RUSSIANCANADIAN Telegram 2032
Про языковую кашу

Не думаю, что для кого-то это будет открытием, но мне безумно нравится учить языки. Английский я начала учить в шесть лет, но на многие годы застряла на среднем уровне и выбралась из него только примерно к 19-20 годам. Когда мне было лет 15-16 я учила финский, доползла до А2, мои пути с финским разошлись и я к сожалению, всё уже забыла. Французский я начала учить в 24, номинально у меня сейчас уровень B2, на самом же деле в последние несколько лет по ощущениям я как раз на этом мерзком среднем уровне, из которого очень тяжко выбраться. Испанский я начала учить совсем недавно, два года назад в 29 лет и я пока хоть и на среднем уровне, но это где-то A2-B1, я пока не ощущаю себя в тупике, всё ещё чувствую прогресс. Ещё я немного балуюсь языками в Duolingo, и там периодически учу/играю в польский, японский, немецкий, украинский и итальянский. Ещё в какой-то момент я по самоучителю учила сербохорватский, но совсем немного.

В прошлом году я сдала DELF (экзамен по владению французским языком) на B2 и на меня навалилось сильное желание от французского отдохнуть, и с тех пор я к нему толком не притрагивалась. Да, я смотрела какие-то видео, читала новости, разговаривала во Франции и в Бельгии по-французски, иногда играла в Duolingo, но активно уроками не занималась с тех пор. Весь прошедший год я активно занималась испанским, и на мой взгляд добилась неплохих результатов.

Как это всё в голове не путается?

ПУТАЕТСЯ! 🤓 Я давно в курсе, что английский очень серьезно проникает в мой русский, и для поддержания речи именно на чистом русском мне нужно прилагать усилия (иногда даже пользуюсь каким-нибудь deepl или google translate для того, чтобы подобрать подходящее русское слово или даже найти перевод с английского). Без особого напряжения я буду постоянно вбрасывать английские слова в русскую речь.

Когда я начала заниматься французским, английский лез и в него, но спустя года три это прошло. Когда я начала заниматься испанским, в него серьёзно лез французский (вот, кстати, английский в испанский не лезет), и в последний год как раз я более-менее привыкла подавлять непроизвольно всплывающие в голове фразы и слова на французском, когда я должна говорить на испанском. Когда я была в Сербии и в Черногории, и пыталась говорить на ломанном сербском со смесью русского и английского, мой мозг отчаянно подкидывал мне фразы на испанском, потому что именно испанский для него, видимо, стал "иностранным"?? При этом, когда в Duolingo я учила польский, я так толком и не смогла запомнить числительные на нём, потому что они въелись мне в мозг на сербском.

Каково было моё удивление, когда на прошлой неделе я разговаривала с репортёркой, и она спросила говорю ли я по-французски, я ответила что да, можно попробовать И В МОЕЙ ГОЛОВЕ ЗАЗВУЧАЛ ИСПАНСКИЙ 🫠 Я была если честно в шоке. Я совсем этого не ожидала. Меня это застало врасплох. Если фильтровать французский из испанской речи я уже наловчилась (как минимум я часто знаю, французское или испанское слово всплыло у меня в голове), то фильтровать испанский из французского я ещё не умею. И я даже не знала, что это мне нужно этому учиться.

Так что выходит, что у меня английский лезет в русский, французский в испанский, испанский во французский. И только русский никуда не лезет (хотя, мне кажется, если я преуспею в польском, то ещё столкнусь с этим). И только на английском я могу говорить и не выфильтровывать ни один из языков из речи🫠

Жуть какая! Записалась, короче, снова на французский 😁
#полиглот



tgoop.com/RussianCanadian/2032
Create:
Last Update:

Про языковую кашу

Не думаю, что для кого-то это будет открытием, но мне безумно нравится учить языки. Английский я начала учить в шесть лет, но на многие годы застряла на среднем уровне и выбралась из него только примерно к 19-20 годам. Когда мне было лет 15-16 я учила финский, доползла до А2, мои пути с финским разошлись и я к сожалению, всё уже забыла. Французский я начала учить в 24, номинально у меня сейчас уровень B2, на самом же деле в последние несколько лет по ощущениям я как раз на этом мерзком среднем уровне, из которого очень тяжко выбраться. Испанский я начала учить совсем недавно, два года назад в 29 лет и я пока хоть и на среднем уровне, но это где-то A2-B1, я пока не ощущаю себя в тупике, всё ещё чувствую прогресс. Ещё я немного балуюсь языками в Duolingo, и там периодически учу/играю в польский, японский, немецкий, украинский и итальянский. Ещё в какой-то момент я по самоучителю учила сербохорватский, но совсем немного.

В прошлом году я сдала DELF (экзамен по владению французским языком) на B2 и на меня навалилось сильное желание от французского отдохнуть, и с тех пор я к нему толком не притрагивалась. Да, я смотрела какие-то видео, читала новости, разговаривала во Франции и в Бельгии по-французски, иногда играла в Duolingo, но активно уроками не занималась с тех пор. Весь прошедший год я активно занималась испанским, и на мой взгляд добилась неплохих результатов.

Как это всё в голове не путается?

ПУТАЕТСЯ! 🤓 Я давно в курсе, что английский очень серьезно проникает в мой русский, и для поддержания речи именно на чистом русском мне нужно прилагать усилия (иногда даже пользуюсь каким-нибудь deepl или google translate для того, чтобы подобрать подходящее русское слово или даже найти перевод с английского). Без особого напряжения я буду постоянно вбрасывать английские слова в русскую речь.

Когда я начала заниматься французским, английский лез и в него, но спустя года три это прошло. Когда я начала заниматься испанским, в него серьёзно лез французский (вот, кстати, английский в испанский не лезет), и в последний год как раз я более-менее привыкла подавлять непроизвольно всплывающие в голове фразы и слова на французском, когда я должна говорить на испанском. Когда я была в Сербии и в Черногории, и пыталась говорить на ломанном сербском со смесью русского и английского, мой мозг отчаянно подкидывал мне фразы на испанском, потому что именно испанский для него, видимо, стал "иностранным"?? При этом, когда в Duolingo я учила польский, я так толком и не смогла запомнить числительные на нём, потому что они въелись мне в мозг на сербском.

Каково было моё удивление, когда на прошлой неделе я разговаривала с репортёркой, и она спросила говорю ли я по-французски, я ответила что да, можно попробовать И В МОЕЙ ГОЛОВЕ ЗАЗВУЧАЛ ИСПАНСКИЙ 🫠 Я была если честно в шоке. Я совсем этого не ожидала. Меня это застало врасплох. Если фильтровать французский из испанской речи я уже наловчилась (как минимум я часто знаю, французское или испанское слово всплыло у меня в голове), то фильтровать испанский из французского я ещё не умею. И я даже не знала, что это мне нужно этому учиться.

Так что выходит, что у меня английский лезет в русский, французский в испанский, испанский во французский. И только русский никуда не лезет (хотя, мне кажется, если я преуспею в польском, то ещё столкнусь с этим). И только на английском я могу говорить и не выфильтровывать ни один из языков из речи🫠

Жуть какая! Записалась, короче, снова на французский 😁
#полиглот

BY Russian-Canadian en España


Share with your friend now:
tgoop.com/RussianCanadian/2032

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

SUCK Channel Telegram The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said. The administrator of a telegram group, "Suck Channel," was sentenced to six years and six months in prison for seven counts of incitement yesterday. How to build a private or public channel on Telegram? How to Create a Private or Public Channel on Telegram?
from us


Telegram Russian-Canadian en España
FROM American