Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
87 - Telegram Web
Telegram Web
Казахи во французской прессе. Разбойничество

В сентябре 1803 года парижские газеты сообщили о том, что казахи каждый год похищают людей "с берегов Каспийского моря и в других местах" в больших количествах и продают их в рабство в Китай и Хиву, где, "должно быть, содержится много русских, обращённых в рабство". Согласно прессе, некий Шапошников выкупил и освободил 12 человек, что стоило ему 7000 рублей.

Также сообщается об ограбленных караванах:
"Каравану, прибывшему из Бухары, также пришлось пострадать от киргизов; однако есть надежда вернуть ограбленное, некоторые ордынские старейшины проявляют интерес в пользу законных владельцев [имущества]."

Journal des débats et des décrets, 10 сентября 1803
Gazette nationale ou le Moniteur universel, 11 сентября 1803
Le Journal de Paris, 11 сентября 1803

"Единственный народ [России], не проявляющий большого желания жить в мире, это Киргизы, [...] из-за которых российскому правительству приходится содержать военные посты, чтобы противодействовать их набегам."

Journal de l'Empire, 15 ноября 1805

В марте 1822 года в прессе появилась новость о том, что польские солдаты Наполеона, до сих пор находившиеся в русском плену, были "похищены киргизскими ордами, которые увезли их в свои степи и затем продали бухарскому хану" в рабство. Пишется, что в конце концов их вернули на Родину по приказу императора.

Интересно, что газеты во всём случившемся обвинили Наполеона и "его безумный московский поход" (sa folle expédition de Moscou), а самих поляков назвали "жертвами свирепых амбиций Бонапарта" (victimes de la féroce ambition de Buonaparte). Русский плен, казахские орды, и бухарский хан тут не причём.

L'Étoile, 6 марта 1822
Le Mémorial bordelais, 11 марта 1822

В феврале 1824 газеты сообщили, что "киргизы совершили очередной набег и даже захватили несколько офицеров".

Gazette nationale ou le Moniteur universel, 27 февраля 1824

В апреле 1832 Хива снова была в прессе: "огромное количество пленников и ужасающие условия в которых они находятся за исповедание христианской веры". Далее в статье пишется, что императору следует обязать хивинского хана освободить русских пленников и более не терпеть, чтобы хивинцы покупали рабов у казахов.

Messager des chambres, 27 апреля 1832

В конце 1830-х газеты писали о караванах, которые вернулись из киргизских степей "не будучи атакованными киргизами. [Караван], напротив, везде встречали с гостеприимством. Такое происходит впервые". То есть то, что караван вернулся из степей нетронутым, это исключение, а не правило, и это уже новость, которую следует опубликовать.

Journal des débats politiques et littéraires, 31 августа 1837
Journal des débats politiques et littéraires, 19 сентября 1839
Journal de Paris, 20 сентября 1839
Niederrheinischer Kurier, 26 сентября 1839

Иногда, однако, казахи даже сопровождали и охраняли караваны, как сообщалось в декабре 1837.

Journal des débats politiques et littéraires, 6 декабря 1837
Gazette de France, 7 декабря 1837
Le Moniteur parisien, 8 декабря 1837

В сентябре 1869 появилась новость, что почтовое сообщение между Орском и Уральским укреплением "снова прервано": "банда киргизов ограбила русский караван на пути в Бухару", "киргизы ограбили двух бухарских торговцев", "Уральское укрепление окружено бандами киргизов и хивинцев".

Le Monde, 30 сентября 1869
Выпуск газеты Le Globe от 4 декабря 1824 рассказывает о русском враче, попавшем в плен к казахам. Савва Большой был отправлен с комиссией в Бухару, но в пути их караван был атакован казахами и следующие 10 месяцев он провёл в плену.

В 1822 в журнале «Сын Отечества» публиковались «Записки доктора Саввы Большого о приключениях его в плену у Киргиз-Кайсаков в 1803 и 1804 годах. С замечаниями о Киргиз-Кайсацкой степи».
Первый русско-казахский словарь

Словарь был составлен в Усть-Каменогорской крепости в 1774 году при участии генерала Антона Скалона и, возможно, Ивана Андреева, известного своим трудом "Описание Средней Орды Киргиз-Кайсаков".

Можно заметить отличия от современного казахского языка. Например, современные слова "періште", "аспан" и "жүз" в словаре встречаются в виде "фаршта", "асман" и "юз".

В конце словаря приводятся казахские переводы христианских формул, заповедей и молитвы: 23 формулы Бакмейстера, 10 заповедей "Закона Божия" и молитва "Отче наш".
2024/11/26 03:26:11
Back to Top
HTML Embed Code: