Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
- Telegram Web
Telegram Web
- Погоди, так это всё - Норвегия?
- И так было всегда.


Давно берегу эту картинку. Решила, что праздник - отличный повод ей поделиться.

Картинка сделана на основе популярного мема про штат Огайо (в какой-то момент по интернету разошлись фотографии городского экрана с надписью «Огайо будет ликвидирован». Речь шла про автобусную остановку, но надпись породила шутки про борьбу штата против целого мира. Потом возник мем «весь мир - это Огайо». Тот, кто узнавал «великую истину», получал пулю в спину). В общем, это такой способ высмеять конспирологические теории.

И хотя посыл у подобных картинок юмористический, интересно увидеть сразу пять стран, чьи флаги вписываются в флаг Норвегии. А ведь если поменять местами два цвета, в нем и наш триколор появится.

Впрочем, наш флаг так хорош, что нет никакой нужды искать его в другом. Всех с праздником!

Чужеземцы рассказывают
😁10🔥54😍3
Недавно наткнулась на фотографии шлемов, принадлежавших русским правителям. И на некоторых из них красуется арабская вязь.

Сразу возникает закономерный вопрос: как арабский текст (а некоторые надписи содержат аяты из Корана) попал на шлемы православных воинов, среди которых Иван Грозный?

Мнения ученых по этому поводу расходятся. Один специалист по истории средневекового Востока и исламской эпиграфике утверждал, что надписи на шлеме Грозного - всего лишь имитация арабской вязи, выполненная в декоративных целях.

По другой версии подобные шлемы были изготовлены на Востоке. Возможно, те, для кого их изготовили, не стали убирать вязь, потому что воспринимали религиозный текст как своего рода оберег (ведь «Аллах» переводится как «Бог»).

Еще есть версия, что шлемы являются трофейными, однако никаких существенных доказательств этому, насколько я понимаю, до сих пор не обнаружено. #культура

(в качестве иллюстрации приведена Шапка Ерихонская царя Михаила Федоровича)

Чужеземцы рассказывают
👍14🔥87
Продолжаем исследовать непереводимые, но очень крутые слова.

Sobremesa - это времяпрепровождение за столом, которое не связано с основным приемом пищи. Это приятная беседа за десертом или чашечкой кофе. Это время, когда вы уже поели, но продолжаете сидеть за столом, потому что хотите пообщаться с близкими (или с новыми знакомыми) и насладиться обществом друг друга. Иногда благодаря собрэмесе обед может плавно перетечь в ужин.

Sobremesa - испанское слово, обозначающее действие, которое, как я надеюсь, вам удалось попрактиковать на этих праздниках. #слова #испанский

Чужеземцы рассказывают
15👍7🎉5🔥4
Жизненные советы от арабского алфавита 🖌

1⃣Люди меняются в зависимости от их положения, прямо как арабские буквы в начале, середине и конце слова

2⃣Если в слове есть эмфатическая (жесткая) буква, то оно все становится жестким. Как будто человек с плохим настроением пришел в коллектив, и теперь все злые

3⃣Как только к та-марбуте кто-то приходит в гости, она раскрывается, коннектится и улыбается

4⃣Не будьте такими сложными. Иначе вас будут игнорировать, прямо как 🫧 в диалектах

5⃣Улыбайтесь, ведь даже 🫧 улыбается

..это не мы учим арабский, это он учит нас 🫧

#арабия
#размышления
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤩128🕊6🤣3
Вам знакомо это чувство, когда ты написал иностранное слово, которое прекрасно знаешь, но оно выглядит так, словно в нем есть ошибка? Ты смотришь на него минуту, две, и все равно не можешь понять, что не так. Буравишь взглядом, но в итоге оно тебя побеждает. Ты вздыхаешь и открываешь словарь, чтобы узнать, какую букву пропустил или заменил другой.

Но иногда, когда ты находишься в настроении усложнить себе жизнь не хочешь открывать словарь, ты идёшь дальше, пропуская проблемное слово с четким осознанием, что когда допишешь текст до конца, ты вернешься к нему и снова попытаешься вспомнить, как оно должно выглядеть. И вот ты к нему возвращаешься. С презрительной улыбкой стираешь и пишешь заново и - вуаля! - пальцы сами набирают правильные символы (спасибо мышечной памяти).

А бывает, ты забываешь вернуться к косячному слову и только через несколько часов, когда текст уже отправлен, вспоминаешь, что было в нем одно такое противное слово, которое у тебя не получилось.

Вот у меня сегодня так было. Написала habier вместо habiller и долго на него смотрела. Потом решила отложить на время, но так к нему и не вернулась. В общем, у кого-то на почте теперь живет неправильное французское слово, выдуманное и написанное человеком, который называет себя переводчиком.

Стыдно? Немножко. Но когда я представляю, сколько еще похожих habier будет в моей жизни, становится проще. Все мы люди, в конце концов. #перевод
21👍8🥰4😁2
Каждый раз, путешествуя по нашей необъятной, ловлю себя на мысли: какая же она разная. Ярко-желтое поле, засаженное рапсом, сменяется густым хвойным лесом, а корни деревьев висят над обрывом, под которым прячется от любопытных глаз песчаный пляж.

Именно поэтому нет ничего странного в том, что любой город способен так или иначе удивить неподготовленного гостя. Взять, к примеру, Челябинск. На его гербе изображен верблюд. Разве это не любопытно?

Верблюд попал на герб Исетской провинции (которая охватывала часть современной Челябинской области) еще в XVIII веке. Расположение провинции располагало к ведению торговли с азиатскими странами. Верблюд, выбранный в качестве центральной фигуры на Исетском гербе, перекочевал и на герб Челябинской области. И теперь мы можем наблюдать сие выносливое животное, ассоциирующееся с Востоком, на гербе русского города.

Чужеземцы рассказывают
14👍8🔥4🤔1
Новое непереводимое слово. На этот раз из малагасийского языка.

Valim-babena - это поддержка и уход за престарелыми родителями со стороны их детей. Это не тяжкое бремя и не установленное законом правило, а выражение искренней благодарности и попытка вернуть родителям хотя бы части той заботы, что была оказана ими по отношению к собственным детям. Думаю, valim-babena - это отличный способ реализации социальной защищенности.

Дословный перевод приблизительно такой: «в ответ за то, что вас несли на спине». #слова #перевод

Чужеземцы рассказывают
13🔥7❤‍🔥6👍4😱1
Очередная колоритная традиция обнаружена у моих любимых берберов.

Бужлуд (от «абу джулуд», то есть «отец/владелец шкур») — это народный праздник, который амазиги отмечают на 11-й день месяца Зуль-Хиджа (после Ид аль-Адха). Люди надевают маски, облачаются в шкуры скота, танцуют и поют. Ещё они могут носить в руках конечности животных, чтобы трогать ими прохожих и благословлять, призывая удачу. Для тех, кто участвует в подобных карнавалах, облачение в шкуры является продолжением жертвоприношения и призвано подбодрить народ.

Однако нравится праздник далеко не всем. Иногда его приравнивают к языческому обряду, ведь человек, надевая маску или шкуру, уподобляется животному. Но для других Бужлуд — это часть культурного кода берберского населения, а потому отношение к нему позитивное. Кстати, на языке амазигов праздник называется Билмавен. #культура #берберы

Чужеземцы рассказывают
😱13👍97🔥4
Тем временем в Судане.

Эти пирамиды называют «нубийскими», так как они расположены на территории Нубии - исторической области, которая находилась в долине реки Нил.

Сооружения возводились для правителей (и зажиточных граждан) царства Куш через 800 лет после того, как египтяне перестали строить свои пирамиды. Пишут, что до разграбления в Нубийских пирамидах находились саркофаги с мумифицированными телами, а также большое количество предметов быта и оружия.

Эти пирамиды моложе египетских, но превосходят их числом. На сегодняшний день сохранилось более двухсот пирамид, причем многие из них расположены очень близко к друг другу, что делает их самыми скученно расположенными пирамидами в мире. #культура #судан

А вы знаете, в каких еще странах есть пирамиды?

Чужеземцы рассказывают
16👍7🔥6
Продолжаем заполнять языковые лакуны с помощью иностранных слов. Слово дня - испанское morbo.

Morbo - это нездоровый интерес к чему-то, что должно отталкивать.

Например, когда автомобилисты притормаживают рядом с местом аварии, чтобы получше рассмотреть ее последствия. Этим же словом можно назвать любопытство, с которым прохожие иногда рассматривают людей с ограниченными возможностями (например, если у последних не хватает каких-то частей тела). #слова #испанский

Чужеземцы рассказывают
😱12👍7🤔3
Про птиц. Интересно, как одним и тем же птицам разные народы приписывают разные качества. Это можно легко проследить на примере совы. Даже в нашей культуре присутствует некоторая амбивалентность: архетипное прозвище совы - «совушка-вдовушка», это существо, связанное с нечистой силой и смертью. В то же время в Сибири сова считается добрым духом. А еще она красуется на гербе Нового Уренгоя.

Арабы, кстати, боятся сов и воронов ещё с доисламских времён. В Древнем Египте сова символизировала скорбь и смерть, а её название означало «тот, кто оплакивает». Некоторые африканские племена до сих пор ловят и убивают сов, потому что верят, что они связаны со злыми колдунами.

