tgoop.com/catcherfizaliz/246
Last Update:
Сегодня хотелось бы провести независимую лингвистическую экспертизу двух слов. Это очень важно сделать, есть такое опасение, что порою мы с вами можем находиться в разных понятийных аппаратах, отсюда вытекает раздражение и внутренняя агрессия, а так и до психосоматики недалеко. А в таких дебрях без компетентного специалиста делать нечего. Того и гляди, сгинешь в лабиринтах собственного разума. Перспектива, согласитесь, так себе.
Итак, начнём со слова «паскудник». Обывателю может казаться, что нарекать таким эпитетом можно человека мерзкого, гадостного, без внутреннего стержня и способного на разного рода шашни, похабень и пошлости. Говоря про последнее, имею ввиду токсичные поступки, не всегда сопряженные непосредственно с гениталиями. Пошлость - это же не всегда про письки и сиськи. Паскудник это mood и лайфстайл. И если вас наградили подобным эпитетом, я бы не стал с кулаками бросаться на обидчика, ведь это своего рода комплимент. Как по мне, так могут окрестить человека хитрого и ушлого, тупицу паскудником никогда не назовут. А значит, вас считают человеком интеллектуальным, нестандартно мыслящим и коварным. С паскудником лучше не связываться, себе дороже, ведь он дока в интригах и подсидках. Ну и такой человек априори должен иметь прекрасное чувство юмора, ведь он вынужден крутиться на орбите дискурса и многослойных смыслов. А как иначе?
Теперь про слово «поц». На идише это типа хера с горы. Ну и опять же бытует мнение, что это kind offensive. Настоящим воплощением данной лингвистической единицы, по моему скромному мнению, является Дюдя из «Большого Лебовского». Братья Коэны в принципе выдающиеся мыслители современности, но в случае этого фильма они умудрились втиснуть в час с небольшим экранного времени экстракт буддизма, щедро сдобрив его своими собственными, далеко не простыми, мыслеизмышлениями. Сложное в простом и в отсутствии диалектики как класса. Кто не смотрел - завидую белой завистью, ибо посмотреть кино в первый раз это ни с чем несравнимое удовольствие. Без перевода Гоблина только.
Если уж продолжать тему кинематографа, то у нас тему мистического поца подняли в «Мама, не горюй!» в лице загадочного и неуловимого морячка. Бандит Ринат в исполнении Сергея Векслера задумчиво рассуждает о том, что объект их розыска не такой как все, «он своими путями ходит». И хотя в фильме показывают много поцев, больше он все же про бандитскую жизнь и 90-е годы. Этакий симулякр для особо страждущих.
Так что поц и паскудник - слова родственные, но не тождественные. Да и вообще, прежде чем вступать в контакт с человеком, надо понять его систему координат, о чем я сказал в начале. Это, ясен хрен, не про small talk в лифте с соседом. Речь идет о важном для вас индивиде, до которого вы хотите донести основополагающую мысль. Ко всему вышесказанному хотелось бы добавить следующее: несмотря на мнимые условности и танцы с бубнами у костра, человек все равно существо в полном смысле одинокое и непонятое. Окружающий мир смотрит с интересом на такое свое проявление. Какого хера, чувак? Рефлексия и анализ часто играют с нами злую шутку, ибо чем проще - тем лучше, как мы и решили сегодня. Будучи в социуме, ты все равно пребываешь в своей собственной, замкнутой системе.
И в следующий раз, с пеной у рта доказывая собственную состоятельность и право на исключительно верную и единственно возможную точку зрения, задай себе простой вопросик. А уж не с самим собой ты сейчас ведёшь спор? Потому что на самом деле только ты и существуешь. И все что тебя окружает - это и есть и порождение тебя, милый дружок. Уахахаха. 💚
BY Ловчий физалиса
Share with your friend now:
tgoop.com/catcherfizaliz/246