tgoop.com/blackberryanthro/45
Last Update:
Нуждаются ли мусульманские женщины в спасении?
В 2001 году Лора Буш, первая леди США, заявила, что "борьба с терроризмом – это также борьба за права и достоинство женщин". В этом контексте к антропологу Лиле Абу-Лугод стали обращаться журналисты с просьбами дать комментарии по поводу "мусульманской культуры", "традиций" и "верований" Ислама, объяснить почему "мусульманские женщины" находятся в таком "чудовищном положении" и как их "угнетает ношение паранджи"? Репортеры долго доставали и однажды антрополог спросила журналистку в ответ: "Простите, а задали ли бы Вы все эти вопросы о христианстве или иудаизме? Почему у Вас не возникает вопросов о положении женщин в Гватемале, Палестине, Египте и других местах мира?". Абу-Лугод думала, что больше ей не позвонят, но нет. Желание связать все текущие проблемы и страдания людей с некоторой существующей "Культурой" было крайне сильно.
В 2002-м вышла ее знаковая статья, которая в 2013-м выросла в книгу, поставившая под вопрос западный common sense спасения и его колониальность. Как так вышло, что все пытаются узнать что-то о «Культуре» "вместо того, чтобы искать политические и исторические объяснения действиям отдельных государств, в том числе США, приводящим к катастрофическим последствиям для миллионов обычных людей?" - пишет она. Как овеществляются культурные различия? Какова в этом роль антропологов? И чем опасны культуралистские объяснения, создаваемые в дисциплине?
Для Абу-Лугод одна из серьезных проблем кроется в наивно понимаемом культурном релятивизме как отстраненной позиции невмешательства и отказа от выноса суждений по отношению к "другой культуре". Есть одна проблема. Нет никакой отстраненной позиции. Антропологи не стоят вне этого мира. Мы его часть, уже включенная в отношения с Другими. Наши действия (и бездействия), влияют на жизнь людей в самых отдаленных местах. Необходимо задаваться вопросом о своей собственной позиции и ответственности за усиление языка чуждых культур и закрепление эссенциализирующих категорий.
Играя со словами, Абу-Лугод предлагает работать не в логике writing culture, a writing against culture – думать и писать тексты так, чтобы они были пространством для раскрытия отдельных частных жизней, несводимых к абстрактным категориям и "сущностным" различиям. Нет никаких "мусульманских женщин" единых в своем опыте, находящихся под влиянием "культуры" и "религии", ждущих спасения с Запада.
Есть множественные жизненные истории, связанные общими условиями, социальным контекстом, к созданию которого причастны и мы, читающие и пишущие о Других. Абу-Лугод выдвигает стратегию письма "этнографий частного" (ethnographies of the particular), которые бы рассказывали истории жизни разных людей, оставив позади большие категории. Сама Лила пишет именно так, ее тексты всегда очень чувственны, в них много повседневных жизненных историй ее собеседниц, живущих самые разные жизни, но единых в своей рефлексии и стремлении жить осмысленно и достойно, что бы для каждой из них это ни значило.
BY Иней на цветущей ежевике
Share with your friend now:
tgoop.com/blackberryanthro/45