А в Греции - напротив, сова почиталась как священная птица, и её полет перед войском накануне битвы считался хорошей приметой. В индийской культуре в образе совы предстает Лакшми - богиня богатства. А в Средней Азии перья филинов использовались как талисман, оберегающий от сглаза.

И, напоследок, самое экзотичное. В Алжире когда-то существовало поверьте, что если вложить в руку спящей женщины глаз филина, то она ответит на любой заданный ей вопрос. #культура

Чужеземцы рассказывают
16👍11🔥3
«Коктейли - они как арабские глаголы. При первом знакомстве кажутся обезоруживающе простыми, но при ближайшем рассмотрении вызывают головную боль» - с такого абзаца начинается один из разделов «Рецептов из Багдада» - кулинарной книги, опубликованной в 1946 году в Багдаде.

Интересно, что написана она на английском языке. По словам леди Маргарет Корнуоллис (жены британского посла в Ираке), целью создания книги был культурный обмен между Западом и Востоком. На страницах можно найти более 400 рецептов, в числе которых рецепты из Польши, Франции, Швейцарии, Италии, Китая (и это далеко неполный список).

Книга представляет собой увлекательный срез кулинарной жизни Багдада середины ХХ века и ей есть, чем удивить. Например, в ней описан рецепт алкогольного коктейля под названием «Абу Нувас» (в честь знаменитого багдадского поэта, жившего в IX веке и прославившегося своими «винными стихами»):
1 часть водки
1/2 части лимонного сока
1/2 стакана гранатового сока
1 часть кипрского куантро
Добавьте в шейкер немного апельсиновой настойки и белок свежего яйца.

И да, это не единственный рецепт алкогольного коктейля, который можно там найти. #культура #еда #ирак

Чужеземцы рассказывают
🔥13👍9😁5🤬1
Факт дня: боулинг появился в Древнем Египте.

Именно там были найдены самые древние глиняные и каменные кегли и шары. А в одном из захоронений, датируемым 3200 г. до н.э., находилось помещение, которое, судя по всему, было оборудовано для игры.
🔥19❤‍🔥10👍9
Из сегодняшнего разговора с французом:
- Потом мы поехали в Городец…
- А как он назывался?
- Так и назывался - «Городец».
- Город назывался «Городец»?
- Да. Это недалеко от Нижнего Новгорода.
- Я понял: «Городец» - это почти как «холодец».

Вот такой ассоциативный ряд.
1🤣20😁13🔥5
Продолжаем исследовать интересные архитектурные решения.

То, что вы сейчас видите, называется 4 season porch, то есть крытая, изолированная от улицы веранда, которую можно использовать круглогодично. В солнечных регионах популярно другое название - «солярий» или «солнечная комната».

Главное отличие от обычной веранды состоит в том, что солярий является полноценным продолжением дома, хотя не считается жилой комнатой. Он утеплен и изолирован (а значит - защищен от снега и дождя). На такой веранде вы можете встречать рассвет даже в самое холодное утро (в отличие от трехсезонного крыльца, где могут быть установлены москитные сетки вместо окон).

Кстати, здесь писала про не менее забавную штуку - sleeping porch.
9🔥4🤩4
Спальные районы родного города меняются слишком быстро. Год назад с землей сравняли микрорайон, в котором я выросла. Теперь там будут башни. Кажется, еще чуть-чуть, и не останется ни одной улицы, не застроенной улетающими в небо монстрами.

Когда я об этом думаю, на ум приходит аналогия с Коулуном китайским анклавом на территории британского Гонконга (это он на фото). Из-за административных границ город не мог расти вширь, поэтому люди застраивали буквально каждый кусочек земли (незаконно, потому что рука закона до анклава не дотягивалась). Дома слипались друг с другом, превращаясь в бесконечный лабиринт. Дворы практически исчезли, а еще до них не добирался солнечный свет, поэтому люди вынуждены были гулять по собственным крышам.

В девяностых город снесли, а на его месте обустроили парк. Говорят, некоторые жители долго отказывались выезжать из урбанистического ада, хотя им предлагали лучшие условия жизни. Несмотря на всю абсурдность ситуации, я их частично понимаю, ибо ощущаю некоторую оторванность от собственного прошлого из-за невозможности вернуться в места, где в окружении пятиэтажек прыгала с паутинки. Только скучаю я не по небоскребам, а наоборот.
1💔15😢96🙈3
Иллюстрация, которую создал индийский иллюстратор к переводу «Чудес творения» Закарии ибн Мухаммада Аль-Казвини (XVIII век).

Теперь думаю, а что, если всё это время русалки выглядели так? 🤔
😁13👍6🤣4
2025/07/13 06:57:44
Back to Top
HTML Embed Code: