tgoop.com/catgeeks/1955
Last Update:
Когда я подумал, что вообще знаю про советскую фантастику, из моей бестолковки вычесалось довольно немногое. Ну, братья Стругацкие, понятно. Ефремов. Беляев. А.Н.Толстой. Плюсом — детские серии, Крапивин и Булычев.
Обратите, кстати, внимание: фантастика в СССР считалась жанром, тяготеющим к детскому, и из ее больших многотонных вселенных — одна чисто детская (Алиса), одна — «янг-эдалт» («Кристалл» Крапивина), и вот, «Полдень», который, так-то, тоже «янг-эдалт» скорее. Ну так вот, дальше: с некоторой совой на глобус добавим Грина, ну, и в детстве я еще Гансовского читал. Ну, и все, а дальше я в лучшем случае фамилии слышал (Снегов, Казанцев, Парнов...) Так, сказал я, такого быть не может. И полез искать по запросу «История советской фантастики». Первое, что я нашел, была пародийная история советской фантастики авторства Арбитмана, который взял псевдоним Кац. Обалдеть, думаю, пародийную историю они написали, а настоящую — нет. Но сыскалась и настоящая.
В общем, купил спецвыпуск «Мира фантастики» № 7, который собственно и посвящен советской фантастике. И знаете, геноссе и генецвале, это вышло отличное приобретение.
Во-первых, это не спецвыпуск журнала, это, по сути, книга. Альбомный формат, 150+ страниц (читай, где-то 200-250 в обычном книжном виде было бы, даже с учетом иллюстраций). Оформлено вообще просто отлично — фотки, иллюстрации, сами страницы; все очень симпатично организовано, приятно держать в руках, приятно читать.
Но главное, конечно, содержимое.
Авторам таких изданий легко скатиться в чуть облагороженную спискоту — вот авторы, вот чего писали. Тут очень хорошо, обстоятельно раскидывают про контекст, про внутренние процессы. Советская фантастика существовала в искусственно обедненной среде: переводилось на русский с английского и других языков весьма немногое, а внутри целые жанры были, по сути, в бане по политическим и идеологическим соображениям. Тем удивительнее то, что у нас была самобытная и, на самом деле, очень небедная фантастическая традиция. Причем, тут я вовсе сел, довольно многое благополучно переиздавалось в 90-е, нулевые и дальше, и если я никогда не слышал, например, про Ольгу Ларионову или Александра Абрамова, то этот факт совершенно не помешал им переиздаваться по несколько раз после распада СССР, в том числе в 2020-е.
Как легко догадаться, тут авторы разошлись и упоминают не только звезд первой величины, но и множество авторов, которые вообще сейчас не на слуху, даже если их переиздавали. Общий список упомянутого составляет несколько сот заголовков; большая часть, конечно — в формате «вот еще что есть». Отдельно есть главка про кино, отдельно — про журналы, и особо радует, что пишут и про то, как что-то не взлетело, где-то явление было и сошло на нет. Тут очень многое завязано, конечно, на то, что происходило в обществе и государстве. Толкачом для фантастической литературы, например, неожиданно оказался Бухарин. А где-то ХХ век вообще проехался по этим нашим литературным мечтам как каток — чего стоит судьба Беляева и его семьи (сам Беляев умер в оккупации, а жена и дочь оказались в ссылке уже у нас — записались как фольксдойчи, чтобы выжить, чем и навлекли подозрения). Короче говоря, это была очень живая, сложная среда, там было много всяческих подводных течений, и, в общем, это оказывается постфактум очень интересно.
Авторов человек восемь, включая одного ныне покойного, каждый пишет про свой период, и местами они, кажется, друг с другом не вполне согласны; но то такое. Главное — получилась живая история про живых людей и их книги. Если интересна тема как таковая — всячески советую. Еще бы, конечно, хорошо увидеть такой же томик про фантастику постсоветскую — во-первых, ей уже, как ни крути, больше тридцати лет, а во-вторых, и события очень плотно поперли с тех пор. В общем, очень хорошо. Два фотонных двигателя на этот стартовый стол.
#Норин
#Книги