Notice: file_put_contents(): Write of 15365 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
BRIEFLY@brieflyru P.30042
BRIEFLYRU Telegram 30042
The New York Times: Радость и ликование протестующих в Сеуле в связи с импичментом Юна

▪️Несмотря на холод, тысячи протестующих собирались у здания Национального собрания Южной Кореи, где законодатели должны были принять решение об импичменте лидера. Толпа бурно выражала свою настойчивость: «Импичмент Юну!».

▪️Когда началось голосование, протестующие замолчали, приковав взгляды к большим экранам, на которых велась прямая трансляция заседания. Организаторы протеста, пытаясь поддержать настроение, включили музыку во время подсчета голосов. Затем спикер Национального собрания объявил, что голосование прошло.

▪️Толпа ревела, триумфально размахивая в воздухе флагами и транспарантами. Протестующие подпрыгивали, обнимали друг друга и смотрели в небо, некоторые со слезами на глазах. В воздух выпустили воздушные шары. «Да здравствует Южная Корея!» — кричали они.

▪️Для многих протестующих этот результат стал облегчением после неопределенности, вызванной неожиданным объявлением Юном военного положения 3 декабря. Его решение, которое, по его словам, было направлено на борьбу с оппозицией, «пытающейся свергнуть свободную демократию», стало первым случаем объявления президентом Южной Кореи военного положения с момента окончания военной диктатуры в стране в конце 1980-х годов.

▪️«Это самый счастливый момент в моей жизни», — говорит Ким Мён Сук, 60-летняя жительница Сеула. «Военное положение — это объявление войны народу, и я была так подавлена в течение последней недели».

▪️Пак Сун У, 54-летний житель Сеула, сказал, что он вышел на протесты и был тронут тем, что в них участвовали люди из разных слоев общества. «Независимо от пола и возраста, люди объединились», — сказал он. «Спасибо молодым людям, которые пришли. Нашим сыновьям и дочерям. Я люблю вас!» — кричал он людям, проходящим мимо него.

▪️После объявления из динамиков зазвучала музыка, а протестующим раздавали бесплатную еду и кофе. Семьи толпились у прилавков с острыми рисовыми лепешками, чтобы перекусить. «Молодцы. Мы сделали это», — говорили люди друг другу.

▪️«Я счастлива, но это не должно повториться», — говорит Ан Чжун Хён, 26-летний офисный работник из Сеула. Будучи старшеклассницей, Ан участвовала в демонстрациях против президента Пак Кын Хе, которую отстранили от власти в 2017 году. Поэтому, когда Юн объявил военное положение, Ан мгновенно вышла на улицы. «Как будто у моего тела появилась мышечная память», — говорит она.

▪️Празднования продолжались еще некоторое время. В одном из задних переулков перед небольшой толпой выступала группа, которая раскачивалась под более медленные и спокойные мелодии, чем на главной улице.

▪️Когда солнце зашло, люди подняли в воздух свои световые палочки. Другие поднимали кулаки. Люди делали селфи. «Мы предчувствовали, что Юну объявят импичмент», — сказала Ким Хэ Мин, 28-летняя жительница Сеула, которая пришла на акцию протеста вместе с двумя своими коллегами по работе. «Мы хотели поделиться радостью». #ЮжнаяКорея

Подписаться.



tgoop.com/brieflyru/30042
Create:
Last Update:

The New York Times: Радость и ликование протестующих в Сеуле в связи с импичментом Юна

▪️Несмотря на холод, тысячи протестующих собирались у здания Национального собрания Южной Кореи, где законодатели должны были принять решение об импичменте лидера. Толпа бурно выражала свою настойчивость: «Импичмент Юну!».

▪️Когда началось голосование, протестующие замолчали, приковав взгляды к большим экранам, на которых велась прямая трансляция заседания. Организаторы протеста, пытаясь поддержать настроение, включили музыку во время подсчета голосов. Затем спикер Национального собрания объявил, что голосование прошло.

▪️Толпа ревела, триумфально размахивая в воздухе флагами и транспарантами. Протестующие подпрыгивали, обнимали друг друга и смотрели в небо, некоторые со слезами на глазах. В воздух выпустили воздушные шары. «Да здравствует Южная Корея!» — кричали они.

▪️Для многих протестующих этот результат стал облегчением после неопределенности, вызванной неожиданным объявлением Юном военного положения 3 декабря. Его решение, которое, по его словам, было направлено на борьбу с оппозицией, «пытающейся свергнуть свободную демократию», стало первым случаем объявления президентом Южной Кореи военного положения с момента окончания военной диктатуры в стране в конце 1980-х годов.

▪️«Это самый счастливый момент в моей жизни», — говорит Ким Мён Сук, 60-летняя жительница Сеула. «Военное положение — это объявление войны народу, и я была так подавлена в течение последней недели».

▪️Пак Сун У, 54-летний житель Сеула, сказал, что он вышел на протесты и был тронут тем, что в них участвовали люди из разных слоев общества. «Независимо от пола и возраста, люди объединились», — сказал он. «Спасибо молодым людям, которые пришли. Нашим сыновьям и дочерям. Я люблю вас!» — кричал он людям, проходящим мимо него.

▪️После объявления из динамиков зазвучала музыка, а протестующим раздавали бесплатную еду и кофе. Семьи толпились у прилавков с острыми рисовыми лепешками, чтобы перекусить. «Молодцы. Мы сделали это», — говорили люди друг другу.

▪️«Я счастлива, но это не должно повториться», — говорит Ан Чжун Хён, 26-летний офисный работник из Сеула. Будучи старшеклассницей, Ан участвовала в демонстрациях против президента Пак Кын Хе, которую отстранили от власти в 2017 году. Поэтому, когда Юн объявил военное положение, Ан мгновенно вышла на улицы. «Как будто у моего тела появилась мышечная память», — говорит она.

▪️Празднования продолжались еще некоторое время. В одном из задних переулков перед небольшой толпой выступала группа, которая раскачивалась под более медленные и спокойные мелодии, чем на главной улице.

▪️Когда солнце зашло, люди подняли в воздух свои световые палочки. Другие поднимали кулаки. Люди делали селфи. «Мы предчувствовали, что Юну объявят импичмент», — сказала Ким Хэ Мин, 28-летняя жительница Сеула, которая пришла на акцию протеста вместе с двумя своими коллегами по работе. «Мы хотели поделиться радостью». #ЮжнаяКорея

Подписаться.

BY BRIEFLY





Share with your friend now:
tgoop.com/brieflyru/30042

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Done! Now you’re the proud owner of a Telegram channel. The next step is to set up and customize your channel. How to Create a Private or Public Channel on Telegram? Judge Hui described Ng as inciting others to “commit a massacre” with three posts teaching people to make “toxic chlorine gas bombs,” target police stations, police quarters and the city’s metro stations. This offence was “rather serious,” the court said. "Doxxing content is forbidden on Telegram and our moderators routinely remove such content from around the world," said a spokesman for the messaging app, Remi Vaughn. The court said the defendant had also incited people to commit public nuisance, with messages calling on them to take part in rallies and demonstrations including at Hong Kong International Airport, to block roads and to paralyse the public transportation system. Various forms of protest promoted on the messaging platform included general strikes, lunchtime protests and silent sit-ins.
from us


Telegram BRIEFLY
FROM American