Telegram Web
Ни японский зритель сидевший от меня справа и машущий руками в такт дирижеру и перекрывающий своими руками все что можно было увидеть с 4 яруса, ни очаровательная старушка сидевшая слева и сосущая леденцы во время представления, ни ее прелестный муж, который забирал у нее обертки от этих конфет и шуршал ими, имитируя оркестр не могли мне помешать насладиться моей самой любимой оперой. Да да!

Вчера я посетил оперу "Мадам Баттерфляй" в знаменитом театре Лисеу. В честь столетия со дня смерти Джакомо Пуччини представили классическую копродукцию с Королевской оперой Лондона, впервые поставленную в 2006 году режиссёрами Моше Лейзером и Патрисом Керье, и обновлённую в этот раз Дейзи Эванс.

Хотя постановка оставалась верной оригинальной версии, визуальная часть, выглядела несколько устаревшей. Минимализм декораций и большая сценография создали эффект "пустоты", а удалённое расположение исполнителей иногда снижало качество звука.

Главной звездой вечера стала сопрано Сайоа Эрнандес в роли Чио-Чио-Сан. Её голос поразил всех своей мощью и насыщенностью, а актёрская игра тронула зал. Несмотря на небольшие нюансы с вибрацией и тихими моментами, она стала главным украшением спектакля.

Тенор Фабио Сартори в роли Пинкертона выступил великолепно. Его голос звучал блестяще во всех актах а игра была очень эмоциональной и в тоже время он казался в финале, холодным и отстранённым. что усилило ощущение отсутствия эмоциональной связи между его героем и Баттерфляй.

И конечно оркестр под управлением Паоло Бортоламеолли блестяще передал драматизм и богатство музыки Пуччини, хотя в некоторых местах инструментальные партии перекрывали вокал.

Зал был полон, ложи блистали, публика долго аплодировала артистам, особенно Эрнандес и дирижёру. Это было невероятное действо, полное эмоций, и я рад, что все таки смог найти билеты пусть и на 4 ярусе. И увидеть старого друга из Валенсии.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новый год — это момент, когда хочется обнять весь мир и наполнить сердце благодарностью. Это время остановиться, вдохнуть глубже, оглянуться назад и понять: главное — мы живы, здоровы, а рядом с нами (ну может быть не рядом но всегда в наших сердца)— те, кого мы любим.

Я хочу пожелать вам всего самого светлого и искреннего. Пусть этот год станет временем любви, вдохновения и новых открытий. Дарите себе больше заботы и любви, потому что вы у себя одни.

Сколько бы мы ни работали, жизнь всегда оставляет место для мечтаний, радости и простых чудес. Пусть этот год научит нас ценить каждый момент, слышать смех близких, наслаждаться теплом их присутствия и быть благодарными за то, что мы вместе.

Не бойтесь жить красиво и смело. Берегите себя, любите себя, ведь жизнь одна, и её стоит прожить с радостью в сердце. Пусть Новый год наполнит ваши дни гармонией, теплом и светом. Дышите полной грудью, обнимайте друзей, проводите больше времени с семьёй, находите время для себя и своих мечтаний.

Я верю, что этот год принесёт нам всем больше доброты, счастья и вдохновения. Пусть он станет началом чего-то прекрасного для каждого из нас.

С нежностью, любовью и самыми теплыми пожеланиями. Булгаков 🎄❤️
Прямо сейчас в Кастельдефельсе проходит один из самых красивых и волшебных праздников года — прибытие Волхвов! С самого утра атмосфера в городе наполнена ожиданием чуда: на пляже Мельхиор, Гаспар и Бальтазар эффектно появились верхом на лошадях, сопровождаемые пажами и королевскими почтальонами с подарками. А вечером начнётся традиционная кавалькада, которая пройдёт по улицам городов Испании, освещённым тысячами огней.

Этот праздник для меня стал особенным. Я писал о нём и в 2023, и в 2024 году, потому что он занимает важное место в моём сердце. Это не просто красочное шествие, а настоящее погружение в атмосферу волшебства, света и радости, которое объединяет семьи, наполняет улицы теплом и дарит ощущение чего-то по-настоящему значимого.

Я особенно люблю этот праздник, потому что он словно предвещает православное Рождество. После яркого и шумного торжества наступают дни тишины.

Каждый год я жду этого момента с нетерпением, и каждый раз он приносит мне ощущение чуда и что самое важное напоминает о единстве людей, не зависимо от их веры и убеждений, радуя всех нас и наполняя наши сердца светом!
Третье Рождество у других берегов и с каждым годом всё чаще вспоминаю традиции, которые делали этот праздник таким волшебным и тёплым в детстве. Особенно яркими остаются воспоминания о том, как мы с бабушкой ездили на рождественские службы в разные монастыри России. Это были настоящие маленькие путешествия, наполненные благоговением и тишиной зимних ночей. Перед сном бабушка любила читать мне Гоголя, и каждое Рождество начиналось для меня с его слов:

«Последний день перед рождеством прошел. Зимняя, ясная ночь поступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колядовать и славить Христа. Морозило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрып мороза под сапогом слышался за полверсты. Еще ни одна толпа парубков не показывалась под окнами хат; месяц один только заглядывал в них украдкою, как бы вызывая принаряживавшихся девушек выбежать скорее на скрыпучий снег»

Эти строки из "Ночи перед Рождеством" создавали настроение сказки, в которую хотелось верить.

В детстве, когда мне было 9–11 лет, Рождество всегда ассоциировалось не только с церковными службами, но и с колядками. Мы с друзьями собирались в нашем подъезде, наряжались кто во что горазд и шли от двери к двери. Люди в нашем маленьком городке всегда с радостью встречали колядующих, открывали двери, улыбались, вручали сладости, фрукты и даже деньги. За один вечер мы собирали целые мешки подарков! А потом, дома, садились на пол, высыпали всё на ковёр и честно делили добычу. Это было время неподдельной радости, смеха и дружбы.

Недавно я снова пересмотрел "Вечера на хуторе близ Диканьки" и современную трилогию "Гоголь". Эти фильмы пробудили во мне самые тёплые воспоминания о детских рождественских чудесах. Именно в такие моменты начинаешь понимать, что Рождество — это не только традиции и обряды, но и ощущение волшебства, которое остаётся с тобой на всю жизнь.

Я твёрдо верю, что в это время все загаданные желания могут сбыться. Пусть мы уже выросли, но я желаю каждому сохранить в душе немного детства. Это детское чувство веры в чудо и добро помогает не только мечтать, но и верить, что мир может стать лучше.

Давайте загадаем свои самые заветные желания, ведь именно в Рождество они сбываются. И пусть этот праздник напомнит нам о том, что в каждом из нас живёт ребёнок, который мечтает и верит в чудеса.

С Рождеством вас!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
И все таки я дошел до церкви. Мои впечатления от службы.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Идет святочная неделя. Те самые дни, что начинаются с Рождества и длятся до Крещения. Это время волшебства, когда кажется, что жизнь замирает, чтобы дать нам возможность почувствовать настоящую радость и тепло. По традиции, в эти дни ходили колядовать. Вот гуляя сегодня по Барселоне, снова вспомнил детства и даже не смотря на прекрасное солнце, все равно всплывают те морозные вечера, когда мы с друзьями бродили по подъездам, стучали в двери и распевали свои колядки.

Я отчетливо помню слова, правда лучше бы я помнил спяжения испанских глаголов и субхунтиво:

Коляда рождается, по печи катается,
По печи катается, в лапти обуется,
С печки на порог – подавайте пирог.
Будет полный двор живота,
Открывайте коробейники, подавайте копейке,
Открывайте сундуки, подавайте пятаки!

Или вот эту:

Овсень, Овсень, пришел Овсень!
Овсень-Коляда, широкая борода!
Открывайте ворота, выносите пирога,
Но не режьте, не ломайте,
А по целому давайте.

Ох, как весело было! Звонкий детский смех, мешки, наполняющиеся пирогами, конфетами и даже мелочью. А главное — свет в глазах людей, их готовность делиться теплом.

Но Рождество для меня – это не только колядки. Этот день всегда ассоциируется с одной удивительной песней, мелодия которой, кажется, вплетена в само рождественское волшебство. Конечно, я говорю о "Щедрике".

Эту песню написал Николай Леонтович. Украинский композитор, живший на рубеже XIX и XX веков, он сумел взять народную мелодию и создать из нее нечто вечное. "Щедрик" — это не просто песня. Это настоящий гимн щедрости, радости, ожидания лучшего. Её мотив, напоминающий переливы колокольчиков, уже давно стал символом Рождества во всем мире.

История "Щедрика" началась с простой народной песни, которая существовала на территории Украины веками. Леонтович же вдохнул в неё новую жизнь. Его обработка впервые прозвучала в 1916 году. Но настоящую мировую славу "Щедрик" приобрел, когда спустя несколько лет его перевели на английский язык и выпустили в США под названием "Carol of the Bells".

Мне кажется, что именно "Щедрик" идеально передает дух святок. Его переливы, как искры свечей, как звуки старинного колокольного звона, что разносится по заснеженным просторам.

Совсем недавно я узнал, что "Щедрик" поют не только на украинском и английском, но и на испанском языке. В этой версии песня приобрела особую теплоту, которая удивительным образом соединяет атмосферу рождественских ярмарок с южным солнцем.

Нашел в архивах мое видео с зажигания елки в Валь Даран и решил наложить эту музыку, испанскую. Пусть "Щедрик" напомнит вам о том, как важно сохранить в душе немного детства. Ведь именно детство дает нам надежду, что мир может быть лучше.

Ну и еще одна версия этой прекрасной песни на испанском тут
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ну если это мой канал, то и мой дневник! Простите! Но как-то так!

Хожу. Просто хожу. В ушах играет Тина Кароль, а я бреду, не зная куда, но точно не домой. Домой сейчас нельзя. Там стены, которые не поймут, и тишина, которая сделает только хуже.

Думал, приеду к морю, сяду на скамейку, от души проплачусь, как в кино, а потом махну рукой: “Да пошло оно всё к чёрту, пусть мои страдания уплывут в океан!”. Но стою на берегу и понимаю: а я, оказывается, не готов отпускать свою грусть. Я с ней сроднился. Она, конечно, та ещё паскудина, но своя, родная. Да и что я без неё? Ощущение, что мы с моей тоской уже команда.

Меланхолия в Испании — это вообще отдельный вид искусства. Здесь ты можешь взять поезд, и через 20 минут ты у моря. Ты и твоя тоска. Сидите на берегу, молчите. Она смотрит на волны, ты — на неё. В этот момент грусть становится чем-то очень европейским: прилично одетая, лёгкая, с правильной дозой драмы.

А потом накрывает. Никто ведь не говорил, что третий год эмиграции будет таким… мерзким. Что тебя начнёт выворачивать наизнанку от тоски по дому, по родным. И тут ты понимаешь: сил больше нет. Я устал быть сильным. Надоело отвечать “я справлюсь”, когда сам в это уже не веришь.

И что делать? Испанцы говорят: “Не переживай, всё будет хорошо”. Ладно, спасибо за дежурный ответ. А мне бы сейчас не “хорошо”. Мне бы обнять своих. Сидишь, объясняешь испанцам про тоску, а они смотрят на тебя с искренним сочувствием, но явно не понимают, что значит три месяца сидеть дома, потому что ты просто не можешь заставить себя выйти. И сегодня вдруг смог. Встал, вышел, пошёл. Куда? Неважно. Главное — вперёд.

А в ушах весь день “Дзвони”. И как бы больно ни было, я иду. Потому что если не я, то кто? Потому что да, всё будет хорошо. Когда-нибудь. Может быть.
Спасибо Полине Осетинской за невероятный вечер в Барселоне. Это был мощный концерт, который буквально заставил пережить всю палитру эмоций. Давно не слышал чего-то настолько виртуозного. После Соколова, честно говоря, думал, что удивить меня сложно. Но Полина — это тот самый глоток свежести, тот самый момент, когда понимаешь: искусство живёт и продолжает трогать до глубины души.

Бах звучал как-то особенно. Немного тревожно, загадочно, но это была та самая красота, от которой у тебя внутри всё замирает. А потом приходит Чайковский — и это уже как свет, который пробивается перед самой тёмной ночью. Такая игра на контрастах просто потрясает.

Спасибо подписчику моего канала, Александру за приглашение — этот вечер стал по-настоящему творческим и вдохновляющим. Такое чувство, что после этого концерта в голове просто переворот, а в душе — весна.
2025/02/24 14:26:41
Back to Top
HTML Embed Code: