tgoop.com/brndname/1398
Create:
Last Update:
Last Update:
Партенопа — подавляющее большинство пишущих и читающих выбрало эту транскрипцию для Parthenope — нового фильма Соррентино. Как опера Генделя, и не как астероид Парфенопа, хотя это одно и то же имя нимфы из греческой мифологии.
Это пример старинного нерешенного вопроса, как транскрибировать звук, обозначаемый в греческом буквой ϴ. Парфенон — но партеногенез, библиотека — но апофика, теология — но Феодосия. Даже название самой буквы ϴ в русском разнится: тета/фита.
Чем позже заимствование, тем вероятнее Т на месте ϴ. В случае с фильмом — жаль
фото
BY brnd.name | нейминг, наука называть
Share with your friend now:
tgoop.com/brndname/1398