Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
- Telegram Web
Telegram Web
Эмоция тотального слэя ✌️

Сделали очень сильно лимитированную партию термонаклеек, а оказалось, что нужно не только нам :) Если вы тоже хотели бы показать окружающим, что вы не просто переводчик, а translaytor, заполните вот эту форму с четырьмя вопросами:

https://forms.yandex.ru/u/676fdc2b068ff0499e20c8c4/

Она вас совершенно ни к чему не обязывает. Если удастся договориться с изготовителем, и наклейки хорошо покажут себя в носке и стирке, сделаем небольшой тираж. Можно будет нанести и на толстовку, и на футболку, и на шоппер. Всем заполнившим обещаю скидку :)

Tschüss!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#наэтойнеделе

🔜Перевела с турецкого (через английский) на русский одну серию сериала.

🔸 Перевела с английского на украинский три предложения. Это не был заказ, просто в какой-то вечер, когда я уже собиралась отдыхать, пришло сообщение в мессенджер, что надо выручить. Выручила.

🔸Перевела с русского на английский договор купли-продажи автомобиля для своего знакомого американца. Получила за пятьсот слов (справедливости ради, там было много верстки) две тысячи пятьсот рублей. Поняла, что это справедливая оплата за мои труды, и именно столько я и хочу получать за свою работу. Почти сдалась при мысли (на которую меня уже не первый год наталкивает муж), что, возможно, надо открывать свое местное бюро. Укрепилась в этой мысли, когда посмотрела сайт самого именитого севастопольского бюро — пестрит названиями брендов, с которыми сотрудничали, а рабочий контракт в том году мужу перевели так, что мы с ним только руками развели.

🔸Составила график перевода книги о токсичной продуктивности. За первую неделю уже отстала, перевела всего порядка двух тысяч слов. Пока не могу как следует включиться, но в начале это нормально. Отметила себе интересные штуки на подумать и обсудить с вами. Классно все же переводить с английского и долгоиграющий проект. Есть время посоветоваться, рассказать о сложных или интересных моментах. В сериалах этого либо не успеваешь сделать, либо нет смысла, потому что турецких выражений я не знаю, а с англоскрипта брать что-то в качестве кейса совсем не вариант.

Из непереводческого:

💬У нас нашелся хомячок, которого потеряли на прошлой неделе. Не делилась, потому что было грустно, но теперь уже можно, раз все закончилось благополучно. Я уж думала, что мы не найдем беглеца. А потом вдруг в один прекрасный день я обнаружила его у мусорного ведра, видимо, он ходил там в поисках пропитания (щеки, которые он себе набил после, недвусмысленно это подтверждают)))
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Итоги подведены! Поздравляем победителей и благодарим всех, кто принял участие💎💎💎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Голосование за лучшие каналы официально завершено, и мы готовы объявить победителей премии «Звёзды переводческой блогосферы 2024» Напоминаем, что весь процесс от номинации до голосования абсолютно прозрачен и вы можете посмотреть финальное распределение голосов в шортах, прокрутив ленту чуть выше, в постах с голосовалками.

В номинации «Самый познавательный»
⭐️ 1-е место: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Переводоканал

В номинации «Самый вдохновляющий»
⭐️ 1-е место: pobuchteam
⭐️ 2-е место разделили Вавилонская рыбка и Переводоканал
🌟 3-е место: Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева

В номинации «Самый честный»
⭐️ 1-е место: Переводоканал
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Эмма Каирова | Гура перевода

В номинации «Самый дружелюбный и уютный»
⭐️ 1-е место: fallible creatures | языки и перевод
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Я (ш)учу и перевожу

В номинации «Самый разноплановый»
⭐️ 1-е место: Ну как сказать
⭐️ 2-е место: Вавилонская рыбка
🌟 3-е место: pobuchteam

В номинации «Самый технологичный»
⭐️ 1-е место: Локализация игр
⭐️ 2-е место: Gamelocalization
🌟 3-е место: Вавилонская рыбка

В номинации «Самый смешной»
⭐️ 1-е место разделили Лингвомемелье и Ошибка переводчика
⭐️ 2-е место: Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место: гундёж стареющего миллениала

В номинации «Самое мощное комьюнити»
⭐️ 1-е место: чат Localizer
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место разделили три финалиста! PROtranslation — курсы и наставничество для переводчиков , Вавилонская рыбка и Переводоканал

В номинации «Самый многообещающий»
⭐️ 1-е место: Переводчик без...
⭐️ 2-е место разделили Арина в стране перевода и Я (ш)учу и перевожу
🌟 3-е место разделили Переключи, там мой сериал начинается и каморка кота-кореемана

Полные результаты голосования по номинации мы также открываем. Все могут посмотреть, сколько голосов отдано за каналы, не вошедшие в тройку лидеров.

И наконец, в номинации «Самый-самый»
⭐️ 1-е место и гран-при премии: Вавилонская рыбка
⭐️ 2-е место: pobuchteam
🌟 3-е место: Арабский попугай

Благодарим всех, кто принял участие в номинации, голосовании и поздравляем победителей! 💫💫💫

Для занявших первые места во всех категориях мы приготовили небольшой памятный сувенир и свяжемся с вами в ближайшее время для вручения.
В этом году я решила не ждать чуда, а чудить сама, поэтому выступила в роли Деда Мороза. Подарки всем упаковала, надеюсь, все останутся довольны. На итоги сил уже нет, есть только на новогодний стол.

Желаю вам в новом году счастья и исполнения всех желаний!🎄
Начала свой литературный год с рассказов Ильфа и Петрова. Обожаю, когда есть склеенные страницы. Значит, до меня книгу ещё не читали. Сразу чувствую себя умной)))
Даже новое слово узнала: продёрнуть в значении «отругать, отчитать».
Вчера попробовала себя в нашей БлогоБанде в новой роли — монтажера звука. Пока получается с переменным успехом, но я быстро учусь. Хорошо, что есть более опытные коллеги, всегда готовые прийти на помощь. Так что совсем скоро выйдет новогодний выпуск подкаста!

А уже завтра на традиционных Елках от PROtranslation мы расскажем чем каждая из нас занимается в нашей организованной переводческой группировке и что из этого всего получается.
⬇️⬇️⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Еще одна хорошая традиция нашей дружной компании — в январе мы обязательно проводим переводческую ёлку для наставнического проекта PROtranslation. Глобальная тема ёлок этого года: профессиональные объединения и комьюнити.

Приглашаем всех на нашу Бандитскую ёлку. Обитатели чата блогеров-переводчиков, который мы любя называем «БлогоБандой», поделятся опытом: как влиять на сообщество за пределами собственной площадки, и сколько всего интересного и полезного можно сотворить на коленке и с практически нулевым бюджетом. Что мы делаем, что это дает нам, а самое главное — зачем вам следить за нашей активностью? Обо всем этом расскажем на уютной вечерней встрече.

Мероприятие бесплатное для всех желающих, но нужно пройти регистрацию.
В уходящем году у меня было довольно много достижений, о них я обязательно расскажу 7 февраля. А сегодня хочу поделиться тем, что не получилось, что снова отложилось в долгий ящик или вообще стало неактуальным. Ведь так тоже часто бывает, и важно отдавать себе отчет в таких вещах, чтобы они не отнимали оперативную память, маяча где-то на краю сознания пунктами, которые «надо сделать, когда появится чуть больше свободного времени», то есть часто никогда. Или, наоборот, обратить внимание на то, что откладывается, но не так много требует для реализации. Итак, в 2024 я:

🐌 Так долго пыталась найти техническую возможность сверстать книжку для детей с аутизмом, которую перевела еще в прошлом году, что сайт автора перестал открываться и как бы уже и ссылаться не на что, если стану выкладывать перевод. Мы, правда, переписывались с автором по электронной почте, связь с ней есть, но я поняла, что мне сейчас совсем не до этого.

🐌 Продолжая предыдущую тему, очень мало занималась с младшим сыном, у которого, как знают давние подписчики, как раз аутизм. Произошло это после прошлогоднего близкого к выгоранию состояния — сил просто элементарно на это не находилось. Сейчас чувствую определенный подъем в этом плане.


🐌 Весной прошлого года узнала, что один энтузиаст перевел «Шрека» на закарпатское наречие. Обещала составить диалоговые листы из его перевода. Сразу сказала ему, что это будет небыстро, поскольку у меня много работы. Но никак не ожидала, что небыстро — это десять минут хронометража за девять месяцев.

🐌 Забросила на этом канале рубрику с книжными итогами месяца, которую вела поначалу. В принципе снова перестала записывать прочитанное. А жаль. Помогает систематизировать информацию.

🐌 В книжную тему — похоже, мой книжный клуб, который как раз ответвился от книжной рубрики, я тоже пока поставлю на паузу. Если первый сезон 2023 прошел довольно бодро, то сезон 2024 я еле вывозила, и книгу декабря мы еще так и не обсудили.

🐌 Не написала кучу постов, идеи которых приходили в моменте, но я думала: «Запишу позже, когда будет на это время». Времени не появилось. Не записала.

🐌 Снова почти никуда не ездила, хотя живу в очень живописном месте, и вообще одна из ценностей для меня — свобода передвижений и возможность путешествовать.

Главное теперь сделать из всего этого правильные выводы. А по последнему пункту обещаю исправиться до конца недели — написать про путешествие, которое мы предприняли с детьми еще в октябре, но я до сих пор про него не рассказала, а до конца января съездить куда-нибудь еще.

А что вы отложили в долгий ящик в 2024?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#наэтойнеделе

💬 Не переведено ничего, потому что именно так и планировалось. К работе возвращаюсь завтра. Лениво отредактировала свой же перевод, который делала ко второму занятию курса. Лениво — не потому, что не хотела, а потому, что думается пока с трудом. Это все, что я сделала из переводческого на этой неделе.

Из околопереводческого:

💬 Попробовала смонтировать очередной выпуск нашего подкаста. С одной стороны, оказалось проще, чем я думала, с другой — еще сложнее. Слушала себя и думала, что зря я забросила курсы актерского мастерства. Над речью еще надо работать.

💬 Поучаствовала в круглом столе, который открыл Переводческие елки этого года. Большое спасибо нашей Блогобанде за компанию вчерашним вечером и за весь прошлый год, зрителям — за то, что пришли поддержать, а команде PROtranslation — за предоставленную возможность и такую классную инициативу.

Получить свое предсказание на будущий переводческий год можно здесь.

Из непереводческого:

💬 Побыла Дедом Морозом и мне понравилось. Буду практиковать. Все равно дети уже давно знают, откуда подарки берутся под елкой. Так что с этого года вводим традицию собирать подарочки под елкой заранее, пусть они там красиво лежат и копятся, а в полночь тридцать первого будем открывать.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
И еще я обещала рассказать про путешествие. А ездили мы с детьми в Ялтинский зоопарк. У меня о нем самые теплые воспоминания. Была дважды или трижды, каждый раз все нравилось, хоть я и не сторонник содержания животных в неволе и создания из этого зрелища. Но детям это очень нравится, да и себя в детстве я прекрасно помню. Однажды к нам в городок привезли зоопарк из трех несчастных куриц, так мы все были просто в восторге, а в Ялте все-таки и львы с тиграми, и зебра, и жираф!

Ну, что я могу сказать. Детям все понравилось. Особенно дочке. Она на обратном пути восторженно сказала, что столько животных за один раз никогда не видела. Этого у зоопарков не отнять, да. Но вот в остальном я как-то скорее расстроилась. Как будто с каждым моим последующим визитом зоопарк все больше ветшает. Я-то ждала увидеть там если не новенький ремонт, то хотя бы застать все в том же состоянии, в котором запомнила. А запомнился мне этот конкретный зоопарк как уютное место, где абсолютно не ощущается, что животным там плохо. К сожалению в этот раз такого вайба я не ощутила. То ли я повзрослела и больше не очаровываюсь диковинными зверями, то ли и правда стало хуже.

Больше фото и видео, а также небольшой курьёз — в комментах.

#местные_открывают_полуостров
Добрий вечір тобі пане господарю (Muznow.net)
Колядка
Я не шибко религиозная. Ни двенадцать блюд, ни кутью никогда не готовлю. Но за праздничным столом мы вчера вечером собрались, а весь день у меня в голове играла эта песня.

С Рождеством, православные!
2025/01/08 18:48:44
Back to Top
HTML Embed Code: