tgoop.com/all_the_things_i_love/1326
Create:
Last Update:
Last Update:
Проще говоря, художественная литература машинному переводу не подлежит.
***
И еще про пані Забужко. Я была уверена, что ее «Польові дослідження з українського сексу» уже читала году в 2005, но когда принялась за текст, не узнала его. Совершенно точно сейчас читала впервые. Сама история не зацепила меня ни капельки. А вот язык. Это что-то. Бесконечное кружевное полотно из слов — обматываешься им как шалью, пытаешься найти где же та ниточка, с которой все началось, а она все не находится и не находится, запутываешься, а потом понимаешь, что выпутываться из этого прекрасного кружева не хочется. Буду читать ее еще.
Плюс это очень полезно для моего языка. Даже из часового интервью почерпнула как минимум пять новых слов. Кому интересно, положу в комментариях.
BY Всё, что я люблю
Share with your friend now:
tgoop.com/all_the_things_i_love/1326