conclusion.pdf
42.3 KB
Female Religiosity in Central Asia
Sufi Leaders in the Persianate World
AZIZA SHANAZAROVA
Sufi Leaders in the Persianate World
AZIZA SHANAZAROVA
🔥10
худо-бедно в открытый доступ стали выкладывать татарские рукописи. Ни по какой не системе, с кучей ошибок в атрибуции, с минимумом функциональности, из-под палки, но все же стали.
Поскольку делается это безалаберно, то время от времени можно видеть в каком замечательном состоянии эти самые рукописи находятся.
Вот тут, например, грибок. Не сахар и не соль, а грибок :)
Как сказала, одна ныне безработная дама, "наши рукописи так хорошо сохранились, что не нуждаются в реставрации". В голове она не нуждается, а не в реставрации.
Поскольку делается это безалаберно, то время от времени можно видеть в каком замечательном состоянии эти самые рукописи находятся.
Вот тут, например, грибок. Не сахар и не соль, а грибок :)
Как сказала, одна ныне безработная дама, "наши рукописи так хорошо сохранились, что не нуждаются в реставрации". В голове она не нуждается, а не в реставрации.
🐳15🦄3🔥1
я не специалист в фикхе, не могу сказать, действительно ли пожилым женщинам разрешено не носить хиджаб и больше бывать на публике.
Однако даже сама эта формулировка заставляет задуматься о роли хиджаба на пост-советском пространстве. Ведь до сих пор есть стереотип, что платок должны носить бабушки, а цель хиджаба - скрывать старение и некрасоту (а не красоту и молодость).
Шаназарова в своей книге опирается на идею, что пожилые женщины были десексуализированы в исламских обществах и им разрешалось то, что было нельзя молодым, объективизированным, сексуализированным (а потому опасным, как пишет авторка) девушкам.
Однако даже сама эта формулировка заставляет задуматься о роли хиджаба на пост-советском пространстве. Ведь до сих пор есть стереотип, что платок должны носить бабушки, а цель хиджаба - скрывать старение и некрасоту (а не красоту и молодость).
Шаназарова в своей книге опирается на идею, что пожилые женщины были десексуализированы в исламских обществах и им разрешалось то, что было нельзя молодым, объективизированным, сексуализированным (а потому опасным, как пишет авторка) девушкам.
🔥1
Доброго дня! Первая часть лекции про оккультные практики появилась на канале: https://youtu.be/YnUHFMAGwUg?si=w2xWfMuB7NLqYALf
YouTube
Оккультные практики: слова, тексты и вещи. Часть 1
Продолжение цикла лекций Альфрида Бустанова
«Мусульманская субъективность: эмоции, пространства, предметы».
Встреча будет посвящена циркуляции арабских, персидских и османских текстов в Урало-Поволжье в XVIII-XX вв. Лектор представит пример сборной рукописи…
«Мусульманская субъективность: эмоции, пространства, предметы».
Встреча будет посвящена циркуляции арабских, персидских и османских текстов в Урало-Поволжье в XVIII-XX вв. Лектор представит пример сборной рукописи…
🔥12
Лекция: «Оккультные практики: слова, тексты и вещи. Часть 2»
Продолжение цикла лекций Альфрида Бустанова «Мусульманская субъективность: эмоции, пространства, предметы». Вторая лекция об оккультных науках в исламе сосредоточится на конкретных текстах, циркулировавших в Поволжье и Западной Сибири в XVII – XX веках. Мы рассмотрим, какой материальный мир и какие практики были связаны с рукописной и устной традицией оккультных знаний. Поговорим о связи медицины и окружающей природы, а также о людях, которые продолжают оккультную традицию вплоть до наших дней.
Альфрид Бустанов — доктор философии. Живет и работает в Казани. Издатель перевода Корана на татарский язык, выполненный муфтием Габделбари Исаевым (2018).
Дата: 29 июня
Время: 17-00
Ссылка на ZOOM-конференцию
Продолжение цикла лекций Альфрида Бустанова «Мусульманская субъективность: эмоции, пространства, предметы». Вторая лекция об оккультных науках в исламе сосредоточится на конкретных текстах, циркулировавших в Поволжье и Западной Сибири в XVII – XX веках. Мы рассмотрим, какой материальный мир и какие практики были связаны с рукописной и устной традицией оккультных знаний. Поговорим о связи медицины и окружающей природы, а также о людях, которые продолжают оккультную традицию вплоть до наших дней.
Альфрид Бустанов — доктор философии. Живет и работает в Казани. Издатель перевода Корана на татарский язык, выполненный муфтием Габделбари Исаевым (2018).
Дата: 29 июня
Время: 17-00
Ссылка на ZOOM-конференцию
🔥10
Моя любимая Зайнап Максудова как всегда сообщает интересные вещи. Она пишет, что в личной коллекции литературоведа Хатипа Гусмана находился рукописный сборник с сочинениями Абд ар-Рахима ал-Булгари, переписанный его зятем Ахмаджаном Тубыли. Здесь несколько интересностей. В сборнике был персидский вариант сочинения ал-Булгари о пятой молитве. До сих пор я такую версию не встречал, все списки написаны на арабском языке (может что-то пропустил или забыл, надо будет проверить дома).
Там же был персидский текст видимо того же ал-Булгари о том, читать ли пятничную молитву в деревнях. Тоже видел только арабский вариант.
Многие сочинения ал-Булгари сохранились в составе сборников, переписанных его близкими людьми. То есть это такие книги с избранными сочинениями автора. Редко когда можно увидеть его труды вкупе с другими авторами.
Сама рукопись мне не встречалась и я не знаю, какова ее судьба. Будем надеяться, что из архива Хатипа Гусмана она попала в какие-то доступные хранилища и еще может быть изучена подробнее.
Там же был персидский текст видимо того же ал-Булгари о том, читать ли пятничную молитву в деревнях. Тоже видел только арабский вариант.
Многие сочинения ал-Булгари сохранились в составе сборников, переписанных его близкими людьми. То есть это такие книги с избранными сочинениями автора. Редко когда можно увидеть его труды вкупе с другими авторами.
Сама рукопись мне не встречалась и я не знаю, какова ее судьба. Будем надеяться, что из архива Хатипа Гусмана она попала в какие-то доступные хранилища и еще может быть изучена подробнее.
🔥14
203174.pdf
3 MB
Ахмед Атеш был известным турецким иранистом. У меня есть его грамматика персидского языка и каталог поэтических произведений из стамбульских библиотек. Пишут, что был учеником Гельмута Риттера, немецкого исследователя иранского суфизма.
🔥7
Случайно набрел на обоснование молчаливости как благодетели. В суфийском сборнике, созданном в окружении шейха Абд ал-Джаббара ал-Алмати (середина 19 века) есть такое предписание:
Бөермышлар, мәүлана Низаметдин хәзрәтләре дирләр иде ки сокут кәламнән әнфагдыр зира һәр сүздән хәдис ән-нәфс хасыйл улыр вә фәйзе илаһи һәр гиз мөнкатигъ дәгелдер, ләкин аны кабула манигъ улан хәдис ән-нәфстер. Әүлияуллаһ сохбатендә кеше күңелене хәдис ән-нәфстән хифз итмәк кирәк, зира буннарның бер колаклары вардыр ки аңла ул хәдисе ишетерләр.
Разговоры провоцируют внутренний голос, а он в свою очередь служит преградой для получения божественной эманации. Во время суфийских радений следует охранять сердце от разговора с собой, поскольку у (почивших) праведников есть уши, которые распознают эту болтовню.
Бөермышлар, мәүлана Низаметдин хәзрәтләре дирләр иде ки сокут кәламнән әнфагдыр зира һәр сүздән хәдис ән-нәфс хасыйл улыр вә фәйзе илаһи һәр гиз мөнкатигъ дәгелдер, ләкин аны кабула манигъ улан хәдис ән-нәфстер. Әүлияуллаһ сохбатендә кеше күңелене хәдис ән-нәфстән хифз итмәк кирәк, зира буннарның бер колаклары вардыр ки аңла ул хәдисе ишетерләр.
Разговоры провоцируют внутренний голос, а он в свою очередь служит преградой для получения божественной эманации. Во время суфийских радений следует охранять сердце от разговора с собой, поскольку у (почивших) праведников есть уши, которые распознают эту болтовню.
🔥9
Сел писать статью про распространение суфийской традиции муджаддидийа в Булгаре в начале 19 века.
Рукописи из четырех разных коллекций в СПб, Казани и Пензенской области, попадавшиеся мне на протяжении последних десяти лет, вдруг сложились в осмысленную картину -- ее то я и пытаюсь изложить на бумаге.
По отдельности эти тексты понять очень сложно. Не ясен контекст, не понятно с чем связаны те или иные высказывания. Почему вообще эти тексты сохранились? И только спустя годы, ниточками соединяются фрагменты. Тут вариации списков одного сочинения. Здесь - разрозненные письма одного и того же шейха. Потом оказывается, что написаны они из разных лагерей и отражают конкуренцию за аудитории и за ресурсы.
Да-да, люди всегда были людьми и даже когда пишешь про историю суфийских братств, поневоле указываешь на социальный и личностный аспект интеллектуальной динамики. Так у "великой" истории оказывается вполне человеческое лицо, не всегда достойное пышных титулов и стремлений к святости.
Хотелось бы об этой сложной истории суфизма говорить и с мусульманами. За пределами обязательного возвеличивания или бездумного отрицания.
Рукописи из четырех разных коллекций в СПб, Казани и Пензенской области, попадавшиеся мне на протяжении последних десяти лет, вдруг сложились в осмысленную картину -- ее то я и пытаюсь изложить на бумаге.
По отдельности эти тексты понять очень сложно. Не ясен контекст, не понятно с чем связаны те или иные высказывания. Почему вообще эти тексты сохранились? И только спустя годы, ниточками соединяются фрагменты. Тут вариации списков одного сочинения. Здесь - разрозненные письма одного и того же шейха. Потом оказывается, что написаны они из разных лагерей и отражают конкуренцию за аудитории и за ресурсы.
Да-да, люди всегда были людьми и даже когда пишешь про историю суфийских братств, поневоле указываешь на социальный и личностный аспект интеллектуальной динамики. Так у "великой" истории оказывается вполне человеческое лицо, не всегда достойное пышных титулов и стремлений к святости.
Хотелось бы об этой сложной истории суфизма говорить и с мусульманами. За пределами обязательного возвеличивания или бездумного отрицания.
🔥20🐳3
الاحمق من اتبع نفسه وهواها وتمنى على الله لمغفرة
Дурак тот, кто следует за своим эго и его неуемными желаниями и при этом рассчитывает на прощение от Аллаха.
Дурак тот, кто следует за своим эго и его неуемными желаниями и при этом рассчитывает на прощение от Аллаха.
🔥14🐳2