tgoop.com/blackberryanthro/59
Last Update:
Куда приводят эксперименты
Гирц как-то однажды сказал, что для того, чтобы понять, чем занимаются антропологи нужно поглядеть на то, что они делают. Его ответ был – они пишут. В дисциплине и правда в какой-то момент обратили внимание на практики письма и их связку с властью, авторитетом и неравенством в полевой ситуации. Записывать культуру в текстах своих заметок и этнографий – значит создавать и закреплять ее. С конца 70-х была большая рефлексия на тему того, как связаны риторика антропологического предприятия и его политическая составляющая. Одним из направлений был поиск и создание новых форм письма, которые преодолевали бы проблемы с уже существующими способами репрезентации и неравенствами в поле. Так начался «экспериментальный момент» и связанные с ним изобретения новых жанров этнографического письма.
Особая рефлексирующая тусовка сложилась среди исследователей Марокко. То ли потому что в самой марокканской "культуре" уделяется особое внимание повседневной рефлексии, то ли так совпало, что молодые исследователи - Пол Рабиноу, Винсент Крапанзано и Кевин Двайер - ученики Гирца, пошли по его стопам. Все трое написали книги, заложившие основы нового отношения к письму в антропологии.
Крапанзано пошел дальше всех. В одну из экспедиций в Морокко, местные рассказали ему про Тухами - неграмотного мужчину-сказателя, женатого на демонице Айше-Кандише, одной из самых страшных и опасных женщин в марокканском фольклоре. Айша-Кандиша появляется в разных образах, но действует всегда примерно одинаково – вселяется в тела мужчин и получает контроль над ними, используя их в своих целях, иногда убивая или калеча. Демоницу можно изгнать, воткнув стальной нож в землю в момент ее вторжения и существуют специальные братства, которые занимаются лечением мужчин, испытавших на себе ее влияние. Правда, вот, Тухами был особенным. Ничего из этого не делал. Он утверждал, состоит в браке с демоницей и что у них долгие крепкие отношения. Вселяясь, Айша-Кандиша начинает говорить через мужчину - рассказывая истории, опутанные демоническим флером, Тухами заработал себе репутацию сказителя и стал городской легендой.
Антрополог начал встречаться с мужчиной несколько раз в неделю и вести с ним долгие разговоры. Со временем Крапанзано стал участвовать в этих беседах не только в качестве внимательного слушателя. Беседы становились похожими на терапевтические сессии. Тухами рассказывал о своем детстве, отношениях с матерью, взрослении - своей жизни. По итогам Крапанзано написал книгу, основанную на этих диалогах, насыщенную рефлексией о происходившем в этих беседах и отношениях между исследователями и собеседником, прямой речью самого Тухами (хотя и пропущенной через письмо антрополога), попытавшись воплотить принципы диалогичности и взаимности, которые так много обсуждали в дисциплине.
Но, несмотря на всю экспериментальность, текст Крапанзано остается спорным. Например, он сопровождает слова Тухами своими психоаналитическими комментариями и сводит его рассказы к тому, что одержимость демоницей и брак-рабство с ней - это такая местная культурная идиома для выражения сексуальной тревоги - Фрейд и вот это вот все. Мягко говоря, сомнительно. Сомнительна и открытость беседы, когда рядом присутствует кто-то влияющий на ее ход. Во что она превращается, когда кто-то переводит слова, для их лучшей интерпретации антропологом?
С другой стороны, в этих странных решениях нет проблемы. Рефлексивность - не про готовые и идеальные модели, а про сборку чего-то на месте, постоянном придумывании как себя повести здесь и сейчас - "наши методы и действия в поле растут из нашей тревожности и страха ошибиться, сделать плохо, поэтому мы придумываем решения, которые потом, несомненно, покажутся глупыми или неправильными" - всё так.
BY Иней на цветущей ежевике
Share with your friend now:
tgoop.com/blackberryanthro/59