Як наголошувати «переносний»
Один з випадків омографії — явища, коли слова́ мають однакову графічну оболонку, проте різняться звучанням (у цьому разі наголосом) і, відповідно, значенням.
Перено́сний (наголос на третьому складі) — алегоричний, небуквальний, непрямий: перено́сне значення слова, перено́сне використання назв тварин.
✅ У фраземі «море радості» слово «море» вжито в переносному значенні.
Переносни́й (наголос на четвертому складі) — який можна переносити з місця на місце, пристосований для перенесення: переносна́ зарядна станція, переносни́й зенітно-ракетний комплекс.
✅ Штендер — переносна конструкція зовнішньої реклами, що її встановлюють на вулиці в безпосередній близькості від компанії-рекламодавця.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Один з випадків омографії — явища, коли слова́ мають однакову графічну оболонку, проте різняться звучанням (у цьому разі наголосом) і, відповідно, значенням.
Перено́сний (наголос на третьому складі) — алегоричний, небуквальний, непрямий: перено́сне значення слова, перено́сне використання назв тварин.
✅ У фраземі «море радості» слово «море» вжито в переносному значенні.
Переносни́й (наголос на четвертому складі) — який можна переносити з місця на місце, пристосований для перенесення: переносна́ зарядна станція, переносни́й зенітно-ракетний комплекс.
✅ Штендер — переносна конструкція зовнішньої реклами, що її встановлюють на вулиці в безпосередній близькості від компанії-рекламодавця.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Дорожній чи дорожний?
У сучасній українській літературній мові слова дорожний, дорожна, дорожне вважають ненормативними. Натомість треба вживати прикметники з основою на м’який приголосний: дорожній, дорожня, дорожнє.
✅ дорожній рух
✅ дорожня сумка
✅ дорожнє депо
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
У сучасній українській літературній мові слова дорожний, дорожна, дорожне вважають ненормативними. Натомість треба вживати прикметники з основою на м’який приголосний: дорожній, дорожня, дорожнє.
✅ дорожній рух
✅ дорожня сумка
✅ дорожнє депо
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Якого роду слова з «мін»?
Часто замість повних багатослівних назв міністерств використовують скорочення на зразок Міненергетики, Мінекономіки, Міноборони, Мінцифри, де перший компонент — усічена основа мін…, а останній — повнозначний іменник у родовому відмінку.
Творити такі лексеми досить легко. Труднощі часом виникають тоді, коли ці іменники, ужиті в ролі підмета, треба скоординувати в роді й числі з дієсловом-присудком. Ось кілька прикладів з інтернету: Міненергетики назвало постраждалі області (сер. рід), Мінекономіки повідомила про рекордний врожай (жін. рід), Міноборони створив департамент (чол. рід), Мінцифри оновили послугу (множина).
Запам’ятаймо: в абревіатурі, утвореній зі скороченого слова та цілого слова в непрямому відмінку, рід і число визначають за першим словом повної назви. У нашому випадку це «міністерство» (іменник середнього роду, однина), отож усі згадані вище назви, як і подібні до них, мають середній рід.
▫️ Міненергетики назвало
▫️ Мінекономіки повідомило
▫️ Міноборони створило
▫️ Мінцифри оновило
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Часто замість повних багатослівних назв міністерств використовують скорочення на зразок Міненергетики, Мінекономіки, Міноборони, Мінцифри, де перший компонент — усічена основа мін…, а останній — повнозначний іменник у родовому відмінку.
Творити такі лексеми досить легко. Труднощі часом виникають тоді, коли ці іменники, ужиті в ролі підмета, треба скоординувати в роді й числі з дієсловом-присудком. Ось кілька прикладів з інтернету: Міненергетики назвало постраждалі області (сер. рід), Мінекономіки повідомила про рекордний врожай (жін. рід), Міноборони створив департамент (чол. рід), Мінцифри оновили послугу (множина).
