CHINAPOSTER Telegram 2581
​​Дрим тим

Две недели назад мы с вами начали сессию вопросов и ответов о Китае. Вы прислали целых 56 невероятно интересных и серьезных вопросов! Ответить на них я решил пригласить лучших российских экспертов по Китаю. Причем не просто в области китаеведения, а — что гораздо круче — специалистов по конкретным направлениям!

То, что в итоге получилось в итоге, просто поражает воображение:

Китайский плакат рассказал о том, как в огромном Китае люди живут в одном часовом поясе.

Эксперт по бракам на китаянках поделился советами, как жениться на китаянках.

• Директор исследовательского центра ВШЭ Василий Кашин объяснил, как в Китае проходит срочная служба в армии.

• Переводчик Альберт Крисской подсчитал, сколько иероглифов надо знать во время туристических поездок в Китай.

Китайская угроза определила число иноагентов в китайских СМИ.

• Старший научный сотрудник МГИМО Игорь Денисов оценил качество китайских научных исследований.

• Представитель Инновационного центра Сколково в Китае Евгений Косолапов рассказал, как лучше коммуницировать с партнерами в условиях блокировок.

Китайский плакат объяснил, почему нельзя писать «Ксяоми» и почему пока не пришло время отказываться от системы транслитерации Палладия.

• Китаист Алексей Чигадаев посоветовал 3 книги по бизнесу с Китаем.

• Житель Шанхая Артем Жданов предложил лучшие маршруты для прогулок по городу.

• Китайский журналист в России Фан Фэй рассказал, почему многие китайцы не ассимилируются в России.

• Преподаватель китайского языка Анна Кузина поделилась советами по эффективному изучению китайского.

• Доцент СПбГУ Полина Рысакова рассказала, где в Китае лучше всего речные круизы.

• Руководитель синологической лаборатории Ольга Бонч-Осмоловская объяснила, как в современном Китае относятся к Конфуцию.

Отец детей, которые учились в китайской и российской школах, сравнил систему школьного образования двух стран.

• Переводчик китайской литературы Татьяна Карпова составила список лучших китайских книг без трагедии для легкого чтения на досуге.

• Бизнесмен Иван Смолин поделился лайфхаками ведения бизнеса в Китае.

Китайский плакат объяснил, зачем волна иероглифов бежит поверх видосов в китайских соцсетях.

• Старший научный сотрудник МГИМО Иван Зуенко рассказал, как китайцы ощущают роль компартии в повседневной жизни.

• Переводчик Денис Палецкий объяснил, что такое жанр уся и в чем трудность его адаптации для зарубежной аудитории.

Выпускница Пекинского института традиционной медицины рассказала, почему китайская медицина — это не шарлатанство.

Китаист Вера К. в пятницу вечером объяснила, как китайская водка байцзю сочетается с местной кухней.

Согласитесь, что собралась настоящая команда мечты! Но эта команда была бы неполной без вас, дорогие читатели.

Вы и есть самая главная часть нашей команды мечты! Потому что интересуетесь Китаем, задаете вопросы, пишете комментарии и читаете ответы.

Обнимаю вас, вы супермолодцы!



tgoop.com/chinaposter/2581
Create:
Last Update:

​​Дрим тим

Две недели назад мы с вами начали сессию вопросов и ответов о Китае. Вы прислали целых 56 невероятно интересных и серьезных вопросов! Ответить на них я решил пригласить лучших российских экспертов по Китаю. Причем не просто в области китаеведения, а — что гораздо круче — специалистов по конкретным направлениям!

То, что в итоге получилось в итоге, просто поражает воображение:

Китайский плакат рассказал о том, как в огромном Китае люди живут в одном часовом поясе.

Эксперт по бракам на китаянках поделился советами, как жениться на китаянках.

• Директор исследовательского центра ВШЭ Василий Кашин объяснил, как в Китае проходит срочная служба в армии.

• Переводчик Альберт Крисской подсчитал, сколько иероглифов надо знать во время туристических поездок в Китай.

Китайская угроза определила число иноагентов в китайских СМИ.

• Старший научный сотрудник МГИМО Игорь Денисов оценил качество китайских научных исследований.

• Представитель Инновационного центра Сколково в Китае Евгений Косолапов рассказал, как лучше коммуницировать с партнерами в условиях блокировок.

Китайский плакат объяснил, почему нельзя писать «Ксяоми» и почему пока не пришло время отказываться от системы транслитерации Палладия.

• Китаист Алексей Чигадаев посоветовал 3 книги по бизнесу с Китаем.

• Житель Шанхая Артем Жданов предложил лучшие маршруты для прогулок по городу.

• Китайский журналист в России Фан Фэй рассказал, почему многие китайцы не ассимилируются в России.

• Преподаватель китайского языка Анна Кузина поделилась советами по эффективному изучению китайского.

• Доцент СПбГУ Полина Рысакова рассказала, где в Китае лучше всего речные круизы.

• Руководитель синологической лаборатории Ольга Бонч-Осмоловская объяснила, как в современном Китае относятся к Конфуцию.

Отец детей, которые учились в китайской и российской школах, сравнил систему школьного образования двух стран.

• Переводчик китайской литературы Татьяна Карпова составила список лучших китайских книг без трагедии для легкого чтения на досуге.

• Бизнесмен Иван Смолин поделился лайфхаками ведения бизнеса в Китае.

Китайский плакат объяснил, зачем волна иероглифов бежит поверх видосов в китайских соцсетях.

• Старший научный сотрудник МГИМО Иван Зуенко рассказал, как китайцы ощущают роль компартии в повседневной жизни.

• Переводчик Денис Палецкий объяснил, что такое жанр уся и в чем трудность его адаптации для зарубежной аудитории.

Выпускница Пекинского института традиционной медицины рассказала, почему китайская медицина — это не шарлатанство.

Китаист Вера К. в пятницу вечером объяснила, как китайская водка байцзю сочетается с местной кухней.

Согласитесь, что собралась настоящая команда мечты! Но эта команда была бы неполной без вас, дорогие читатели.

Вы и есть самая главная часть нашей команды мечты! Потому что интересуетесь Китаем, задаете вопросы, пишете комментарии и читаете ответы.

Обнимаю вас, вы супермолодцы!

BY Китайский плакат


Share with your friend now:
tgoop.com/chinaposter/2581

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

To delete a channel with over 1,000 subscribers, you need to contact user support Image: Telegram. A Telegram channel is used for various purposes, from sharing helpful content to implementing a business strategy. In addition, you can use your channel to build and improve your company image, boost your sales, make profits, enhance customer loyalty, and more. Find your optimal posting schedule and stick to it. The peak posting times include 8 am, 6 pm, and 8 pm on social media. Try to publish serious stuff in the morning and leave less demanding content later in the day. Telegram has announced a number of measures aiming to tackle the spread of disinformation through its platform in Brazil. These features are part of an agreement between the platform and the country's authorities ahead of the elections in October.
from us


Telegram Китайский плакат
FROM American