tgoop.com/bookranger/1182
Last Update:
Риту нашли повешенной на церковной колокольне. Но ее мать Элена знает – дочь не могла покончить с собой. В тот день шел дождь, а Рита слишком боялась удара молнией, чтобы в дождливый день приближаться к церкви. Элена знает – пора начинать собственное расследование. В поисках единственного человека, способного ей помочь, она отправляется в путешествие на другой конец города. Вот только у Элены – болезнь Паркинсона, поэтому тривиальная поездка превращается в подлинное испытание. Но Элена знает – ради дочери она способна на все.
Роман «Элена знает» аргентинской писательницы Клаудии Пиньейро –настоящий боди-хоррор. Пиньейро предлагает читателю особый опыт – провести один день в сознании горюющего человека с болезнью Паркинсона. Время для него отсчитывается не по часам, а от таблетки до таблетки, меняется ракурс, с которого тот смотрит на мир, и люди теперь опознаются по ботинкам, а не лицам. Но роман ценен ещё и тем, что помогает осознать опыт не только больного, но и ухаживающего, того, кто страдает по-своему.
Телесность и невозможность контроля над собственным телом – одна из центральных тем романа. Воплощается она не только в образе Элены, которую лишила контроля болезнь, но и еще одной важной героини – Исабель, потерявшей эту возможность под влиянием общества. Получается, что лишь Рита сохранила за собой право распоряжаться своим телом, что отчасти примиряет с трагическим финалом ее судьбы.
А еще, это книга о материнстве. О словах, подобных удару хлыстом, о жертвах, прошенных и непрошенных, о чувстве вины – постоянной переменной в отношениях матери и дочери.
Дочитав до этих слов, вы можете решить, что «Элена знает» – книга чересчур тяжелая и депрессивная. Но важно то, что Пиньейро не манипулирует чувствами читателя, не пытается «пробить на слезу» и не провоцирует эмоции. Она пишет сухо и скупо, но остается искренней до последних строк.
Издательство: @domistorii
Перевод Маши Малинской
BY книжный странник | дина озерова
Share with your friend now:
tgoop.com/bookranger/1182