضور در نشست برای همه علاقه‌مندان آزاد و رایگان است.

➡️ @RITS_ATU
📣 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🔹 نشست علمی Multimodality and Translation

🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵🌱

🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی

🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری

🧡 منتظر حضور ارزشمندتون در نشست هستیم.

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
🌿 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🔸 نشست علمی Multimodality and Translation

زمان: فردا یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵

🔸 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی

🔸 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری

💕 حضور در نشست برای همه علاقه‌مندان آزاد و رایگان است.

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای چهارمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️

🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/

🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note

➡️ @RITS_ATU
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی

🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی

🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن

شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳

🔸 ثبت‌نام: نام و نام خانوادگی‌ خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:

rits@atu.ac.ir

📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:

@saraalmasieh

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
🔔 نگاهی به رویدادهای مطالعات ترجمه

➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای چهارمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️

🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/

🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note

➡️ @RITS_ATU
2025/07/13 20:43:56
Back to Top
HTML Embed Code: