Продолжается работа над переводом толкового словаря Чойдаг Бадмажапова. В течении месяца в переводе нам будет помогать Лхарамба Лобсан Кечог с Гоман дацана. У него большой опыт в переводческом деле, так как в данное время основная его деятельность перевод устных лекций в тексты Его святейшества Далай ламы. В этом деле очень важно знание грамматики тибетского языка. Лхарамба Кечок часто консультирует переводчиков на разные языки, в частности на итальянский, японский, китайский языки, так как является лучшим знатоком тибетского языка современности.
tgoop.com/budduniver/2169
Create:
Last Update:
Last Update:
Продолжается работа над переводом толкового словаря Чойдаг Бадмажапова. В течении месяца в переводе нам будет помогать Лхарамба Лобсан Кечог с Гоман дацана. У него большой опыт в переводческом деле, так как в данное время основная его деятельность перевод устных лекций в тексты Его святейшества Далай ламы. В этом деле очень важно знание грамматики тибетского языка. Лхарамба Кечок часто консультирует переводчиков на разные языки, в частности на итальянский, японский, китайский языки, так как является лучшим знатоком тибетского языка современности.
BY Буддийский университет «Даши Чойнхорлин»
Share with your friend now:
tgoop.com/budduniver/2169