Не знаю как в других городах, а в Петербурге зимы со снегом, с холодами пока нет. Но у меня невероятное зимнее настроение: уютное, домашнее, ласковое, из моего детства, когда мир вокруг прекрасен и ждешь только чуда. Это чудо в моей душе сотворила художница Наталья Сюзева. Радостно делюсь с вами ее «зимними» работами, желаю всем безмятежности, любви и волшебства!
#добрая_среда
#добрая_среда
❤44👍7☃6🎄6🕊1
225 лет назад, 12 декабря по ст.стилю (23 декабря по н.с.) 1799 родился Карл Павлович Брюллов, «великий Карл». Сейчас в Русском музее проходит выставка, посвященная художнику. Мне посчастливилось побывать на ней на экскурсии, которую проводил заведующий экскурсионным отделом, великолепный рассказчик Валерий Михайлович Ахунов. И, знаете, на этой экскурсии я нашла балетный сюжет.
Вот он. Известна значительная роль в судьбе Брюллова Юлии Самойловой, которую он в нескольких образа изобразил на картине «Последний день Помпеи». Юлия Самойлова взяла на воспитание двух дочерей своего друга, композитора Джованни Пачини, когда тот овдовел. Пачини был автором оперы «Последний день Помпеи», премьера которой состоялась в 1825 году в неаполитанском Сан Карло, а в 1827 в миланской Ла Скала. В.М. Ахунов рассказал, что для написания картины «Последний день Помпеи» неаполитанский король распорядился выдать Брюллову костюмы и бутафорию (правда, автор канала «Помпеи изнутри» пишет, что эта версия не вполне правдоподобна, т.к. не сходится по датам пребывания Брюллова в Неаполе и работы над картиной).
Когда Брюллов триумфально вернулся в Россию в 1835 году, Николай I предложил ему написать большую картину на русский сюжет (не все ж про итальянцев-то писать!). Император самолично предложил тему взятия Казани Иваном Грозным, но Брюллов пренебрег царственным советом и выбрал «Осаду Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году». Работа над картиной шла долго, в итоге она осталась незаконченной, а Брюллов называл свое творение «Досада Пскова».
Так вот: Николай I не просто так предлагал сюжет со взятием Казани. Незадолго до возвращения Брюллова, в ноябре 1832 года, на сцене только что открывшегося Александринского театра состоялась премьера балета «Сумбека, или Покорение Казанского царства». Спектакль был поставлен роскошно, особенно всех впечатляли костюмы, бутафория и эпизод взрыва и последующего обрушения крепостной стены. Я полагаю, что Николай I, узнав про щедрость неаполитанского короля, давшего костюмы из оперы, решил последовать примеру «коллеги» и снабдить театральным гардеробом и бутафорией из балета «Сумбека» русского живописца: прекрасный повод продемонстрировать богатство русских императорских театров! Выскажу предположение, что на картине "Осада Пскова" можно увидеть немало предметов из балета «Сумбека» – костюмы воинов, вооружение, всевозможная утварь. Кстати, финал балета – взрыв стены Казанского Кремля – очень похож на взрыв стены Кремля Псковского на картине Брюллова. Может, все-таки, Брюллова отвели на балет «Сумбека»?..
Илл.: "Осада Пскова", костюмы из оперы "Последний день Помпеи"; эскиз декорации из оперы "Последний день Помпеи" (1827, Ла Скала).
#Брюллов; #Николай_I; #Сумбека
Вот он. Известна значительная роль в судьбе Брюллова Юлии Самойловой, которую он в нескольких образа изобразил на картине «Последний день Помпеи». Юлия Самойлова взяла на воспитание двух дочерей своего друга, композитора Джованни Пачини, когда тот овдовел. Пачини был автором оперы «Последний день Помпеи», премьера которой состоялась в 1825 году в неаполитанском Сан Карло, а в 1827 в миланской Ла Скала. В.М. Ахунов рассказал, что для написания картины «Последний день Помпеи» неаполитанский король распорядился выдать Брюллову костюмы и бутафорию (правда, автор канала «Помпеи изнутри» пишет, что эта версия не вполне правдоподобна, т.к. не сходится по датам пребывания Брюллова в Неаполе и работы над картиной).
Когда Брюллов триумфально вернулся в Россию в 1835 году, Николай I предложил ему написать большую картину на русский сюжет (не все ж про итальянцев-то писать!). Император самолично предложил тему взятия Казани Иваном Грозным, но Брюллов пренебрег царственным советом и выбрал «Осаду Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году». Работа над картиной шла долго, в итоге она осталась незаконченной, а Брюллов называл свое творение «Досада Пскова».
Так вот: Николай I не просто так предлагал сюжет со взятием Казани. Незадолго до возвращения Брюллова, в ноябре 1832 года, на сцене только что открывшегося Александринского театра состоялась премьера балета «Сумбека, или Покорение Казанского царства». Спектакль был поставлен роскошно, особенно всех впечатляли костюмы, бутафория и эпизод взрыва и последующего обрушения крепостной стены. Я полагаю, что Николай I, узнав про щедрость неаполитанского короля, давшего костюмы из оперы, решил последовать примеру «коллеги» и снабдить театральным гардеробом и бутафорией из балета «Сумбека» русского живописца: прекрасный повод продемонстрировать богатство русских императорских театров! Выскажу предположение, что на картине "Осада Пскова" можно увидеть немало предметов из балета «Сумбека» – костюмы воинов, вооружение, всевозможная утварь. Кстати, финал балета – взрыв стены Казанского Кремля – очень похож на взрыв стены Кремля Псковского на картине Брюллова. Может, все-таки, Брюллова отвели на балет «Сумбека»?..
Илл.: "Осада Пскова", костюмы из оперы "Последний день Помпеи"; эскиз декорации из оперы "Последний день Помпеи" (1827, Ла Скала).
#Брюллов; #Николай_I; #Сумбека
👍18❤8👏5🎉2
Расширяю предновогоднюю географию своих лекций. 25 декабря буду в Москве, расскажу о «Щелкунчике» на встрече, программа которой мне кажется очень интересной: рассказ о прекрасном спектакле, рождественские открытки, урок рисования, конкурсы с лотерей и фотографии на память. Сразу после своего рассказа я понесусь в аэропорт, поэтому приходите чуть пораньше, чтоб мы успели пощебетать. Билеты на встречу здесь.
#променя
#променя
❤🔥18🔥11😍2✍1👏1👌1
120 лет назад, 13 декабря 1904 Айседора Дункан танцевала в Дворянском собрании, это был ее дебют в России. Современное «Айседороведение» огромно. Здесь, в телеграме, есть замечательный канал «Институт Айседоры Дункан».
А недавно коллега-переводчица подарила мне книгу итальянки Курции Феррари «Танец – жизнь. “Божественная” Айседора Дункан», которая была переведена на русский и издана в 2002 году. Интерес к фигуре танцовщицы у Курции Феррари возник не случайно: автор – журналистка, писательница, публицист, переводчица, литературный критик, автор книг о русской культуре начала ХХ века: «Поэзия футуристов и марксизм (Россия, 1910 – 1920), «Есенин. Стихотворения», «Маяковский: история и роман», «Бродяга и звезды. Жизнь Максима Горького».
В книге об Айседоре Дункан (в том, что касается ее пребываний в России) случаются исторические несоответствия, но автор себя обезопасила: она написала художественную биографию, без каких-либо сносок (хотя серьезная источниковая база очень чувствуется). Да и сама книга написана так легко и непринужденно, с изящной иронией, что смею ее рекомендовать всем, кто хотел бы почитать что-нибудь «про танец» и «про знаменитостей», не обременяя себя наукообразным текстом.
