tgoop.com/ainarun/178
Last Update:
— summer solstice —
После майских путешествий в Израиль, Инсбрук и Баварию захотелось остаться в Берлине и пережить период летнего солнцестояния в режиме неподвижности. Идея взять отпуск и никуда не ехать пришла мне в голову естественным путем: я устала, и еще берлинское лето - лучшее время и место, чтобы наконец получить сполна за серые зимние месяцы. Нет уж, подумала я, пусть Берлин этот должок отдает сполна за все мои болезни этой зимы. Сидя в баре с видом на Zoo и утопающий в деревьях город, я зажмурилась и почувствовала себя булгаковской Маргаритой, мысленно покрепче сжала щетку и медленно полетела, вглядываясь в пролетающих мимо аистов, гнездящихся на деревьях Zoo, золотую Нику на колонне, и такие знаковые для этого города строительные краны, разбросанные по горизонту.
Я когда-то писала в этом блоге про мои попытки выучить немецкий язык, и вот спустя пару лет, я перестала ходить на курсы, но продолжила часто слушать подкасты, использовать язык в работе и в жизни, так, что незаметно для себя он стал естественно встраиваться в мою повседневность. Я все еще стесняюсь говорить с носителями, особенно на работе, и люблю говорить спонтанно, без внутреннего и внешнего давления. Это легче всего происходит с теми, кто говорить лучше меня, но для кого немецкий не родной - с ними я чувствую себя увереннее.
Люблю слушать подкасты, почти ежедневно, если тема интересна, или нравятся ведущие или гости. Во время прослушивания можно делать какие-то дела, не требующие включённости. За пару лет я прослушала какое-то неимоверное количество часов подкастов, даже интересно это посчитать.
Есть друзья, которые говорят со мной на немецком, даже если я отвечаю иногда на английском (и я очень благодарна за это). Или коллеги, которые не переключаются ради меня на английский, потому что знают, что уже не нужно.
Недавно я прожила совершенно неожиданный опыт, связанный с языком: посмотрела драматический спектакль в театре Schaubühne на немецком. Сверху от сцены были субтитры на английском, я туда периодически посматривала, но старалась держать внимание на сцене. Невероятным было то, что я смотрела заряженный и глубокий спектакль с высочайшим уровнем мастерства актеров и режиссуры, при этом он был на иностранном языке, который я учу относительно недавно. И я поняла, прониклась, прожила то, что я увидела. Прожить это не на русском или английском, а на немецком, ощущалось почти как магия. Ради таких моментов, я считаю, стоит учить язык, помимо того, что он “нужен для работы и жизни”. Это скорее про расширение своего пространства в новой стране, про возможность больше чувствовать, про узнавание нового о себе, через ощущения себя на другом языке.
BY Беги, Айна, беги!
![](https://photo2.tgoop.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/BDnfzUVikiRperac-fE9_hyhmvhCeU0aCMSrsdbnzB_S99xwL1zRT11wDNwnDocTllVZ-IKkqrZgYrdt1Qxge9NQVduudo3L2j9dxz1q-qh721SO4I0M_ilC30Zp-WNEq3rdITwTQ8lv0uW0fQwDj3pVJkD5-uD1ag-H_dzpWS7hgJuhGt1eaLAM-Gb2U62beRmn51hBv9lpwU6RTMcT_zx25zpt9hbgcjcRPDI3KM0tzbRjNCnZ0jqzL_du3F9kkP47OayZGvkVDaAitymd3OoywqVgL0kq24BGWaGmhYBcKVlboAQauIYHowjUh8dcNleqOEFspYCZhDcK5St2kg.jpg)
Share with your friend now:
tgoop.com/ainarun/178