Telegram Web
按:现在全世界大部分地区应该已经进入 2023 年了,西半球部分地区尚在 2022 年最后一天。在此祝各位读者新年快乐。官媒做了一些跟现实生活中的苦难完全脱节的年终总结,国内民间和墙外中文社群也做出了自己的版本,其中不乏一些高质量的,但我这里就不转载了,相信大家在别的频道也看得见。出于拖延症,本频道还没起名字,但微信搬运工又陪大家走过了一年。🎉🍾️🎊

今天搬运的是《炎黄春秋》杂志 2015 年的一篇文章《上海档案里的“反革命”》,“镇反” 是解放初期的一场政治运动,看起来离我们很远了,但如果读者家里有老人(通常是父母的爷爷那辈)在改朝换代那个时期莫名其妙坐过牢的话,大概率是因为这项运动。本文可以让读者对镇反运动略窥一斑。

《炎黄春秋》是本有趣的杂志,上面曾经刊载着很多体制内或者前体制内的人士对一些历史事件的反思。反思的程度有深有浅(比如有些可能会觉得“毛主席本意是好的”,也有些能更加正视一些建国后的血淋淋的惨剧),但比起现在网络上的粉红和战狼自媒体来,还是好很多的。遗憾的是,这份杂志在 2016 年 7 月停刊了。(Wikipedia: 因管理层遭撤换,原制作班底于2016年7月17日宣布《炎黄春秋》停刊,但新的管理层仍继续出刊[4][6][7][14]。而2016年以前在官方网站上的历史备案也全部遭到删除,仅保存有导读和目录。)

这本杂志现在也值得一看(比很多时髦键政文耐读),也值得跟墙内的读者分享(因为观点并不激进,还有很多体制内话语)。有知网账号的读者,可以在知网下载以前的杂志来看。海外的读者,可以访问本地高校的东亚图书馆,或者在 zlibrary 搜索下载阅读(这里 有一个 zlibrary 的搜索器,2023 年元旦亲测可用)。

不知道跨年日发这么一篇文章会不会有读者读起来感觉沉重,或者说感觉这种文章里都是“负能量”。对此我想说,请拒绝这种二分法。如果非得用正能量负能量这么一套话语来给行为打标签的话,面对真相就是正能量,掩盖真相才是负能量。认清丑恶并批判它,在任何正常世界,都是值得做的。“世上只有一种英雄主义,就是在认清生活真相之后依然热爱生活。”(罗曼·罗兰)

P.S. 本来考虑过搬运钱理群 2011 年的文章《对老红卫兵当政的担忧》,但经过阅读感觉质量并不像标题暗示的那么高,所以只给个链接放在这里。

上海档案里的“反革命” | 原文发表于《炎黄春秋》杂志 2015 年第 4 期
《普京的战争》——普京是怎么把这场战争变成一场俄罗斯灾难的?| 知乎原文 | Archive.li 存档 | 纽约时报英文原文

按:在知乎看到了纽约时报这篇长篇报道的翻译。由于实在太长,没有搬运到 Telegraph, 只是在 Archive.li 做了个备份,谨防知乎删除。读起来还是很有趣的。建议大家即使不看英文原文也可以看看纽约时报原文的章节间翻页特效,很多有趣的照片和信息,译文由于格式限制都删掉了。

P.S. 北京时间 2023 年 1 月 13 日,知乎原文已删除
白纸运动前传及进行式:中国「反贼」海外开IG保存异议之声,孤独中辨认彼此 | 原文

这次按语略长——

1. 白纸运动的相关报道,很多给不太关注的人一种没头没脑的感觉。这篇从 Instagram 切入,是个比较好的角度。介绍了很多有趣的账号,有些鄙人之前也没听说过。Instagram 上讨论时政/白纸革命,确实也是个相对比较新的现象,引用一句文中的话:「Telegram反贼用的比较多,Instagram是海外留学生用的比较多,年龄也比较轻,」夏浩说,他们选择增设Instagram帐号,是希望影响更多身处中国或海外的年轻人。

2. 《報導者》(https://www.twreporter.org/ )是一个最近走入我视野的网站。文章内容让我想起墙内许久未见的深度报道,趣味性也不错。作为一个 base 在台湾的媒体,对中国和海外中国人的观察和关怀也还行(个人的要求是不幸灾乐祸也不异化妖魔化,但中国相关的话题上很难,哪怕有爱但没有充分的了解都很难做好)。

3. 搬运到 telegraph 只是方便在 Telegram 上传播,本文因为本来就是墙外的网站,几乎没有短时间内被删除的风险(除非链接失效)。原链接里的媒体和互动比较有趣(比如嵌入的 Instagram 卡片,在搬运的时候只能弄成干巴巴的链接),读者可以去看看。搬运的时候我转成了简体字。个人阅读无所谓简繁,但如果简体字能方便更多人阅读的话,我还是倾向于用简体字。
最近重写了微信搬运工的 bot,做了个内容跟微信搬运工一模一样的新频道(@wxbyg),现在内测中,欢迎关注。

新旧频道的差异,先讲一点:以前遇到 telegraph 的长度限制只能把内容截断,现在可以翻页搬运了,比如这篇朱松纯 2017 发在微信公众号上的超长文章:https://www.tgoop.com/wxbyg/150 新 bot 能直接切成四段。

另外,微信公众号不支持外链,让互联网不互联。新的 bot 也把文字形式的链接识别并加上了外链。比如一些长文章结尾的参考文献,可以直接点击,不需要复制粘贴到浏览器了。

出于某些原因我们不准备把新代码部署到旧 bot 上。以后有可能彻底迁移到新频道。
分享一个能提升 Telegram 体验的小工具:FixTweet(出处见末尾的 github)

它能解决 Telegram 中的 Twitter 链接有时候不能预览的问题。

以下面几个链接为例,直接在 Telegram 里发 Twitter 链接 2,不能预览,体验很差。把链接从 twitter 改成 fxtwitter 之后(即链接 1),可以预览(本条的预览就是来自链接 1)。

这个预览的功能很多,比如支持 twitter 多图(拼接成一张图片预览),gif(预览能动), 视频(能直接预览),poll(预览能看结果,如链接 3)。在链接末尾加上 /en 还能把链接里的内容翻译成英文(链接4 原文为乌克兰文,在 Telegram 中预览的时候能看到英文)。

1. https://fxtwitter.com/torrenegra/status/1634573234187407369
2. https://twitter.com/torrenegra/status/1634573234187407369

3. https://fxtwitter.com/elonmusk/status/1604617643973124097
4. https://fxtwitter.com/Ukraine/status/949913516017963008/en

Github: https://github.com/FixTweet/FixTweet
DeepL 是个挺好用的工具,但自家的页面中文版写成这样(“6倍更准确”)就很让人怀疑它水平。图二是 Google Translate 对 DeepL 官网 /en/whydeepl 页面的翻译,这就舒服了很多。
2024/11/27 17:21:32
Back to Top
HTML Embed Code: