Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю
На эти темы меня вдохновила одна ученица, прислав статью про современные офисные помещения, в которых прокладывают американские горки (реально!), вешают гамаки и позволяют сотрудникам играться с пространством так, как им захочется. Поэтому....
👼🏻 General English 👼🏻
Поговорим о так называемых kidults (от kid - ребёнок, adult - взрослый). Как так вышло, что "детский контент" обрёл новую аудиторию, а серьёзным дядям и тётям уже не обязательно быть серьёзными?
Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар
🐱 Serial English 🐱
Смотрим We Bare Bears и обсуждаем, что значит быть взрослым человеком в современном мире и как при этом продолжать слышать своего внутреннего ребёнка.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.
Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox
🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
На эти темы меня вдохновила одна ученица, прислав статью про современные офисные помещения, в которых прокладывают американские горки (реально!), вешают гамаки и позволяют сотрудникам играться с пространством так, как им захочется. Поэтому....
👼🏻 General English 👼🏻
Поговорим о так называемых kidults (от kid - ребёнок, adult - взрослый). Как так вышло, что "детский контент" обрёл новую аудиторию, а серьёзным дядям и тётям уже не обязательно быть серьёзными?
Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар
Смотрим We Bare Bears и обсуждаем, что значит быть взрослым человеком в современном мире и как при этом продолжать слышать своего внутреннего ребёнка.
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.
Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox
🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5
Busy English Fox pinned «Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю На эти темы меня вдохновила одна ученица, прислав статью про современные офисные помещения, в которых прокладывают американские горки (реально!), вешают гамаки и позволяют сотрудникам играться с пространством так,…»
По-моему, школа верховой езды, куда я хожу, допускает одну фатальную ошибку:
Они никак не учат формировать с лошадью отношения.
"Запомни, - регулярно говорит мне Джорджи, - всё, что мы просим делать лошадь, происходит помимо её воли. Она бы с удовольствием сейчас жевала сено в своём стойле, а не вот это вот всё".
И я-то запомнила и усвоила эту истину, но есть ощущение, что мы с Джорджи делаем из неё разные выводы.
🤠Будь мужиком и проявляй настойчивость, - повторяет он.
🤔Зачем брать силой, если можно договориться? - недоумеваю я.
Поясню.
В любой школе верховой езды каждая лошадь пашет как лошадь. Разумеется, гигиена труда соблюдается, и сверх нормы никто животных не эксплуатирует, но если помножить количество рабочих часов на количество наездников, получается довольно неприятная цифра. И в какой-то момент, я уверена, коню становится уже всё равно, чьи носки нюхать и на чей голос отзываться. Это конвейер, как в государственной поликлинике, но там хотя бы можно сидеть и выписывать справки, не глядя на пациента.
И вот пронаблюдав это всё, я однажды задумалась: что могло бы формировать для лошади внешнюю мотивацию делать то, что она делает?
На уровне школы я не замечаю инициативы привлекать учеников к уходу за лошадьми, а жаль. По-моему, было бы круто популярно объяснять, что покататься и сфоткаться на фоне лошадки - это что-то про парк развлечений. Что лошадь - не игрушка, а полноправный участник процесса, и заслуживает достойной награды за свой труд.
Ведь ясно же: ни одно существо в мире не откажется от заботы, а тут речь о полноприводном коне, который регулярно таскает тебя на своём горбу и в идеале не должно тебя угробить. И вот если бы каждый ездок проявлял уважение к лошади каким-то практическим жестом (вычесать, помыть, угостить вкусняшей), от этого выиграли бы все стороны.
Причём даже разовая акция возымела бы плоды, а в долгосрочной перспективе это помогло бы наезднику выстроить контакт и замотивировать коня выполнять всё, что требуется, не кнутом, а пряником в прямом смысле слова. И я просто убеждена, что такая тактика работает лучше, чем абьюз в стиле "ты будешь делать то, что я сказала, потому что я так сказала". Но, очевидно, таким ликбезом некому и некогда заниматься. А, может, тренеры считают, что всё это слишком очевидно, чтобы объяснять.
Как бы то ни было, я решила поставить эксперимент и попробовать заслужить доверие Сиенны подкупом и лестью. И, кстати, добиться большой, но чистой любви у меня в планах нет. Я человек непритязательный, так что буду вполне довольна статусом "а, это та с белым хвостом, которая постоянно что-то шепчет мне на разных языках и пытается задобрить всяким вкусным".
На фотографии вы как раз можете видеть мои подношения любимой женщине. Пока мы на стадии тестирования вкусняшей, и морковка остаётся фаворитом. В прошлую пятницу была проба с пастернаком, но Сиенна весьма эксплицитно (как это модно сейчас говорить) показала, что я могу засунуть себе этот кочан в любое свободное отверстие на выбор, так что я чуть было не лишилась статуса приятного двуногого!
Следующий тест посвятим яблокам 🍏
#busy_иппотека
Они никак не учат формировать с лошадью отношения.
"Запомни, - регулярно говорит мне Джорджи, - всё, что мы просим делать лошадь, происходит помимо её воли. Она бы с удовольствием сейчас жевала сено в своём стойле, а не вот это вот всё".
И я-то запомнила и усвоила эту истину, но есть ощущение, что мы с Джорджи делаем из неё разные выводы.
🤠Будь мужиком и проявляй настойчивость, - повторяет он.
🤔Зачем брать силой, если можно договориться? - недоумеваю я.
Поясню.
В любой школе верховой езды каждая лошадь пашет как лошадь. Разумеется, гигиена труда соблюдается, и сверх нормы никто животных не эксплуатирует, но если помножить количество рабочих часов на количество наездников, получается довольно неприятная цифра. И в какой-то момент, я уверена, коню становится уже всё равно, чьи носки нюхать и на чей голос отзываться. Это конвейер, как в государственной поликлинике, но там хотя бы можно сидеть и выписывать справки, не глядя на пациента.
И вот пронаблюдав это всё, я однажды задумалась: что могло бы формировать для лошади внешнюю мотивацию делать то, что она делает?
На уровне школы я не замечаю инициативы привлекать учеников к уходу за лошадьми, а жаль. По-моему, было бы круто популярно объяснять, что покататься и сфоткаться на фоне лошадки - это что-то про парк развлечений. Что лошадь - не игрушка, а полноправный участник процесса, и заслуживает достойной награды за свой труд.
Ведь ясно же: ни одно существо в мире не откажется от заботы, а тут речь о полноприводном коне, который регулярно таскает тебя на своём горбу и в идеале не должно тебя угробить. И вот если бы каждый ездок проявлял уважение к лошади каким-то практическим жестом (вычесать, помыть, угостить вкусняшей), от этого выиграли бы все стороны.
Причём даже разовая акция возымела бы плоды, а в долгосрочной перспективе это помогло бы наезднику выстроить контакт и замотивировать коня выполнять всё, что требуется, не кнутом, а пряником в прямом смысле слова. И я просто убеждена, что такая тактика работает лучше, чем абьюз в стиле "ты будешь делать то, что я сказала, потому что я так сказала". Но, очевидно, таким ликбезом некому и некогда заниматься. А, может, тренеры считают, что всё это слишком очевидно, чтобы объяснять.
Как бы то ни было, я решила поставить эксперимент и попробовать заслужить доверие Сиенны подкупом и лестью. И, кстати, добиться большой, но чистой любви у меня в планах нет. Я человек непритязательный, так что буду вполне довольна статусом "а, это та с белым хвостом, которая постоянно что-то шепчет мне на разных языках и пытается задобрить всяким вкусным".
На фотографии вы как раз можете видеть мои подношения любимой женщине. Пока мы на стадии тестирования вкусняшей, и морковка остаётся фаворитом. В прошлую пятницу была проба с пастернаком, но Сиенна весьма эксплицитно (как это модно сейчас говорить) показала, что я могу засунуть себе этот кочан в любое свободное отверстие на выбор, так что я чуть было не лишилась статуса приятного двуногого!
Следующий тест посвятим яблокам 🍏
#busy_иппотека
❤28🔥5👍1
Ах ты, мнемотехника, бессердечная ты...
Вы когда-нибудь пробовали запоминать даты, номера телефонов, пароли или новые слова с помощью запрещённых приёмов вроде ассоциаций, образов или фраз, в которых слова расположены специальным образом? Это всё так называемые мнемотехники, или техники запоминания (от греч. mnēmonĭkós - запоминающийся).
Однажды я даже прочувствовала этот эффект на себе, когда мама одного ученика решила помочь мне запомнить их код на домофоне: "Значит, так, Ксения, слушайте внимательно. 14-летний капитан + экономический кризис 98-го года. Всё вместе - 1498". Прошло уже не знаю, сколько лет, и даже код, я уверена, уже поменяли, а в голове он у меня застрял до скончания веков.
В общем, такой способ действительно выглядит как волшебная таблетка, так что некоторые стремятся приложить её ко всем больным местам. В том числе к запоминанию иностранных слов. У меня по этому поводу даже есть забавная история о том, как один чувак пытался учить английский по over-прогрессивному методу. Сходите потомужаснуться почитать 🤪
Но штука в том, что мнемотехника
а) имеет очень ограниченный потенциал применения,
б) это та же бездумная зубрёжка, просто посыпанная розовыми конфетти, чтобы не был так больно.
в) вместо снижения когнитивной нагрузки, наоборот, добавляет её.
Что я имею в виду.
Долгое время изучение иностранного языка в школах начиналось с заучивания алфавита. Сейчас, слава богу, всё больше преподавателей отходят от этой порочной практики, потому что "названия" букв в большинстве случаев сильно контрастируют с тем, как они звучат в словах, а ещё потому что частотность этих букв в плане их употребления не совпадает с их расположением в алфавите. Таким образом, песенка про ABC - это просто песенка, которая имеет нулевой КПД. Вместо того, чтобы помочь детям научиться читать или говорить, она будет просто валяться в их памяти бесполезным балластом.
Та же история с цифрами в английском или любом другом иностранном языке. Зачастую их тоже учат оптом, но спросите у ребёнка (или у взрослого с начальным уровнем), сколько ему лет, и увидите бегущую строку в его глазах и шлёпающие губы - прежде, чем добраться до нужной цифры, придётся начать с единички.
Ничем не лучше и запоминательные фразы вроде "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". Окей, звучит задорно, но если мне нужно срочно вспомнить, в каком порядке на радуге расположены жёлтый и зелёный, я зависну минут на 5, вспоминая сначала всю фразу, потом вычленяя первые буквы в каждом слове, и, наконец, пытаясь это всё визуализировать. Подобные фразы существуют для "запоминания" расположения планет в солнечной системе, названий видов тканей в организме животных и даже, прости господи, судьбы жён короля Генриха VIII («Разведеная, обезглавлена, умерла, разведена, обезглавлена, пережила!».Бл..., што???)
Ничего из этого, кроме пресловутой радуги, в моей голове никогда не застревало, потому что для запоминания самих фраз требуются дополнительные усилия. Кроме того, информация, которая в них заложена, требуется мне ну очень редко.
Поэтому-то мнемотехника хороша, когда нужно запомнить какю-то информацию быстро, бездумно и одним куском. И по той же причине этот способ не работает, когда важен не весь массив, а его отдельные элементы, которые в реальной жизни встречаются в случайном порядке и месте (цифры, буквы в алфавите, предлоги для датива в немецком).
Та же история и с запоминанием слов: если вы пытаетесь запомнить "ant" (муравей) с помощью ассоциации "насекомое с АНТеннами на голове", то на первом этапе всё будет неплохо и даже весело. Но когда дело дойдёт до реального вспоминания этого самого муравья, то сначала вам придётся вспоминать ассоциацию и только потом слово. Представляете, сколько времени и усилий на это уйдёт?
В реальности же мы выдаём из себя речь одним потоком, не собирая элементы предложения по всем чакрам и отделам мозга. Так что возможности позвать на помощьвсех муравьёв все мнемотехники мира просто не будет.
#наука_и_лись⤵️ ⤵️ ⤵️
Вы когда-нибудь пробовали запоминать даты, номера телефонов, пароли или новые слова с помощью запрещённых приёмов вроде ассоциаций, образов или фраз, в которых слова расположены специальным образом? Это всё так называемые мнемотехники, или техники запоминания (от греч. mnēmonĭkós - запоминающийся).
Однажды я даже прочувствовала этот эффект на себе, когда мама одного ученика решила помочь мне запомнить их код на домофоне: "Значит, так, Ксения, слушайте внимательно. 14-летний капитан + экономический кризис 98-го года. Всё вместе - 1498". Прошло уже не знаю, сколько лет, и даже код, я уверена, уже поменяли, а в голове он у меня застрял до скончания веков.
В общем, такой способ действительно выглядит как волшебная таблетка, так что некоторые стремятся приложить её ко всем больным местам. В том числе к запоминанию иностранных слов. У меня по этому поводу даже есть забавная история о том, как один чувак пытался учить английский по over-прогрессивному методу. Сходите потом
Но штука в том, что мнемотехника
а) имеет очень ограниченный потенциал применения,
б) это та же бездумная зубрёжка, просто посыпанная розовыми конфетти, чтобы не был так больно.
в) вместо снижения когнитивной нагрузки, наоборот, добавляет её.
Что я имею в виду.
Долгое время изучение иностранного языка в школах начиналось с заучивания алфавита. Сейчас, слава богу, всё больше преподавателей отходят от этой порочной практики, потому что "названия" букв в большинстве случаев сильно контрастируют с тем, как они звучат в словах, а ещё потому что частотность этих букв в плане их употребления не совпадает с их расположением в алфавите. Таким образом, песенка про ABC - это просто песенка, которая имеет нулевой КПД. Вместо того, чтобы помочь детям научиться читать или говорить, она будет просто валяться в их памяти бесполезным балластом.
Та же история с цифрами в английском или любом другом иностранном языке. Зачастую их тоже учат оптом, но спросите у ребёнка (или у взрослого с начальным уровнем), сколько ему лет, и увидите бегущую строку в его глазах и шлёпающие губы - прежде, чем добраться до нужной цифры, придётся начать с единички.
Ничем не лучше и запоминательные фразы вроде "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". Окей, звучит задорно, но если мне нужно срочно вспомнить, в каком порядке на радуге расположены жёлтый и зелёный, я зависну минут на 5, вспоминая сначала всю фразу, потом вычленяя первые буквы в каждом слове, и, наконец, пытаясь это всё визуализировать. Подобные фразы существуют для "запоминания" расположения планет в солнечной системе, названий видов тканей в организме животных и даже, прости господи, судьбы жён короля Генриха VIII («Разведеная, обезглавлена, умерла, разведена, обезглавлена, пережила!».Бл..., што???)
Ничего из этого, кроме пресловутой радуги, в моей голове никогда не застревало, потому что для запоминания самих фраз требуются дополнительные усилия. Кроме того, информация, которая в них заложена, требуется мне ну очень редко.
Поэтому-то мнемотехника хороша, когда нужно запомнить какю-то информацию быстро, бездумно и одним куском. И по той же причине этот способ не работает, когда важен не весь массив, а его отдельные элементы, которые в реальной жизни встречаются в случайном порядке и месте (цифры, буквы в алфавите, предлоги для датива в немецком).
Та же история и с запоминанием слов: если вы пытаетесь запомнить "ant" (муравей) с помощью ассоциации "насекомое с АНТеннами на голове", то на первом этапе всё будет неплохо и даже весело. Но когда дело дойдёт до реального вспоминания этого самого муравья, то сначала вам придётся вспоминать ассоциацию и только потом слово. Представляете, сколько времени и усилий на это уйдёт?
В реальности же мы выдаём из себя речь одним потоком, не собирая элементы предложения по всем чакрам и отделам мозга. Так что возможности позвать на помощь
#наука_и_лись
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍15
А ещё в статьях про мнемотехнику используется один и тот же трюк: в пример приводятся только те слова, для которых можно придумать ассоциацию сходу, не задумываясь. В то же время, никто не объясняет, как ассоциации помогают освоить более сложные слова и в особенности их сочетаемость друг с другом. Видимо, потому что никак 😊 И, кстати, "ant" явно не относится к списку частотных слов, только если вы не муравьед.
Какие из этого всего выводы:
➖ Универсальных приёмов для быстрого запоминания чего угодно не существует. То, что поможет вбить в голову номер карты, никак не пригодится в усвоении иностранного языка.
➖ Вместо того, чтобы учить массив информации целиком, как стих, гораздо полезнее простраивать отдельные нейронные дорожки к его отдельным элементам, использовать причинно-следственные связи и окружать всё это подходящим контекстом.
➖ Порой работает не сама мнемотехника, а частность употребления того, что вы с её помощью учили. Например, тот самый код от домофона я запомнила вовсе не благодаря "шифру", а потому что ходила в этот дом два раза в неделю несколько лет подряд.
➖ Процесс запоминания - сложен, многоступенчат и по-разному работает с разными типами информации и даже отдельными словами. Мнемотехника привлекательна как раз тем, что обещает вколотить новое знание быстро, безболезненно и навсегда. Но в реальности на эти мыслительные операции может потребоваться много времени, так что лучше бы нормализовать для себя этот факт с самого начала и перестать пытаться хакнуть мозг. Память - это тот самый самурай, у которого есть только путь.
Такая вот запоминающаяся история. Признавайтесь, чьё сердце я разбила? 😁
#наука_и_лись
Какие из этого всего выводы:
Такая вот запоминающаяся история. Признавайтесь, чьё сердце я разбила? 😁
#наука_и_лись
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7👍5
На этой неделе в разговорном клубе обсуждаем тренд kidalt. Это неологизм, созданный из kid и adult (а-ля большой ребёнок), а означает он взрослого человека, который сохранил свои детско-юношеские интересы. С детством в ж..., как сказала бы моя бабушка.
И я вспомнила отрывок из мемуаров Лилианны Лунгиной. Читали или смотрели её "Подстрочник"?
Если коротко, Лилианна - это легендарная переводчица, благодаря которой советский ребёнок впервые познакомился с книгами Астрид Линдгрен (и не только). Как-то раз я даже публиковала впечатления Лилианны от личной встречи с Астрид, которую она описала в этой самой книге воспоминаний.
Но сейчас не об этом.
У Лунгиных была домработница Мотя, простая деревенская женщина, которая, однако же, имела совершенно чёткие понятия обо всём на свете и не стеснялась сообщить их всем вокруг при каждом удобном случае. И особенно меня впечатлила реакция Моти на проявление нежности между Лилианной и Семёном. Когда она видела, как супруги целуются или мило друг друга называют, она гневно восклицала:
Взрослые люди так себя не ведут! Понимаете, да?
В мире человека, который родился и вырос в селе (пусть и в советском союзе), ещё свежи были представления о том, в какой момент навсегда оканчивается детство - как только человек переходит в статус мужа или жены. Например, девушке расплетали косу, что символизировало прощание с вольной жизнью, в которой она могла петь, танцевать и всячески веселиться. Теперь впереди её ждали только постные щщи во всех смыслах этого слова. И, что самое интересное, обратной дороги в эту беззаботную жизнь уже не было. Те же волосы теперь полагалось прятать от чужих глаз и снимать косынку только дома перед сном.
Даже такие ритуалы с современной точки зрения кажутся нам дремучим архаизмом. А ведь это уже пережитки более древних и строгих ритуалов, которые проводили черту между детством и взрослой жизнью и приглашали мальчиков и девочек с помощью испытаний перейти в другое состояние.
А теперь представьте шок домработницы Моти, если бы она попала в 2020-е годы и увидела взрослых, которые не только (обожемой) целуются привселюдно без всякого стеснения, но ещё и выглядят как подростки со всеми своими татуировками, пирсингом и цветными волосами!
Срамота же, ну! Ничего святого!
#busy_reader
И я вспомнила отрывок из мемуаров Лилианны Лунгиной. Читали или смотрели её "Подстрочник"?
Если коротко, Лилианна - это легендарная переводчица, благодаря которой советский ребёнок впервые познакомился с книгами Астрид Линдгрен (и не только). Как-то раз я даже публиковала впечатления Лилианны от личной встречи с Астрид, которую она описала в этой самой книге воспоминаний.
Но сейчас не об этом.
У Лунгиных была домработница Мотя, простая деревенская женщина, которая, однако же, имела совершенно чёткие понятия обо всём на свете и не стеснялась сообщить их всем вокруг при каждом удобном случае. И особенно меня впечатлила реакция Моти на проявление нежности между Лилианной и Семёном. Когда она видела, как супруги целуются или мило друг друга называют, она гневно восклицала:
«Никак не повзрослеете, всё целуетесь да милуетесь — взрослые люди так себя не ведут. Это жениху с невестой пристало шуры-муры разводить, а вы уж столько лет женатые — стыдно! Глаза б мои не глядели!»
Взрослые люди так себя не ведут! Понимаете, да?
В мире человека, который родился и вырос в селе (пусть и в советском союзе), ещё свежи были представления о том, в какой момент навсегда оканчивается детство - как только человек переходит в статус мужа или жены. Например, девушке расплетали косу, что символизировало прощание с вольной жизнью, в которой она могла петь, танцевать и всячески веселиться. Теперь впереди её ждали только постные щщи во всех смыслах этого слова. И, что самое интересное, обратной дороги в эту беззаботную жизнь уже не было. Те же волосы теперь полагалось прятать от чужих глаз и снимать косынку только дома перед сном.
Даже такие ритуалы с современной точки зрения кажутся нам дремучим архаизмом. А ведь это уже пережитки более древних и строгих ритуалов, которые проводили черту между детством и взрослой жизнью и приглашали мальчиков и девочек с помощью испытаний перейти в другое состояние.
А теперь представьте шок домработницы Моти, если бы она попала в 2020-е годы и увидела взрослых, которые не только (обожемой) целуются привселюдно без всякого стеснения, но ещё и выглядят как подростки со всеми своими татуировками, пирсингом и цветными волосами!
Срамота же, ну! Ничего святого!
#busy_reader
🔥22😁5👍3
Всегда легче пожертвовать тем, что нужно только тебе, и над ним нет чужих обязательств.
Таким грустным выводом поделилась со мной сегодня Таня, когда мы провели друг другу короткий сеанс нытинга о своих успехах в изучении языка: она - в испанском, я - в сербском.
Это удивительно, как просто "забыть" про обещание, клятвенно данное самому себе! А вообще-то, конечно, не удивительно ни капли - каждый наш день загружен делами и делишками до такой степени, что мозг рад использовать любую возможность сачкануть. От тех задач, которые завязаны на репутационные или тем более финансовые ниточки, отвертеться не получится, потому что прилетит расплата. А от своих собственных проектов - легко! Сам ведь себя бить не будешь 😊 Так только, обзовёшь себя малохольным огурчиком, да и простишь.
Недавно на курсе по проектированию образовательного опыта подслушала идею о том, что мотивацию продолжать обучение держит три столпа:
🌱 возможность влиять на учебный процесс,
🌱 получение ситуаций успеха за счёт применения новых знаний на практике,
🌱 связь с другими, или комьюнити.
Если какой-то из этих элементов отсутствует, то сохранить в себе былую страсть будет сложнее. Поэтому-то я просто всячески окружаю свой сербский подушками безопасности, потому что из-за рабочей нагрузки желание слиться очень (очень!!) велико.
⚡️Про свою любовь к маленьким шагам я вам уже рассказывала, но даже её приходится поливать и окучивать. Для этих целей хочу вернуться к трекеру привычек, которых многих бесит, но со мной работает стабильно.
⚡️Заметила также, что ловлю приливы мотивации, когда имею возможность практиковать язык, поэтому планирую чаще выползать на улицу (а без целенаправленного усилия я могу сидеть дома неделями). Общение с соседями пока не рассматриваю, потому что их болтливость может заставить меня сидеть дома ещё упорнее или, на худой конец, пропилить запасной ход на балконе 😂
⚡️Ну а в качестве комьюнити у меня есть прекрасная группа ребят, с которыми мы собираемся каждую пятницу пилить сербский вместе. Если бы не они, два предыдущих пункта я бы постаралась просто проигнорировать 😁
Наконец, я постоянно держу в голове, что любая мотивация имеет волнообразную структуру, и это абсолютно нормально. Об этом крайне важно помнить, чтобы очередной спад не воспринимался как "любовь здесь больше не живёт". Подробнее об этом я писала в отдельном посте.
#наука_и_лись
А как у вас с обязательствами перед собой и другими?
👍12❤7🔥4
Слушаю сейчас "Записки примата" американского нейроэндокринолога Роберта Сапольски, и это полный восторг, как, собственно, всё что он пишет и делает!
Эта книга - воспоминания автора о более чем 20 годах, которые он провёл в Восточной Африке, исследуя павианов. Все наблюдения настолько тонкие и уморительные, что чувствуешь себя практически участников событий. А ещё своим любимым наблюдаемым Сапольски дал библейские имена 😁
Но помимо павианов, в книге есть и другие персонажи - колоритные местные жители. Одно из таких знакомств было особенно удачным для Роберта и крайне любопытным для меня.
Это была женщина по имени Рода, наполовину масаи, наполовину кикуйю, служившая для деревни агентом по связям с миром. Она в прямом смысле была самой прогрессивной ячейкой своей общины, говорила на нескольких языках и единственная в деревне умела обращаться с деньгами. И эту её нетипичность Роберт подчёркивает специально, потому что дальше приводится такая история:
>> Порой меня изумлял контраст между огромным количеством впечатлений большого мира, которые Рода успевала ухватить, и совершенно масайским типом мышления. Я с этим столкнулся в тот день, когда спросил ее, как по-масайски называется лев. Листая новенький масайский словарь, я наткнулся на то, что льва обозначают двумя разными словами. Одно из них, которому меня научила Рода, оказалось «обманкой». Его произносят открыто, оно не настоящее. Настоящее же произносится только дома и только ночью. В словаре это объясняли верованиями масаи: по их представлениям, если произнести настоящее имя льва за пределами жилища, зверь услышит, что его зовут, придет и тебя съест.
— Как же так, Рода, неужели правда?
— Конечно, правда, нельзя это слово произносить (Рода и вправду ощутимо дергается каждый раз, когда я его говорю).
— Да перестань, не придет сюда никакой лев.
— Нет, я много раз видела, он придет и тебя съест.
— Да ладно тебе.
— Ну-у, мне рассказывали, что так бывает.
Я не отступаюсь:
— Рода, ты говоришь, что лев услышит свое имя, но ты же знаешь, что львы не понимают речь, никто не придет.
— Придет.
— Лев понимает масайский язык?
В конце концов она выходит из себя и одной-единственной раздраженной фразой в точности обрисовывает оба своих мира и их соотношение в ее восприятии:
— Лев не понимает своего имени. Любой школьник знает, что львы не понимают человеческих слов. Но если произносить имя слишком много раз, то лев придет и тебя съест.
Таков был ее вердикт, тема для нее этим исчерпывалась.
============
Вам это, случайно, не напоминает историю с ложным именем "медведя"?Если вдруг вы всё пропустили, медведь - это эвфемизм, которым иносказательно называли страшного лесного зверя, чтобы случайно его не вызвать. А как на самом деле звали того, кто ест мёд, мы не знаем.
Видимо, логика у наших пра-пра-пра была схожей: из поколения в поколения перетекали страшные истории о тех, кто попадал в бурые лапы, так что его настоящее имя перестали произносить вслух и в итоге совсем забыли. И их можно понять: страх - такое сильное чувство, которое отключает всякую логику. Так что, возможно, были те, кто пытался убедить соседей, что лесной зверь человеческого языка не понимает, но также возможно, что их потом скормили медведям. Вместо со словариками.
Но теперь благодаря Роберту Сапольски я увидела ещё один наглядный пример такой лингвистической защиты. А больше про лингвофрические мифы вокруг медведя и не только можно послушать в эпизоде моего подкаста с филологом Светланой Гурьяновой 😉
#busy_wordstories
Эта книга - воспоминания автора о более чем 20 годах, которые он провёл в Восточной Африке, исследуя павианов. Все наблюдения настолько тонкие и уморительные, что чувствуешь себя практически участников событий. А ещё своим любимым наблюдаемым Сапольски дал библейские имена 😁
Но помимо павианов, в книге есть и другие персонажи - колоритные местные жители. Одно из таких знакомств было особенно удачным для Роберта и крайне любопытным для меня.
Это была женщина по имени Рода, наполовину масаи, наполовину кикуйю, служившая для деревни агентом по связям с миром. Она в прямом смысле была самой прогрессивной ячейкой своей общины, говорила на нескольких языках и единственная в деревне умела обращаться с деньгами. И эту её нетипичность Роберт подчёркивает специально, потому что дальше приводится такая история:
>> Порой меня изумлял контраст между огромным количеством впечатлений большого мира, которые Рода успевала ухватить, и совершенно масайским типом мышления. Я с этим столкнулся в тот день, когда спросил ее, как по-масайски называется лев. Листая новенький масайский словарь, я наткнулся на то, что льва обозначают двумя разными словами. Одно из них, которому меня научила Рода, оказалось «обманкой». Его произносят открыто, оно не настоящее. Настоящее же произносится только дома и только ночью. В словаре это объясняли верованиями масаи: по их представлениям, если произнести настоящее имя льва за пределами жилища, зверь услышит, что его зовут, придет и тебя съест.
— Как же так, Рода, неужели правда?
— Конечно, правда, нельзя это слово произносить (Рода и вправду ощутимо дергается каждый раз, когда я его говорю).
— Да перестань, не придет сюда никакой лев.
— Нет, я много раз видела, он придет и тебя съест.
— Да ладно тебе.
— Ну-у, мне рассказывали, что так бывает.
Я не отступаюсь:
— Рода, ты говоришь, что лев услышит свое имя, но ты же знаешь, что львы не понимают речь, никто не придет.
— Придет.
— Лев понимает масайский язык?
В конце концов она выходит из себя и одной-единственной раздраженной фразой в точности обрисовывает оба своих мира и их соотношение в ее восприятии:
— Лев не понимает своего имени. Любой школьник знает, что львы не понимают человеческих слов. Но если произносить имя слишком много раз, то лев придет и тебя съест.
Таков был ее вердикт, тема для нее этим исчерпывалась.
============
Вам это, случайно, не напоминает историю с ложным именем "медведя"?
Видимо, логика у наших пра-пра-пра была схожей: из поколения в поколения перетекали страшные истории о тех, кто попадал в бурые лапы, так что его настоящее имя перестали произносить вслух и в итоге совсем забыли. И их можно понять: страх - такое сильное чувство, которое отключает всякую логику. Так что, возможно, были те, кто пытался убедить соседей, что лесной зверь человеческого языка не понимает, но также возможно, что их потом скормили медведям. Вместо со словариками.
Но теперь благодаря Роберту Сапольски я увидела ещё один наглядный пример такой лингвистической защиты. А больше про лингвофрические мифы вокруг медведя и не только можно послушать в эпизоде моего подкаста с филологом Светланой Гурьяновой 😉
#busy_wordstories
❤27👏5👍1🔥1
Открытие дня: сербы тоже путают некоторые буквы своего алфавита, а из неправильно написанных слов создают ругательства 😁
Дело в том, что в сербском есть кириллица и латиница, а ещё два разных звука "ч" и отдельный звук "дж", но по написанию они предательски похожи.
Сравните "Ђ", который передаёт "дж", и "Ћ" который означает "ч". Сколькослоновьих хоботков отличий вы нашли? 🤪
Вот и какой-то житель Нови Сада (второй по значению город Сербии) решил призвать нерадивых школьников бросать своё гиблое протестное дело и возвращаться за парты, но слегка промахнулся. Вы можете видеть его пламенный призыв на заборе гимназии, который теперь явно войдёт в историю.
Анонимный благодетель явно имел в виду "Ђаци у школу" (дети в школу), однако забыл дорисовать букве "Ђ" хоботок, чем случайно придумал новое несуществующее слово 'ћаци' (чаци) и заодно обнаружил уровень собственного образования. Наверное, на русском это можно передать как "ученик" и "учиник".
Но у сербов прекрасное чувство юмора, так что неологизм тут же подхватили и стали называть словом "чаци" тех, кто не поддерживает студенческие протесты (зато поддерживает своё финансовое положение за счёт правительственных денег).
А напротив здания Правительства Сербии (Дом Народной скупщины) есть целый "чациленд" - это студенческий палаточный городок в защиту нынешней власти. Жителям этого городка изо дня в день удаётся сохранить на редкость идеальные укладки и чистую одежду.
Но протестующие студенты не сдаются и даже придумали слоган для своего движения, который сам по себе - ещё и иллюстрация сербской любви к англицизмам.
Pumpaj /пу́мпай/! - призываю плакаты с насосами. Английский глагол "pump" (качать) несколько изменил произношение своей гласной, добавил окончание и теперь убеждает всех продолжать накачивать общество энергией несогласия.
Ну а язык, тем временем, будет накачиваться новыми словами. Уже любопытно, что с ними случится через год и позже 🧐
#busy_wordstories
Дело в том, что в сербском есть кириллица и латиница, а ещё два разных звука "ч" и отдельный звук "дж", но по написанию они предательски похожи.
Сравните "Ђ", который передаёт "дж", и "Ћ" который означает "ч". Сколько
Вот и какой-то житель Нови Сада (второй по значению город Сербии) решил призвать нерадивых школьников бросать своё гиблое протестное дело и возвращаться за парты, но слегка промахнулся. Вы можете видеть его пламенный призыв на заборе гимназии, который теперь явно войдёт в историю.
Анонимный благодетель явно имел в виду "Ђаци у школу" (дети в школу), однако забыл дорисовать букве "Ђ" хоботок, чем случайно придумал новое несуществующее слово 'ћаци' (чаци) и заодно обнаружил уровень собственного образования. Наверное, на русском это можно передать как "ученик" и "учиник".
Но у сербов прекрасное чувство юмора, так что неологизм тут же подхватили и стали называть словом "чаци" тех, кто не поддерживает студенческие протесты (зато поддерживает своё финансовое положение за счёт правительственных денег).
А напротив здания Правительства Сербии (Дом Народной скупщины) есть целый "чациленд" - это студенческий палаточный городок в защиту нынешней власти. Жителям этого городка изо дня в день удаётся сохранить на редкость идеальные укладки и чистую одежду.
Но протестующие студенты не сдаются и даже придумали слоган для своего движения, который сам по себе - ещё и иллюстрация сербской любви к англицизмам.
Pumpaj /пу́мпай/! - призываю плакаты с насосами. Английский глагол "pump" (качать) несколько изменил произношение своей гласной, добавил окончание и теперь убеждает всех продолжать накачивать общество энергией несогласия.
Ну а язык, тем временем, будет накачиваться новыми словами. Уже любопытно, что с ними случится через год и позже 🧐
#busy_wordstories
🔥18👀5
Шёл второй модуль курса "Основы проектирования образовательного опыта". С некоторым изумлением наблюдаю, как обезьянка в моей голове постепенно собирает симфонический оркестр.
#tales_on_the_tail
#tales_on_the_tail
❤14😁6🤩2
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю
В этот раз темы исключительно игристые 🫧
💭 General English 💭
Поговорим о наших 'social bubbles', или "социальных пузырях". Как значение этого термина изменилось с приходом и уходом пандемии? Где, как и зачем искать свою стаю? Кого и по каким критериям мы пускаем в этот круг новых людей? Сколько социальных пузырей можно иметь, чтобы не лопнуть? Что мы упускаем из виду, пока варимся только в своём кругу?
Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар
💭 Serial English 💭
Смотрим TED Talk и обсуждаем, как алгоритмы соцсетей создают вокруг нас "информационный пузырь", причём без нашего ведома, но как бы для нашего же блага. Что хорошего и плохого в такой тщательной фильтрации контента?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.
Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox
🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
В этот раз темы исключительно игристые 🫧
Поговорим о наших 'social bubbles', или "социальных пузырях". Как значение этого термина изменилось с приходом и уходом пандемии? Где, как и зачем искать свою стаю? Кого и по каким критериям мы пускаем в этот круг новых людей? Сколько социальных пузырей можно иметь, чтобы не лопнуть? Что мы упускаем из виду, пока варимся только в своём кругу?
Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар
Смотрим TED Talk и обсуждаем, как алгоритмы соцсетей создают вокруг нас "информационный пузырь", причём без нашего ведома, но как бы для нашего же блага. Что хорошего и плохого в такой тщательной фильтрации контента?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.
Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox
🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
Busy English Fox pinned «Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю В этот раз темы исключительно игристые 🫧 💭 General English 💭 Поговорим о наших 'social bubbles', или "социальных пузырях". Как значение этого термина изменилось с приходом и уходом пандемии? Где, как и зачем искать…»
17 марта отмечается День Святого Патрика - праздник, который изначально был малобюджетным церковным стартапом, но неожиданно залетел в массы и преобразился до неузнаваемости, полностью стерев из народной памяти своих фаундеров.
Вот 5 любопытных фактов об этом дне и его виновнике:
☘️ Человек, который предполагаемо стал в итоге Святым Патриком, жил в V веке, а специальный день для него назначили только спустя 12 веков - в 1631 году.
О реальном Патрике известно довольно мало и в основном по его же автобиографии. Но не буду пересказывать его трудную судьбу и упомяну лишь, что Патрик (от лат. Patricius - благородный или отец) - это имя, данное вместе с саном священника, а до этих пор его мелодично звали Мэвин Суккат.
А 17.03 - это предполагаемая дата смерти Патрика, но на самом деле в этом выборе больше рандома, чем уверенности.
☘️ Одна из легенд, которая постепенно формировала имидж святого, появилась примерно в XI веке (то есть, снова сильно позже реальной жизни реального Патрика) и касается она изгнания из Ирландии змей. Мол, Патрик их всех одним махом скинул в море.
В реальности же Ирландия змей никогда не видела в принципе. Как-то не случилось им до туда добраться, да и климат изумрудного острова для змей не слишком подходящий.
Тем не менее, кто-то из церковных кругов решил воспользоваться такой удачей и навязать Святому Патрику истинно христианское чудо - избавление Ирландии от олицетворения дьявольщины и искушения. Гениальный маркетинговый ход, ящитаю!
☘️ Когда в XVII веке появился День Св. Патрика, простой люд моментально его полюбил - не в последнюю очередь из-за того, что праздник сей приходится на пост, а значит, есть легальное оправдание устроить себе cheat day и пуститься во все тяжкие при полном попустительстве церкви. Как всё-таки мало нужно человеку для счастья!
☘️ Очнулись церковники примерно в 1720-х годах, когда поняли, что ирландцы слишком прониклись возможностью оторваться посреди поста, и забыли, о ком и о чём этот день на самом деле. Так у Св. Патрика в руках оказался shamrock - клевер, а заодно и легенда, что именно с помощью этого растения святой наглядно демонстрировал неотёсанным друидам Святую Троицу.
☘️ До конца XVIII века Св. Патрик был... синего цвета. Смена палитры произошла в 1798 году благодаря Ирландскому восстанию против британской короны. Повстанцы выбрали зелёный цвет, чтобы выгодно контрастировать с красной британской униформой. А поскольку выступали ирландцы под знаменем Св. Патрика, зелёный цвет перекинулся и на него тоже.
☘️ Лепреконы и горшочки с золотом на конце радуги - это древние фольклорные атрибуты, которые не имеют вообще никакого отношения к религиозному празднику. Но со временем это всё слилось воедино как фрагменты коллективного ирландского бессознательного и стало активно популяризоваться за пределами страны (особенно в США).
☘️ Кстати, в США живёт самая многочисленная ирландская диаспора, так что раз в год страна похожа на большой филиал Ирландии. Чтобы вы представили размах гуляний: в Чикаго ежегодно красят реку в зелёный цвет, а в Нью-Йорке проходит крупнейший парад в мире, который собирает сотни тысяч зрителей. Бостон, где много потомков ирландских эмигрантов, тоже устраивает грандиозные празднования.
Такие вот изумрудные истории. Как считаете, что из всего перечисленного удивило бы реального Патрика больше всего? 😁
#busy_wordstories
Раз уж речь о святых, почитайте ещё, как на вполне невинного Касьяна свалили все невзгоды високосного дня, и почему монахиня Вальбурга терпит шабаши ведьм, которые ещё и названы в её честь.
Вот 5 любопытных фактов об этом дне и его виновнике:
О реальном Патрике известно довольно мало и в основном по его же автобиографии. Но не буду пересказывать его трудную судьбу и упомяну лишь, что Патрик (от лат. Patricius - благородный или отец) - это имя, данное вместе с саном священника, а до этих пор его мелодично звали Мэвин Суккат.
А 17.03 - это предполагаемая дата смерти Патрика, но на самом деле в этом выборе больше рандома, чем уверенности.
В реальности же Ирландия змей никогда не видела в принципе. Как-то не случилось им до туда добраться, да и климат изумрудного острова для змей не слишком подходящий.
Тем не менее, кто-то из церковных кругов решил воспользоваться такой удачей и навязать Святому Патрику истинно христианское чудо - избавление Ирландии от олицетворения дьявольщины и искушения. Гениальный маркетинговый ход, ящитаю!
Такие вот изумрудные истории. Как считаете, что из всего перечисленного удивило бы реального Патрика больше всего? 😁
#busy_wordstories
Раз уж речь о святых, почитайте ещё, как на вполне невинного Касьяна свалили все невзгоды високосного дня, и почему монахиня Вальбурга терпит шабаши ведьм, которые ещё и названы в её честь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥27❤4
КОСТЮМ vs COSTUME
Взгляните на фразу
Что с ней не так?
С русскоязычной точки зрения всё как будто идеально: ходит человек на работу в костюме, умничка-молодец. В английском языке слово 'costume' тоже есть, но значение у него другое:
📌 traditional costume
📌 national costume
📌 historical costume
📌 костюм, который надевают актёры или шоу-мены для выступления на сцене,
📌 наряд для костюмированной вечеринки
Так что если некто he comes to work in a costume, мы должны представить его в костюме Генриха VIII или, на худой конец, клоуна из "Оно".
Что интересно, костюм и costume - не просто однофамильцы, а самые ближайшие родственники. Происходят они от латинского 'consuetudo' - привычка, обычай, традиция. И да, слова 'custom' (традиция, обычай) и 'accustom' (приучать, привыкать) имеют того же предка. 'Customs' в значении "таможня" образовалось по той же причине - это же древний обычая собирать с людей деньги по любому поводу 😁
И в английский, и в русский costume / костюм попали, скорее всего, из французского, но с несколько разным значением. Так бывает 😊
А вот то самое деловое облачение для офиса было бы правильнее назвать 'suit', и это слово - сокращённый вариант 'a suit of clothes', то есть "комплект одежды". Поэтому теперь понятно, почему истоки 'suit' лежат в старофранцузском 'siute' (современное 'suite'), означавшего "ряд, последовательность, набор". Ещё более древний предок - латинский глагол 'sequor' – "следовать". Так мы обнаруживаем, что 'suit' - дальний родственник 'sequence' (последовательность) и 'consequence' (последствие).
В среднеанглийском 'suit' использовалось в значении "набор вещей, связанных между собой", затем он также стал обозначать "комплект одежды, сделанный из одной ткани", и относился, разумеется, к одежде знати и военным доспехам.
Наконец, в XIX веке с появлением классического мужского костюма (пиджак + брюки + жилет) 'suit' стало означать именно деловой костюм, ну а дальше стали плодиться разнообразные варианты типа 'tracksuit' (спортивный костюм) или 'swimsuit' (купальник).
Между прочим, слово 'suite' (номер люкс, апартаменты, гарнитур, сюита) имеют ровно такое же происхождение, что и 'suit', просто в этом случае "ряд, последовательность, набор" трансформировались в другие значения. Например, "номер люкс" буквально означает последовательность комнат, а сюита - это объединение нескольких пьес, которые исполняются одна за другой.
Что поражает, так это контраст в произношении между 'suit' и 'suite', сравните /suːt/ и /swiːt/, хотя разница в написании - всего одна буква 🤯
The moral of this story? - Не верьте глазам своим. Ушам, кстати, тоже.
#busy_wordstories
#busy_goggle_translate
Если у вас ещё не зарябило в глазах от нахлынувших слёз, почитайте о сложной судьбе 'biscuit' и "бисквита", а также молочных продуктах, которые почему-то 'dairy products' 🧐
Взгляните на фразу
He comes to work in a costume.
Что с ней не так?
С русскоязычной точки зрения всё как будто идеально: ходит человек на работу в костюме, умничка-молодец. В английском языке слово 'costume' тоже есть, но значение у него другое:
📌 traditional costume
📌 national costume
📌 historical costume
📌 костюм, который надевают актёры или шоу-мены для выступления на сцене,
📌 наряд для костюмированной вечеринки
Так что если некто he comes to work in a costume, мы должны представить его в костюме Генриха VIII или, на худой конец, клоуна из "Оно".
Что интересно, костюм и costume - не просто однофамильцы, а самые ближайшие родственники. Происходят они от латинского 'consuetudo' - привычка, обычай, традиция. И да, слова 'custom' (традиция, обычай) и 'accustom' (приучать, привыкать) имеют того же предка. 'Customs' в значении "таможня" образовалось по той же причине - это же древний обычая собирать с людей деньги по любому поводу 😁
И в английский, и в русский costume / костюм попали, скорее всего, из французского, но с несколько разным значением. Так бывает 😊
А вот то самое деловое облачение для офиса было бы правильнее назвать 'suit', и это слово - сокращённый вариант 'a suit of clothes', то есть "комплект одежды". Поэтому теперь понятно, почему истоки 'suit' лежат в старофранцузском 'siute' (современное 'suite'), означавшего "ряд, последовательность, набор". Ещё более древний предок - латинский глагол 'sequor' – "следовать". Так мы обнаруживаем, что 'suit' - дальний родственник 'sequence' (последовательность) и 'consequence' (последствие).
В среднеанглийском 'suit' использовалось в значении "набор вещей, связанных между собой", затем он также стал обозначать "комплект одежды, сделанный из одной ткани", и относился, разумеется, к одежде знати и военным доспехам.
Наконец, в XIX веке с появлением классического мужского костюма (пиджак + брюки + жилет) 'suit' стало означать именно деловой костюм, ну а дальше стали плодиться разнообразные варианты типа 'tracksuit' (спортивный костюм) или 'swimsuit' (купальник).
Между прочим, слово 'suite' (номер люкс, апартаменты, гарнитур, сюита) имеют ровно такое же происхождение, что и 'suit', просто в этом случае "ряд, последовательность, набор" трансформировались в другие значения. Например, "номер люкс" буквально означает последовательность комнат, а сюита - это объединение нескольких пьес, которые исполняются одна за другой.
Что поражает, так это контраст в произношении между 'suit' и 'suite', сравните /suːt/ и /swiːt/, хотя разница в написании - всего одна буква 🤯
The moral of this story? - Не верьте глазам своим. Ушам, кстати, тоже.
#busy_wordstories
#busy_goggle_translate
Если у вас ещё не зарябило в глазах от нахлынувших слёз, почитайте о сложной судьбе 'biscuit' и "бисквита", а также молочных продуктах, которые почему-то 'dairy products' 🧐
🔥27
«Мы учимся не на опыте, а на нашей рефлексии по поводу этого опыта»
Какая простая и какая ясная мысль от основоположника проектного обучения Джона Дьюи! Именно такое "обучение деланием" педагог считал наиболее эффективным и предлагал давать теоретические знания только после того, как ученик потрогает суть предмета своими лапками на практике.
Вопреки фанатам зубрения грамматики, подход Джона Дьуи работает так же успешно и с иностранными языками 😊
❤17👏2
Ученица сегодня призналась, что какое-то время думала, будто артикль "a/an" - это не отдельное слово, а такое «ээээ», когда нужно заполнить паузу в речи, пока думаешь 😁
В действительности, a/an - это просто "1". Происходит этот артикль от староанглийского числительного 'ān', которое использовалось как число «один», но также могло выполнять функцию, аналогичную современному «какой-то» или «некий».
Со временем 'ān' потеряло ударение и стало использоваться не столько для указания количества, сколько для обозначения неопределённого предмета.
Кстати, это также означает, что 'an' - это более полная и древняя форма артикля, которая со временем редуцировалась до 'a' перед существительными на согласную букву - а вовсе не наоборот.
Современная 'one' имеет того же прародителя, но бурные потоки истории унесли её в другом направлении. Изначально это числительное звучало как 'only' или 'alone', но потом произношение трансформировалось под французским влиянием, а написание осталось прежним.
Не уверена, что эта информация как-то поможет вам сильнее полюбить артикли, но пусть полежит тут 😜
#busy_wordstories
В действительности, a/an - это просто "1". Происходит этот артикль от староанглийского числительного 'ān', которое использовалось как число «один», но также могло выполнять функцию, аналогичную современному «какой-то» или «некий».
Со временем 'ān' потеряло ударение и стало использоваться не столько для указания количества, сколько для обозначения неопределённого предмета.
Кстати, это также означает, что 'an' - это более полная и древняя форма артикля, которая со временем редуцировалась до 'a' перед существительными на согласную букву - а вовсе не наоборот.
Современная 'one' имеет того же прародителя, но бурные потоки истории унесли её в другом направлении. Изначально это числительное звучало как 'only' или 'alone', но потом произношение трансформировалось под французским влиянием, а написание осталось прежним.
Не уверена, что эта информация как-то поможет вам сильнее полюбить артикли, но пусть полежит тут 😜
#busy_wordstories
👍10❤6
"И стали они жить-поживать да Добрана жевать..."
- так слышат дети всем нам хорошо известную концовку сказки. Но может ли их винить поколение, которое в своём детстве было уверено в существовании диковинного зверя "скрипка-лиса"?
И то, и другое - примеры так называемой "ослышки", аудиального эффекта, при котором мозг творчески воспринял слова в песне, стихе или быстрой речи.
В английском языке для этого феномена даже существует официальный термин - 'mondegreen'. Предложила его в 1954 году американская писательница Сильвия Райт. В своём эссе для Harper's Magazine она вспоминала, как мама в детстве читала ей старинную балладу с такими словами:
"They have slain the Earl of Moray and laid him on the green."
(Они убили графа Морэя и положили его на траву)
Но Сильвия всегда думала, что текст был такой:
"They have slain the Earl of Moray and Lady Mondegreen."
(Они убили графа Морэя и Леди Мондегрин)
Когда правда раскрылась, Сильвия всё равно продолжила считать, что её версия звучит удачнее, а заодно стала называть все другие ослышки "мондегринами". Прошло всего каких-то 46 лет, и несколько авторитетных словарей один за другим включили этот термин на правах полноценного слова.
Откуда же берутся эти ослышки/мондегрины?
1. Какое-то слово может оказаться для нас незнакомым, а то, что мы не знаем, распознать невозможно. В итоге неузнанный элемент распадается на части и прилипает к соседям. Собственно, именно это произошло с "добра наживать", который в детской голове превратился в "жёваного Добрана".
2. Слияние звуков может дополнительно искажаться акцентом и дикцией. Например, некоторые слушают известные строки:
"Летящей походкой ты вышла из мая
И скрылась из глаз в пелене января"
но слышат
"... и скрылась из глаз в Пиренеях варяг".
3. Порой нами управляют ожидания. Поэтому если человек рассчитывает услышать что-то конкретное, его мозг может заставить его это услышать.
Но самое главное вот что: мы подсознательно склонны искать объяснения всей входящей информации, ибо в непонятном мире жить неудобно и страшно. Поэтому если даже ухо не услышало, фантазия всё равно поможет и достроит🫡
И да, большинство ослышек звучат абсолютно бредово. Всё те же "скрипка-лиса" и "Пиренеи варяг" имеют столько же логики, что и "я твой дом труба шатал", но если наше сознание по какой-то причине выбрало слышать именно это, то сменить эту прошивку будет ну очень сложно. Когнитивное искажение в действии.
Например, психолингвист Стивен Пинкер рассказывал, как его студенты с пеной у рта доказывали, что в хите группы Shocking Blue поётся "I'm your penis", а не "I'm your Venus". И, при этом, очень удивлялись, как такую похабщину могут крутить на приличных радиостанциях.
У этой песни вообще особая карма. Однажды я уже рассказывалась о том, как с лёгкой руки советстких граждан она трансформировала в "Шизгару". Но этот пример с ослышкой звучит ещё сочнее 😜
Как избавиться от ослышки:
- прочитать текст песни/фразы и сопоставить его со звучанием.
- послушать запись медленно или в другом качестве.
- сфокусироваться на отдельных звуках, а не на общем смысле.
Но можно и не избавляться. В конце концов, зачем лишать себя абсолютно всех иллюзий, правильно? 😉
#наука_и_лись
#busy_wordstories
А у вас есть любимые примеры мондегринов? Делитесь 😊
🔥12👍7😁6
Систематически наблюдаю одну грустную тенденцию: студенты определяют свой уровень английского сильно ниже, чем он есть на самом деле.
Каждую неделю мне пишут ребята, которые хотят попасть в группу А2-В1, мы беседуем и в 50% случаев выясняем, что на самом деле им нужно в сильную группу. И каждый раз они искренне удивляются, что всё не так плохо, как им казалось.
Откуда берётся такое самоуничижение и уверенность "я недостаточно..."? У вас есть какие-нибудь идеи на этот счёт? Я своими потом тоже обязательно поделюсь.
Каждую неделю мне пишут ребята, которые хотят попасть в группу А2-В1, мы беседуем и в 50% случаев выясняем, что на самом деле им нужно в сильную группу. И каждый раз они искренне удивляются, что всё не так плохо, как им казалось.
Откуда берётся такое самоуничижение и уверенность "я недостаточно..."? У вас есть какие-нибудь идеи на этот счёт? Я своими потом тоже обязательно поделюсь.
❤10🔥1🥰1
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю
В эфире снова серьёзные щщи 👀
🗞 General English 🗞
Поговорим о всяких социальных инициативах типа субботников, помощи бездомным животным, организации ярмарок или буккроссинга. Кто все эти великие люди, которые затевают такие проекты? Можно ли делегировать эту работу государству? Почему моральное удовлетворение от участия часто граничит с разочарованием?
Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар
🏃 Serial English 🏃
Смотрим короткий ютубный ролик и обсуждаем так называемый plogging. Всё больше людей по всему миру собираются вместе, чтобы побегать... с мусорными мешками, в которые за время пробежки набирается всё, что не попало в урну.
Мы поговорим о том, откуда берутся такие идеи совместить приятное с полезным, почему мусорят одни, а собирают другие, и стоит ли выполнять работу коммунальных служб?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.
Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox
🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
В эфире снова серьёзные щщи 👀
🗞 General English 🗞
Поговорим о всяких социальных инициативах типа субботников, помощи бездомным животным, организации ярмарок или буккроссинга. Кто все эти великие люди, которые затевают такие проекты? Можно ли делегировать эту работу государству? Почему моральное удовлетворение от участия часто граничит с разочарованием?
Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар
🏃 Serial English 🏃
Смотрим короткий ютубный ролик и обсуждаем так называемый plogging. Всё больше людей по всему миру собираются вместе, чтобы побегать... с мусорными мешками, в которые за время пробежки набирается всё, что не попало в урну.
Мы поговорим о том, откуда берутся такие идеи совместить приятное с полезным, почему мусорят одни, а собирают другие, и стоит ли выполнять работу коммунальных служб?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.
Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox
🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
❤3
Busy English Fox pinned «Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю В эфире снова серьёзные щщи 👀 🗞 General English 🗞 Поговорим о всяких социальных инициативах типа субботников, помощи бездомным животным, организации ярмарок или буккроссинга. Кто все эти великие люди, которые затевают…»