Запам’ятаймо: в абревіатурі, утвореній зі скороченого слова та цілого слова в непрямому відмінку, рід і число визначають за першим словом повної назви. У нашому випадку це «міністерство» (іменник середнього роду, однина), отож усі згадані вище назви, як і подібні до них, мають середній рід.
▫️ Міненергетики назвало
▫️ Мінекономіки повідомило
▫️ Міноборони створило
▫️ Мінцифри оновило
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
❗️ Інформація для всіх, хто складає НМТ у 2025 році ❗️
Як знайти баланс між підготовкою, навчанням та особистим життям? 🤯
Це easy, якщо приєднаєшся до TURBO SUMMER FEST 15.07–24.08 🌴 Ти ще встигаєш доєднатись!
TURBO SUMMER FEST — твій квиток для крутої підготовки 🎟
▫️ 40+ вебінарів з усіх предметів
▫️ Твоя перша імітація НМТ
▫️ Щоденник майбутнього абітурієнта
▫️ 20+ інтерактивних домашніх завдань
▫️ Розроблення стратегії річної підготовки до НМТ
▫️ Недільні ранкові кавування з психологом
▫️ Консультація з профорієнтологом
▫️ Додаткові «плюшки», з якими ти прокачаєш свій бал
А вишенька на торті — це все абсолютно БЕЗПЛАТНО 🍒
Бажаєш приєднатися? 👇🏻
Переходь за посиланням і розпочинай свою підготовку в кайф!
Як знайти баланс між підготовкою, навчанням та особистим життям? 🤯
Це easy, якщо приєднаєшся до TURBO SUMMER FEST 15.07–24.08 🌴 Ти ще встигаєш доєднатись!
TURBO SUMMER FEST — твій квиток для крутої підготовки 🎟
▫️ 40+ вебінарів з усіх предметів
▫️ Твоя перша імітація НМТ
▫️ Щоденник майбутнього абітурієнта
▫️ 20+ інтерактивних домашніх завдань
▫️ Розроблення стратегії річної підготовки до НМТ
▫️ Недільні ранкові кавування з психологом
▫️ Консультація з профорієнтологом
▫️ Додаткові «плюшки», з якими ти прокачаєш свій бал
А вишенька на торті — це все абсолютно БЕЗПЛАТНО 🍒
Бажаєш приєднатися? 👇🏻
Переходь за посиланням і розпочинай свою підготовку в кайф!
Як перекласти російське «позволять»?
Здавалось би, довго думати не треба: російське позволять українською буде дозволяти. Це й справді так, коли мається на увазі «давати дозвіл, не забороняти, не перешкоджати»:
✅ Дозвольте мені піти з вами.
✅ Це надто дорого. Не можу дозволити собі такої розкоші.
У тих контекстах, де йдеться не так про дозвіл, як про можливість що-небудь робити, стилісти радять послуговуватися іншими варіантами:
▫️ давати змогу (можливість)
✅ Уява дає нам змогу подорожувати по космосу.
▫️ давати нагоду
✅ Подорож дала нагоду побачити, як живуть в інших країнах.
▫️ уможливлювати
✅ Такий підхід до справи уможливив істотно збільшити виробництво.
▫️ сприяти
✅ Вітамін D сприяє засвоєнню фосфору і кальцію.
▫️ допомагати
✅ Ці слова допомогли йому повірити в себе.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Здавалось би, довго думати не треба: російське позволять українською буде дозволяти. Це й справді так, коли мається на увазі «давати дозвіл, не забороняти, не перешкоджати»:
✅ Дозвольте мені піти з вами.
✅ Це надто дорого. Не можу дозволити собі такої розкоші.
У тих контекстах, де йдеться не так про дозвіл, як про можливість що-небудь робити, стилісти радять послуговуватися іншими варіантами:
▫️ давати змогу (можливість)
✅ Уява дає нам змогу подорожувати по космосу.
▫️ давати нагоду
✅ Подорож дала нагоду побачити, як живуть в інших країнах.
