Ребекка Куанг ярко дебютировала с фэнтези-трилогией “Опиумная война” (2018), ставшей международным бестселлером. Следующий роман “Вавилон” (2022) укрепил успех молодой писательницы, добавившей в копилку несколько престижных премий, среди которых “Локус”, “Небьюла” и др. Ее новая книга обходится без фэнтези-атрибутов типа магов и мечей, но битвы здесь не менее эпичные. На этот раз писательница раскрывает изнанку книжного бизнеса. В «Йеллоуфейсе» писатели воюют между собой и с собственным эго. Ребекка Куанг задается вопросом, возможно ли в наше время достучаться до сердца читателя без скандалов, интересного происхождения и излишней публичности?
В романе детально изложены все этапы создания книги от идеи до появления на полках, и затем постепенного забвения. При этом писательница не выдумывает, а обыгрывает реальные скандалы из книжной индустрии.
По сюжету литературная суперзвезда Афина Лю погибает в результате несчастного случая в собственной квартире. В этот момент рядом оказываются только ее заклятая подруга-коллега Джун Хейворд, да черновая рукопись романа о подвиге китайских рабочих во время Первой мировой войны. Нюанс в том, что Джун – писательница посредственная, зато смекалистая и жаждущая славы. Она быстро соображает, что последний роман Афины – ее шанс сорвать джекпот, поэтому без лишних сомнений присваивает его. Надо только подправить “витиеватый и высоколобый” слог. А поскольку рассказ ведется от лица самой Джун, она методично перетянет читателя на свою сторону, приводя бесчисленные доводы во имя литературы.
Старания Джун окупаются. Вот только это роман про Китай, к которому она не имеет никакого отношения. Да еще и легкомысленно соглашается публиковаться под именем Джунипер Сонг, что звучит “как-то даже ориентально” и оказывается втянутой в скандал на почве культурной идентичности. Для США вопрос крайне острый – неравенство в пользу белых авторов там очевидно. Ребекка Куанг (китаянка по происхождению) не боится от души поиздеваться над этими неписаными правилами, не щадя никого из участников конфликта. Тем более, что шум вокруг книги Джун ничуть не мешает хорошим продажам.
В 2015 году в сборник “Лучшая американская поэзия” было включено стихотворение И-Фень Чжоу “Пчелы, цветы, Иисус, древние тигры, Посейдон, Адам и Ева”. Каково же было возмущение общественности, когда за азиатским псевдонимом обнаружился обыкновенный Майкл Деррик Хадсон, просто его немного занесло в шинуазри. Впоследствии поэт признался, что такую уловку использовал намеренно после того, как стихи под его собственным именем были отвергнуты 40 раз. А вот И-Фень Чжоу привлек внимание редактора сборника, хотя, по мнению многих экспертов, стихотворение довольно посредственное, каким именем не подпиши.
Конечно, путь к сердцу читателей лежит не только через самопиар и экзотичные псевдонимы. Ключевой фактор успеха – непосредственно текст, интересная история, которая увлекает и включает эмоции. И вот мы узнаем от Джун, что Афина вообще-то тоже не святая – ради хорошего сюжета она втиралась людям в доверие и использовала их личные истории в своих книгах. С одной стороны, в этом нет ничего нового – писатели черпают вдохновение в реальной жизни, с другой – всему есть предел. Вываливать чужие переживания на потеху публике как минимум неэтично.
В 2016 году причиной громкого конфликта между двумя подругами-писательницами стало использование Соней Ларсон частной переписки и специфических эпизодов биографии Дон Дорланд в своем рассказе. В частности, речь о том, как Дон Дорланд пожертвовала почку. На языке “Йеллоуфейса”, Ларсон – это Афина, успешная писательница азиатского происхождения, а Дорланд – Джун, у которой подруга “увела” очень личную болезненную историю для собственной публикации.⏬
Ребекка Куанг ярко дебютировала с фэнтези-трилогией “Опиумная война” (2018), ставшей международным бестселлером. Следующий роман “Вавилон” (2022) укрепил успех молодой писательницы, добавившей в копилку несколько престижных премий, среди которых “Локус”, “Небьюла” и др. Ее новая книга обходится без фэнтези-атрибутов типа магов и мечей, но битвы здесь не менее эпичные. На этот раз писательница раскрывает изнанку книжного бизнеса. В «Йеллоуфейсе» писатели воюют между собой и с собственным эго. Ребекка Куанг задается вопросом, возможно ли в наше время достучаться до сердца читателя без скандалов, интересного происхождения и излишней публичности?
В романе детально изложены все этапы создания книги от идеи до появления на полках, и затем постепенного забвения. При этом писательница не выдумывает, а обыгрывает реальные скандалы из книжной индустрии.
По сюжету литературная суперзвезда Афина Лю погибает в результате несчастного случая в собственной квартире. В этот момент рядом оказываются только ее заклятая подруга-коллега Джун Хейворд, да черновая рукопись романа о подвиге китайских рабочих во время Первой мировой войны. Нюанс в том, что Джун – писательница посредственная, зато смекалистая и жаждущая славы. Она быстро соображает, что последний роман Афины – ее шанс сорвать джекпот, поэтому без лишних сомнений присваивает его. Надо только подправить “витиеватый и высоколобый” слог. А поскольку рассказ ведется от лица самой Джун, она методично перетянет читателя на свою сторону, приводя бесчисленные доводы во имя литературы.
Старания Джун окупаются. Вот только это роман про Китай, к которому она не имеет никакого отношения. Да еще и легкомысленно соглашается публиковаться под именем Джунипер Сонг, что звучит “как-то даже ориентально” и оказывается втянутой в скандал на почве культурной идентичности. Для США вопрос крайне острый – неравенство в пользу белых авторов там очевидно. Ребекка Куанг (китаянка по происхождению) не боится от души поиздеваться над этими неписаными правилами, не щадя никого из участников конфликта. Тем более, что шум вокруг книги Джун ничуть не мешает хорошим продажам.
В 2015 году в сборник “Лучшая американская поэзия” было включено стихотворение И-Фень Чжоу “Пчелы, цветы, Иисус, древние тигры, Посейдон, Адам и Ева”. Каково же было возмущение общественности, когда за азиатским псевдонимом обнаружился обыкновенный Майкл Деррик Хадсон, просто его немного занесло в шинуазри. Впоследствии поэт признался, что такую уловку использовал намеренно после того, как стихи под его собственным именем были отвергнуты 40 раз. А вот И-Фень Чжоу привлек внимание редактора сборника, хотя, по мнению многих экспертов, стихотворение довольно посредственное, каким именем не подпиши.
Конечно, путь к сердцу читателей лежит не только через самопиар и экзотичные псевдонимы. Ключевой фактор успеха – непосредственно текст, интересная история, которая увлекает и включает эмоции. И вот мы узнаем от Джун, что Афина вообще-то тоже не святая – ради хорошего сюжета она втиралась людям в доверие и использовала их личные истории в своих книгах. С одной стороны, в этом нет ничего нового – писатели черпают вдохновение в реальной жизни, с другой – всему есть предел. Вываливать чужие переживания на потеху публике как минимум неэтично.
В 2016 году причиной громкого конфликта между двумя подругами-писательницами стало использование Соней Ларсон частной переписки и специфических эпизодов биографии Дон Дорланд в своем рассказе. В частности, речь о том, как Дон Дорланд пожертвовала почку. На языке “Йеллоуфейса”, Ларсон – это Афина, успешная писательница азиатского происхождения, а Дорланд – Джун, у которой подруга “увела” очень личную болезненную историю для собственной публикации.⏬
The initiatives announced by Perekopsky include monitoring the content in groups. According to the executive, posts identified as lacking context or as containing false information will be flagged as a potential source of disinformation. The content is then forwarded to Telegram's fact-checking channels for analysis and subsequent publication of verified information. The SUCK Channel on Telegram, with a message saying some content has been removed by the police. Photo: Telegram screenshot. Hashtags are a fast way to find the correct information on social media. To put your content out there, be sure to add hashtags to each post. We have two intelligent tips to give you: During a meeting with the president of the Supreme Electoral Court (TSE) on June 6, Telegram's Vice President Ilya Perekopsky announced the initiatives. According to the executive, Brazil is the first country in the world where Telegram is introducing the features, which could be expanded to other countries facing threats to democracy through the dissemination of false content. Matt Hussey, editorial director of NEAR Protocol (and former editor-in-chief of Decrypt) responded to the news of the Telegram group with “#meIRL.”
from us