Notice: file_put_contents(): Write of 15418 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Издательство "RUINAISSANCE"@Ruinaissance_Publisher P.154
RUINAISSANCE_PUBLISHER Telegram 154
ЭМИГРАЦИЯ

У всего эмиграционного мусора общая канва растерянности. Эмиграция даёт впечатления, это аттракцион с билетом в один конец. "Ты кочевник", – говорил мне друг, когда я перемещался из одной съёмной квартиры в другую. "Тебе нравится блуждать и не иметь дома". Книга интерпретирует ощущения автора, рефлексирует о конфликте возраста. Смена континента, этот личный опыт, работает на чувствительных нюансах, когда собственный панцирь уже не может протиснуться в контекст новой среды. "Забавно, как я тут оказалась?", – словно бы говорит сложенная вчетверо Алиса в стране Чудес.

Интернациональная среда Нью-Йорка делает магию, будто жизнь поддается другой расшифровке. Новые запахи. Усложнённые люди, среди которых можно добывать таких, которых не существует в повседневной жизни на родине. Романтика неизвестности. Глубина и недоступность чужого языка. Многие десятилетиями живут в этом, почти не разочаровываясь и не сходя с мертвой точки иллюзии ни на дюйм. Я спрашивал отца: "Почему ты не эмигрировал в семидесятые? Почему не сбежал в трюме корабля? Не пробрался по снежной тропе на волю?"

"Я знал, что там всё то же самое"

Ганс думал, что на краю земли мир другой. Он приоткрывал ларчик любопытства, и его надежда тлела.

Нужно тренировать заблуждения и надежды. Художнику необходимо заблуждаться – это строительный материал.

Книга об эмиграции "Это, я Эдичка!" не до конца проинтерпретирована англоязычной средой, и отвлекает на якобы сексуальный подтекст. Так как Лимонов издал её в семидесятые, он ещё успел прокатиться на чистом поезде литературы.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ

В книге я много работал над формой, в отрыве от истории и других контекстов. Мне интересно синтезировать новый язык, который бы раздражал читателя. "Там писать нельзя".

Наше технологичное время работает против нас, можно попросту утонуть и остаться незамеченным в потоке терабайтов.

Книга была написана также, чтобы проиллюстрировать фотографический проект с тем же названием, который мы делали с фотографом Аджуан Сонг. Мне хотелось сделать подобие литературных комиксов: если литература умерла, то надо хлопать в ладоши, петь, танцевать. Фотографии притянут внимание к тексту в долгосрочной перспективе, некое инвестирование в мире пуританизма.

ЛИЧНАЯ ЛИНИЯ

Личность заблуждается не менее чем общество. Кому не интересно заглянуть хорошему человеку под юбку? Тем более, если этот человек – неудачник? Субъективное и слабое притягивает и раздражает нас похлеще самого сладкого мёда.

Наивности "Лишь бы долететь до Токио" нет предела, её кич нервирует глаз литературных критиков, они не хотят читать домохозяек и комментировать идиотов. История написана пятилетним ребёнком, который уверен, что умеет быть писателем. Повторяемость, лиричность, чувственность, непосредственность – все плохие слова собраны в кучу, чтобы сказать - вот вам! Ну-ка, критики, научите нас художников, как делать искусство, ублюдки!

И это экзальтированное состояние Юного Вертера, страдание мальчика, чья оптика воспалена, а инфантильность доведена до абсурда. Разве не это чистая история над которой вашему умудрённому любопытству хочется посмеяться?

Кузьма Востриков
11.09.2018
Нью-Йорк


КУПИТЬ РОМАН-ПЕРФОМАНС "ЛИШЬ БЫ ДОЛЕТЕТЬ ДО ТОКИО" на ОЗОНЕ и в ТГ-магазине издательства.

500 страниц, плотная глянцевая бумага, редкий подарок для всех ценителей современного искусства.



tgoop.com/Ruinaissance_Publisher/154
Create:
Last Update:

ЭМИГРАЦИЯ

У всего эмиграционного мусора общая канва растерянности. Эмиграция даёт впечатления, это аттракцион с билетом в один конец. "Ты кочевник", – говорил мне друг, когда я перемещался из одной съёмной квартиры в другую. "Тебе нравится блуждать и не иметь дома". Книга интерпретирует ощущения автора, рефлексирует о конфликте возраста. Смена континента, этот личный опыт, работает на чувствительных нюансах, когда собственный панцирь уже не может протиснуться в контекст новой среды. "Забавно, как я тут оказалась?", – словно бы говорит сложенная вчетверо Алиса в стране Чудес.

Интернациональная среда Нью-Йорка делает магию, будто жизнь поддается другой расшифровке. Новые запахи. Усложнённые люди, среди которых можно добывать таких, которых не существует в повседневной жизни на родине. Романтика неизвестности. Глубина и недоступность чужого языка. Многие десятилетиями живут в этом, почти не разочаровываясь и не сходя с мертвой точки иллюзии ни на дюйм. Я спрашивал отца: "Почему ты не эмигрировал в семидесятые? Почему не сбежал в трюме корабля? Не пробрался по снежной тропе на волю?"

"Я знал, что там всё то же самое"

Ганс думал, что на краю земли мир другой. Он приоткрывал ларчик любопытства, и его надежда тлела.

Нужно тренировать заблуждения и надежды. Художнику необходимо заблуждаться – это строительный материал.

Книга об эмиграции "Это, я Эдичка!" не до конца проинтерпретирована англоязычной средой, и отвлекает на якобы сексуальный подтекст. Так как Лимонов издал её в семидесятые, он ещё успел прокатиться на чистом поезде литературы.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ

В книге я много работал над формой, в отрыве от истории и других контекстов. Мне интересно синтезировать новый язык, который бы раздражал читателя. "Там писать нельзя".

Наше технологичное время работает против нас, можно попросту утонуть и остаться незамеченным в потоке терабайтов.

Книга была написана также, чтобы проиллюстрировать фотографический проект с тем же названием, который мы делали с фотографом Аджуан Сонг. Мне хотелось сделать подобие литературных комиксов: если литература умерла, то надо хлопать в ладоши, петь, танцевать. Фотографии притянут внимание к тексту в долгосрочной перспективе, некое инвестирование в мире пуританизма.

ЛИЧНАЯ ЛИНИЯ

Личность заблуждается не менее чем общество. Кому не интересно заглянуть хорошему человеку под юбку? Тем более, если этот человек – неудачник? Субъективное и слабое притягивает и раздражает нас похлеще самого сладкого мёда.

Наивности "Лишь бы долететь до Токио" нет предела, её кич нервирует глаз литературных критиков, они не хотят читать домохозяек и комментировать идиотов. История написана пятилетним ребёнком, который уверен, что умеет быть писателем. Повторяемость, лиричность, чувственность, непосредственность – все плохие слова собраны в кучу, чтобы сказать - вот вам! Ну-ка, критики, научите нас художников, как делать искусство, ублюдки!

И это экзальтированное состояние Юного Вертера, страдание мальчика, чья оптика воспалена, а инфантильность доведена до абсурда. Разве не это чистая история над которой вашему умудрённому любопытству хочется посмеяться?

Кузьма Востриков
11.09.2018
Нью-Йорк


КУПИТЬ РОМАН-ПЕРФОМАНС "ЛИШЬ БЫ ДОЛЕТЕТЬ ДО ТОКИО" на ОЗОНЕ и в ТГ-магазине издательства.

500 страниц, плотная глянцевая бумага, редкий подарок для всех ценителей современного искусства.

BY Издательство "RUINAISSANCE"





Share with your friend now:
tgoop.com/Ruinaissance_Publisher/154

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Click “Save” ; Although some crypto traders have moved toward screaming as a coping mechanism, several mental health experts call this therapy a pseudoscience. The crypto community finds its way to engage in one or the other way and share its feelings with other fellow members. For crypto enthusiasts, there was the “gm” app, a self-described “meme app” which only allowed users to greet each other with “gm,” or “good morning,” a common acronym thrown around on Crypto Twitter and Discord. But the gm app was shut down back in September after a hacker reportedly gained access to user data. End-to-end encryption is an important feature in messaging, as it's the first step in protecting users from surveillance. Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link).
from us


Telegram Издательство "RUINAISSANCE"
FROM American