Вот как описывается первые дни Айседоры в Санкт-Петербурге (декабрь 1904). «В гостинице “Европейская” для нее были приготовлены королевские апартаменты. Сергей Дягилев, Анна Павлова, знаменитая Кшесинская послали цветы и надушенные записки. Кшесинская появилась в номере Айседоры, чтобы лично поблагодарить американскую танцовщицу и пригласить ее на свой спектакль. Кшесинская предстала глазам все еще заспанной Айседоры как манекен с роскошной витрины. На плечах – накидка из куницы, подбитая горностаем; изумруд величиной с орех в середине большого шелкового цветка, приколотого к шляпе; фантастические бриллианты в ушах и по меньшей мере десять ярдов жемчуга вокруг шеи. Айседора, у которой была лишь булавка, подаренная Фердинандом Австрийским, и которая вообще не любила носить украшения, протерла глаза; у нее вырвался возглас восхищения, заставивший улыбнуться Кшесинскую.
– Милая моя, ты слишком проста для нашего света, привыкшего к блеску».
Затем идут описания посещение спектакля в Мариинском театре, плача Айседоры по убитым в Кровавое воскресенья, ее встречи и ужины с русской богемой, ее проклятья классическому балету. Завершается рассказ о первой поездке Дункан в Россию прелестно: «из России она вернулась с порядочными сбережениями».
#Дункан; #Кшесинская
А недавно коллега-переводчица подарила мне книгу итальянки Курции Феррари «Танец – жизнь. “Божественная” Айседора Дункан», которая была переведена на русский и издана в 2002 году. Интерес к фигуре танцовщицы у Курции Феррари возник не случайно: автор – журналистка, писательница, публицист, переводчица, литературный критик, автор книг о русской культуре начала ХХ века: «Поэзия футуристов и марксизм (Россия, 1910 – 1920), «Есенин. Стихотворения», «Маяковский: история и роман», «Бродяга и звезды. Жизнь Максима Горького».
В книге об Айседоре Дункан (в том, что касается ее пребываний в России) случаются исторические несоответствия, но автор себя обезопасила: она написала художественную биографию, без каких-либо сносок (хотя серьезная источниковая база очень чувствуется). Да и сама книга написана так легко и непринужденно, с изящной иронией, что смею ее рекомендовать всем, кто хотел бы почитать что-нибудь «про танец» и «про знаменитостей», не обременяя себя наукообразным текстом.
Вот как описывается первые дни Айседоры в Санкт-Петербурге (декабрь 1904). «В гостинице “Европейская” для нее были приготовлены королевские апартаменты. Сергей Дягилев, Анна Павлова, знаменитая Кшесинская послали цветы и надушенные записки. Кшесинская появилась в номере Айседоры, чтобы лично поблагодарить американскую танцовщицу и пригласить ее на свой спектакль. Кшесинская предстала глазам все еще заспанной Айседоры как манекен с роскошной витрины. На плечах – накидка из куницы, подбитая горностаем; изумруд величиной с орех в середине большого шелкового цветка, приколотого к шляпе; фантастические бриллианты в ушах и по меньшей мере десять ярдов жемчуга вокруг шеи. Айседора, у которой была лишь булавка, подаренная Фердинандом Австрийским, и которая вообще не любила носить украшения, протерла глаза; у нее вырвался возглас восхищения, заставивший улыбнуться Кшесинскую.
– Милая моя, ты слишком проста для нашего света, привыкшего к блеску».
Затем идут описания посещение спектакля в Мариинском театре, плача Айседоры по убитым в Кровавое воскресенья, ее встречи и ужины с русской богемой, ее проклятья классическому балету. Завершается рассказ о первой поездке Дункан в Россию прелестно: «из России она вернулась с порядочными сбережениями».
#Дункан; #Кшесинская
👍20😁15❤9👏5🤣2
Опаньки! Вот Институт Айседоры Дункан деликатно исправляет закоренелую ошибку, имеющую массовый характер. Оказывается, на картинке к моему посту не танцующая Дункан, а ее ученица Анна. Спасибо! Будем теперь знать. 🎄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Институт Айседоры Дункан
Самый академичный канал про танец американской танцовщицы.
Автор канала - лучший в России специалист по творчеству Дункан, автор первой русскоязычной монографии о танцовщице. При использовании материалов канала обязательна ссылка.
Автор канала - лучший в России специалист по творчеству Дункан, автор первой русскоязычной монографии о танцовщице. При использовании материалов канала обязательна ссылка.
🔥20