ASSODEPFR_TMU Telegram 169
#جمعه_با_هم

محمدتقی غیاثی، استاد برجسته‌ی دانشگاه، مترجم و نویسنده‌ی ایرانی، در سال ۱۳۱۱ دیده به جهان گشود. وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه را به ترتیب در خمام و رشت گذراند و سپس برای ادامه‌ی تحصیل در رشته‌ی زبان و ادبیات فرانسه به دانشسرای عالی تهران راه یافت.
در سی‌سالگی با دریافت بورسیه‌ی تحصیلی از وزارت فرهنگ، به پاریس سفر کرد و در دانشگاه سوربن موفق به اخذ دکترای ادبیات فرانسه با رساله‌ای تحت عنوان تأثیر استاندال بر ژید شد.

دکتر غیاثی، پس از بازگشت به ایران، تا زمان بازنشستگی، به‌عنوان استاد تمام در دانشگاه تهران به تدریس زبان و ادبیات فرانسه پرداختند و در دوره‌های دکتری دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات نیز به فعالیت آموزشی مشغول بودند.
ایشان در ۷ مرداد ۱۴۰۳ دار فانی را وداع گفتند.

🌟 دکتر محمد تقی غیاثی برای شاگردان خود الگویی از تلاش، پشتکار و موفقیت بودند. ایشان به طور غیرمستقیم با نقل داستان‌هایی از زندگی خود، به ویژه در آغاز مسیر حرفه‌ای، به دانشجویان می‌آموختند که چگونه با تلاش و پشتکار می‌توان به موفقیت رسید. دکتر غیاثی از روزهایی می‌گفتند که چگونه با جدیت و پشتکار، اشعار را ترجمه می‌کردند و مقالات خود را به مجلات مختلف می‌فرستادند. حتی اگر دفتر مجله بسته بود، از زیر در مقاله‌های خود را به داخل دفتر می‌انداختند. این تلاش‌های خستگی‌ناپذیر بود که نام دکتر غیاثی را در جامعه فرهنگی آن زمان مطرح کرد و به تدریج مجلات به سراغ ایشان آمدند و برای نگارش مقاله دعوت به همکاری شدند.

📚 دکتر غیاثی علاوه بر ترجمه آثار ادبی نویسندگان فرانسوی، کتاب‌های کمک‌درسی ارزشمندی نیز در حیطه آموزش زبان فرانسه تالیف کرده‌اند. آثار ایشان که بالغ بر هشتاد جلد می‌شود، به چهار دسته اصلی تقسیم می‌شوند:

۱. کتاب‌های آموزشی زبان فرانسه: این دسته شامل کتاب‌هایی مانند "دستور زبان فرانسه"، "کلید زبان"، "روش نو در آموزش زبان"، "ساختمان جمله در زبان"، "فرانسه گام به گام" (در چهار جلد) و "واژه‌شناسی زبان فرانسه" می‌شود.

۲. فرهنگ‌های لغت: با آثاری چون "فرهنگ اصطلاحات فرانسه"، "فرهنگ دانشجوی زبان فرانسه"و "فرهنگ مکالمه فرانسه"

۳. ترجمه آثار ادبی: یکی از مهم‌ترین دستاوردهای دکتر غیاثی، ترجمه آثار ادبی نویسندگان بزرگ فرانسه است. آثاری چون "خدایان تشنه‌اند" آناتول فرانس، "سهم سگان شکاری" امیل زولا، "دلهره هستی" آلبر کامو و "هفتۀ مقدس" لویی آرگون و کتاب ارزشمند "شعر فرانسه در سده بیستم".

۴. تفسیرهای ادبی: دکتر غیاثی با نگاهی ژرف به ادبیات، چه فرانسه و چه فارسی، به تحلیل و تفسیر آثار ادبی پرداختند. کتاب‌های "تأویل بوف کور" و "تحلیل ساختاری شعر سهراب سپهری"، "بیگانه آلبر کامو" از جمله آثار ارزشمند ایشان در این زمینه هستند.

🖋نویسنده: حسنی موری بازفتی



tgoop.com/assodepfr_tmu/169
Create:
Last Update:

#جمعه_با_هم

محمدتقی غیاثی، استاد برجسته‌ی دانشگاه، مترجم و نویسنده‌ی ایرانی، در سال ۱۳۱۱ دیده به جهان گشود. وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه را به ترتیب در خمام و رشت گذراند و سپس برای ادامه‌ی تحصیل در رشته‌ی زبان و ادبیات فرانسه به دانشسرای عالی تهران راه یافت.
در سی‌سالگی با دریافت بورسیه‌ی تحصیلی از وزارت فرهنگ، به پاریس سفر کرد و در دانشگاه سوربن موفق به اخذ دکترای ادبیات فرانسه با رساله‌ای تحت عنوان تأثیر استاندال بر ژید شد.

دکتر غیاثی، پس از بازگشت به ایران، تا زمان بازنشستگی، به‌عنوان استاد تمام در دانشگاه تهران به تدریس زبان و ادبیات فرانسه پرداختند و در دوره‌های دکتری دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات نیز به فعالیت آموزشی مشغول بودند.
ایشان در ۷ مرداد ۱۴۰۳ دار فانی را وداع گفتند.

🌟 دکتر محمد تقی غیاثی برای شاگردان خود الگویی از تلاش، پشتکار و موفقیت بودند. ایشان به طور غیرمستقیم با نقل داستان‌هایی از زندگی خود، به ویژه در آغاز مسیر حرفه‌ای، به دانشجویان می‌آموختند که چگونه با تلاش و پشتکار می‌توان به موفقیت رسید. دکتر غیاثی از روزهایی می‌گفتند که چگونه با جدیت و پشتکار، اشعار را ترجمه می‌کردند و مقالات خود را به مجلات مختلف می‌فرستادند. حتی اگر دفتر مجله بسته بود، از زیر در مقاله‌های خود را به داخل دفتر می‌انداختند. این تلاش‌های خستگی‌ناپذیر بود که نام دکتر غیاثی را در جامعه فرهنگی آن زمان مطرح کرد و به تدریج مجلات به سراغ ایشان آمدند و برای نگارش مقاله دعوت به همکاری شدند.

📚 دکتر غیاثی علاوه بر ترجمه آثار ادبی نویسندگان فرانسوی، کتاب‌های کمک‌درسی ارزشمندی نیز در حیطه آموزش زبان فرانسه تالیف کرده‌اند. آثار ایشان که بالغ بر هشتاد جلد می‌شود، به چهار دسته اصلی تقسیم می‌شوند:

۱. کتاب‌های آموزشی زبان فرانسه: این دسته شامل کتاب‌هایی مانند "دستور زبان فرانسه"، "کلید زبان"، "روش نو در آموزش زبان"، "ساختمان جمله در زبان"، "فرانسه گام به گام" (در چهار جلد) و "واژه‌شناسی زبان فرانسه" می‌شود.

۲. فرهنگ‌های لغت: با آثاری چون "فرهنگ اصطلاحات فرانسه"، "فرهنگ دانشجوی زبان فرانسه"و "فرهنگ مکالمه فرانسه"

۳. ترجمه آثار ادبی: یکی از مهم‌ترین دستاوردهای دکتر غیاثی، ترجمه آثار ادبی نویسندگان بزرگ فرانسه است. آثاری چون "خدایان تشنه‌اند" آناتول فرانس، "سهم سگان شکاری" امیل زولا، "دلهره هستی" آلبر کامو و "هفتۀ مقدس" لویی آرگون و کتاب ارزشمند "شعر فرانسه در سده بیستم".

۴. تفسیرهای ادبی: دکتر غیاثی با نگاهی ژرف به ادبیات، چه فرانسه و چه فارسی، به تحلیل و تفسیر آثار ادبی پرداختند. کتاب‌های "تأویل بوف کور" و "تحلیل ساختاری شعر سهراب سپهری"، "بیگانه آلبر کامو" از جمله آثار ارزشمند ایشان در این زمینه هستند.

🖋نویسنده: حسنی موری بازفتی

BY انجمن علمی-دانشجویی فرانسه دانشگاه تربیت مدرس


Share with your friend now:
tgoop.com/assodepfr_tmu/169

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Earlier, crypto enthusiasts had created a self-described “meme app” dubbed “gm” app wherein users would greet each other with “gm” or “good morning” messages. However, in September 2021, the gm app was down after a hacker reportedly gained access to the user data. It’s yet another bloodbath on Satoshi Street. As of press time, Bitcoin (BTC) and the broader cryptocurrency market have corrected another 10 percent amid a massive sell-off. Ethereum (EHT) is down a staggering 15 percent moving close to $1,000, down more than 42 percent on the weekly chart. “[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said. A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP. Unlimited number of subscribers per channel
from us


Telegram انجمن علمی-دانشجویی فرانسه دانشگاه تربیت مدرس
FROM American