📣 سومین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه، Translation and Interpreting Research، منتشر شد 🤩
🔗 مقالات شماره سوم:
https://tir.atu.ac.ir/issue_2880_2980.html
➡️ @RITS_ATU
🔗 مقالات شماره سوم:
https://tir.atu.ac.ir/issue_2880_2980.html
➡️ @RITS_ATU
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی
🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
⏳شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳
🔸 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:
@saraalmasieh
➡️ @RITS_ATU
🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی
🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
⏳شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳
🔸 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:
@saraalmasieh
➡️ @RITS_ATU
☘ موضوع مقالات ارسالی به نشریه Translation and Interpreting Research میتواند در تمامی حوزههای پژوهشی مطالعات ترجمه منجمله ترجمه مکتوب، ترجمه شفاهی، ترجمه چندرسانهای، فناوریهای ترجمه، آموزش ترجمه، حوزههای نوین ترجمه، و ... باشد.
🍃زبان مقالات ارسالی باید انگلیسی باشد.
🔗 وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🍃زبان مقالات ارسالی باید انگلیسی باشد.
🔗 وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
Forwarded from پژوهشکده مطالعات ترجمه | RITS
🔔همایشهای بینالمللی مطالعات ترجمه🔔
📝 عنوان همایش: Sustainable Translation in the Age of Knowledge Extraction, Generation, and (Re)Creation
🔍 برگزارکننده: انجمن بینالمللی مطالعات ترجمه و مطالعات بینفرهنگی (IATIS) و دانشگاه سلطان قابوس عمان
🌏 کشور: عمان
⏳مهلت ارسال چکیده: ۲۱ فروردین ۱۴۰۴
》مهلت ارسال پروپوزال برای پنل، کارگاه و میزگرد: ۲۵ آبان ۱۴۰۳
🗓 تاریخ برگزاری: ۱۹ تا ۲۲ آذر ۱۴۰۴
📚 محورهای همایش:
• Translation and alternative discourses to sustainability
• Translation and ecofeminism.
• Eco-translation and the Anthropocene.
• The translation/non-translation of literature on alternatives to sustainability from First Nations, Indigenous Knowledges and the Global South.
• New frameworks, methodologies, and epistemologies.
• Anti- and post-humanist thought and other philosophical engagements with translation.
• Translating against mainstream discourses on sustainability.
• ...
🔗 سایت همایش:
https://www.iatis.org/index.php/8th-conference-oman-2025
➡️ @RITS_ATU
📝 عنوان همایش: Sustainable Translation in the Age of Knowledge Extraction, Generation, and (Re)Creation
🔍 برگزارکننده: انجمن بینالمللی مطالعات ترجمه و مطالعات بینفرهنگی (IATIS) و دانشگاه سلطان قابوس عمان
🌏 کشور: عمان
⏳مهلت ارسال چکیده: ۲۱ فروردین ۱۴۰۴
》مهلت ارسال پروپوزال برای پنل، کارگاه و میزگرد: ۲۵ آبان ۱۴۰۳
🗓 تاریخ برگزاری: ۱۹ تا ۲۲ آذر ۱۴۰۴
📚 محورهای همایش:
• Translation and alternative discourses to sustainability
• Translation and ecofeminism.
• Eco-translation and the Anthropocene.
• The translation/non-translation of literature on alternatives to sustainability from First Nations, Indigenous Knowledges and the Global South.
• New frameworks, methodologies, and epistemologies.
• Anti- and post-humanist thought and other philosophical engagements with translation.
• Translating against mainstream discourses on sustainability.
• ...
🔗 سایت همایش:
https://www.iatis.org/index.php/8th-conference-oman-2025
➡️ @RITS_ATU
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی
🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
⏳شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳
🔸 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:
@saraalmasieh
➡️ @RITS_ATU
🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی
🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
⏳شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳
🔸 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:
@saraalmasieh
➡️ @RITS_ATU
📣 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 نشست علمی Multimodality and Translation
🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵
🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
🩷 حضور در نشست برای همه علاقهمندان آزاد و رایگان است.
➡️ @RITS_ATU
🔹 نشست علمی Multimodality and Translation
🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵
🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
🩷 حضور در نشست برای همه علاقهمندان آزاد و رایگان است.
➡️ @RITS_ATU
📣 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 نشست علمی Multimodality and Translation
🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵🌱
🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
🩷 حضور در نشست برای همه علاقهمندان آزاد و رایگان است.
➡️ @RITS_ATU
🔹 نشست علمی Multimodality and Translation
🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵🌱
🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
🩷 حضور در نشست برای همه علاقهمندان آزاد و رایگان است.
➡️ @RITS_ATU
📣 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 نشست علمی Multimodality and Translation
🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵🌱
🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
🧡 منتظر حضور ارزشمندتون در نشست هستیم.
➡️ @RITS_ATU
🔹 نشست علمی Multimodality and Translation
🔹 زمان: یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵🌱
🔹 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔹 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
🧡 منتظر حضور ارزشمندتون در نشست هستیم.
➡️ @RITS_ATU
🌿 پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🔸 نشست علمی Multimodality and Translation
❌ زمان: فردا یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵❌
🔸 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔸 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
💕 حضور در نشست برای همه علاقهمندان آزاد و رایگان است.
➡️ @RITS_ATU
🔸 نشست علمی Multimodality and Translation
❌ زمان: فردا یکشنبه ۲۷ آبان ۱۴۰۳، ساعت ۱۲:۱۵ الی ۱۳:۴۵❌
🔸 سخنران: دکتر ثمر احتشامی، عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی
🔸 مکان: دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، طبقه سوم، سالن مطهری
💕 حضور در نشست برای همه علاقهمندان آزاد و رایگان است.
➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای چهارمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی
🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی
🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
⏳شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳
🔸 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:
@saraalmasieh
➡️ @RITS_ATU
🟠 دوره آنلاین تربیت مدرس زبان چینی
🔸 استادان دوره:
دکتر محدثه برزگر، دکترای آموزش زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
دکتر طاهره نمایشی، دکترای زبان چینی، دانشگاه زبان و فرهنگ پکن
⏳شروع دوره: ۸ آذر ماه ۱۴۰۳
🔸 ثبتنام: نام و نام خانوادگی خود و عنوان دوره را به ایمیل پژوهشکده ارسال فرمایید:
rits@atu.ac.ir
📌مشاوره: در صورت نیاز به مشاوره در مورد این دوره به سرکار خانم دکتر سارا الماسیه در تلگرام پیام دهید:
@saraalmasieh
➡️ @RITS_ATU
📣 منتظر دریافت مقالات تخصصی شما برای چهارمین شماره نشریه پژوهشکده مطالعات ترجمه هستیم ☺️
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU
🔗وبگاه نشریه:
https://tir.atu.ac.ir/
🔗راهنمای نویسندگان:
https://tir.atu.ac.ir/journal/authors.note
➡️ @RITS_ATU