tgoop.com/arisha_monika/515
Last Update:
Дискуссия вокруг экранизации «Мастера и Маргариты» до боли симптоматична. Россия всё ещё остаётся литературоцентричной страной, для которой литературное слово — важнейший из аргументов, а литературный сюжет — источник объяснения реальности. Отсюда и баталии за дискурс литературный канон: это политическая борьба за его присвоение и возможность трактовать по-своему.
Для кого-то очередное прочтение «Мастера и Маргариты» кричит о наступлении «нового тоталитаризма» и заигрывания «интеллигенции с палачами», пока кто-то смеет «весело плясать». Для других сатира на уже бывшую российскую литературную номенклатуру в лице Быкова, Акунина, Улицкой и ко, которых проучают и выводят на чистую воду Бегемот с Коровьевым.
Если долго вглядываться в русскую литературную бездну, то бездна начнёт вглядываться в тебя. Выбирай любую её грань, которая тебе ярче всего светит с того конца.
***
Но всё это опять-таки симптоматично. Вспомним куда более яростную дискуссию о творчестве Бродского, развернувшуюся весной 2022 года. Сидящие в комнате вдруг обнаружили стихотворение «На независимость Украины», которое разрушило удобный и присвоенный образ диссидентского поэта. Вдруг рыжий-де не более чем шовинист, имперец и патриархальный мужик, персонально ответственный за душевный разрыв автора той статьи в эмигрантском СМИ, задавшей тон дискуссии.
Затем, появился фильм Ксении Собчак, в котором наследник Бродского испытал стыд и надрыв от «На независимость Украины»: Бродский, вы не понимаете, не мог такого написать. Чудовищная ошибка. Как же сложно детям литературной бездны, наконец, признать право своих литературных кумиров на персональную целостность, сложность и дерзость. Впрочем, вопрос же политический.
(Кстати, поразительно, но со стихотворением Пушкина «Клеветникам России» происходило примерно то же. Там и вовсе пытались доказать, что это подлог, ведь не мог же друг декабристов такое написать. Впрочем, кто-то в дезавуировании русской культуры дошёл до того, что поменяй в «Пушкин» буквы — получится «Путин» (избавьте от поиска ссылок). Напомним, вопрос всё ещё политический).
Тогда и у «Полки» вышел подкаст о Бродском, в котором пытались с претензией на конечную объективность разобрать его творчество. Но и там мне меж строк послышался эмоциональный накал в защите «своего» Бродского — пацифиста, почему-то наивно любившего имперско-римскую эстетику.
Тот подкаст я слушала больше года назад, но разбор «На независимость Украины» я до сих пор помню. Абсолютно иная вышла у них, чем у меня, трактовка первого четверостишья:
«Дорогой Карл Двенадцатый, сражение под Полтавой,
слава Богу, проиграно. Как говорил картавый,
«время покажет кузькину мать», руины,
кости посмертной радости с привкусом Украины».
В подкасте уверяют, что проигранное сражение под Полтавой (пролог создания Российской империи) означает падение СССР и имперское избавление. Я же первоначально прочитала это совсем по-иному: отсылка к союзу Мазепы и Карла XII и облегчение последнего от поражения под Полтавой, после которого ему не пришлось нести с собой эту ношу — «руины, кости посмертной радости с привкусом Украины».
Но даже эти разборы через собственные ощущения для нас принимают политическую важность. Оказывается, всё ещё значимо нам понимать, что же хотел сказать Бродский: оскорбить, предупредить или что-то ещё — вопрос уже геополитической важности.
В этой литературной бездне бездонная борьба за трактовку откровений пророков, а на поверхности — руины, кости посмертной радости с привкусом Украины.
BY Ариша и Моника
Share with your friend now:
tgoop.com/arisha_monika/515