tgoop.com/Wek_ru/15661
Last Update:
ЮРА, МЫ «Ё» ПРО...ПУСТИЛИ
Накануне 12 апреля на букву «Ё(ё)» состоялось новое наступление. Её решили окончательно отправить в утиль из правил современного русского языка. Клавиатура, дескать, жизнь меняет. Русский язык скоро станет не совсем русским, многие слова просто потеряют смысл. За скобками оставим юридические формальности с фамилиями, именами, местом рождения и наследованием, если ранее в документы из-за частых смен методов их прочтения вкрались ошибки.
Всё здесь
Собрали для вас некоторые любопытные факты об этом:
Примечание 1. Буква «ё» в обычных текстах используется по желанию пишущего; допускается использование вместо нее буквы «е».
Примечание 2. Буква «ё» обычно используется в следующих случаях:
1. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
2. В случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: “узнаём” в отличие от “узнаем”, “всё” в отличие от “все”; “совершённый” (причастие) в отличие от “совершенный” (прилагательное) и т. д.
3. В случаях, когда надо указать на верное произношение слова — либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространенное неправильное произношение, например: сёрфинг, флёр, щёлочка, жёлчный (пузырь); в том числе и для указания на правильное ударение, например: побасёнка, осуждённый, новорождённый; а также в собственных именах — фамилиях, географических названиях, например: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Дежнёв, река Олёкма.
Но во всех указанных случаях использование буквы «ё» не обязательно.
Примечание 3. По желанию автора или издательства любой текст может быть напечатан последовательно с буквой «ё». При цитировании фрагментов этого текстах желательно сохранение буквы «ё».
Примечание 4. В официальных документах написания с буквой «е» и с буквой «ё» следует считать эквивалентными.
BY Новый Век
Share with your friend now:
tgoop.com/Wek_ru/15661