▫️ уможливлювати
✅ Такий підхід до справи уможливив істотно збільшити виробництво.
▫️ сприяти
✅ Вітамін D сприяє засвоєнню фосфору і кальцію.
▫️ допомагати
✅ Ці слова допомогли йому повірити в себе.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Вилитий чи викапаний
У деяких словниках можна натрапити на слово вилитий у значенні «зовсім такий, як хто-небудь; дуже схожий на когось». Маємо приклади вживання цього прикметника в такому значенні, зокрема в класичній літературі:
✅ Дочка вилита мати вдалася. (Панас Мирний)
Багато мовознавців, однак, вважають його непотрібним запозиченням з російської мови (порівняйте: вылитый) і радять послуговуватися іншими словами:
▫️ викапаний
▫️ достеменний
▫️ нестеменний
▫️ достотний
▫️ чистий
▫️ точно (точнісінько)
▫️ достоту (достотно, достеменно)
▫️ копія
✅ Він весь викапаний батько, але не хоче бути й подібним до нього. (Володимир Винниченко)
✅ Учора горщик розбило дитя, сьогодні дивлюся, а воно крізь друшляк попіл просіває. Достеменний дід Гамалія. (Григорій Тютюнник)
✅ У всьому мавпує Заріна Ліліану. Тільки-но подивись на її сукні й зачіску – маленька копія начальниці! (Ірен Роздобудько)
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
У деяких словниках можна натрапити на слово вилитий у значенні «зовсім такий, як хто-небудь; дуже схожий на когось». Маємо приклади вживання цього прикметника в такому значенні, зокрема в класичній літературі:
✅ Дочка вилита мати вдалася. (Панас Мирний)
Багато мовознавців, однак, вважають його непотрібним запозиченням з російської мови (порівняйте: вылитый) і радять послуговуватися іншими словами:
▫️ викапаний
▫️ достеменний
▫️ нестеменний
▫️ достотний
▫️ чистий
▫️ точно (точнісінько)
▫️ достоту (достотно, достеменно)
▫️ копія
✅ Він весь викапаний батько, але не хоче бути й подібним до нього. (Володимир Винниченко)
✅ Учора горщик розбило дитя, сьогодні дивлюся, а воно крізь друшляк попіл просіває. Достеменний дід Гамалія. (Григорій Тютюнник)
✅ У всьому мавпує Заріна Ліліану. Тільки-но подивись на її сукні й зачіску – маленька копія начальниці! (Ірен Роздобудько)
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Не дивлячись
Значення заперечного дієприслівника не дивлячись безпосередньо пов’язане з дією «дивитися», а отже він доречний тоді, коли треба вказати, що дійова особа не звертає погляду на когось/щось.
✅ Він, не дивлячись мені в очі, мовчки й урочисто потискує мені руку (Володимир Винниченко).
Коли ж треба позначити предмети, явища, поняття, всупереч яким відбувається дія, заперечний дієприслівник не дивлячись (хоч його часом і вживають у таких ситуаціях) не підходить. Тут треба шукати інших варіантів:
▫️ незважаючи на (невважаючи на)
✅ Він пішов, незважаючи на втому.
▫️ попри
✅ Попри всі перешкоди нам вдалося зберегти бадьорість духу.
▫️ дарма що
✅ Дарма що не раз нагадувано, ви так і не дали нам потрібної інформації.
▫️ хоч (хоча)
✅ Я не міг спати, хоч і був дуже втомлений.
▫️ проте (але / однак / втім тощо)
✅ Погодні умови були погані, проте ми вчасно завершили жнива.
▫️ незалежно від
✅ Готовість діяти незалежно від обставин — ознака гнучких людей.
▫️ всупереч
✅ Всупереч здоровому глуздові рибалки вийшли в море у шторм.
▫️ наперекір
✅ Наперекір обставинам українці не припиняють боротьби.
▫️ через повторювані іменники (що означають предмет, явище, поняття, всупереч яким відбувається дія), розділені заперечною часткою «не»
✅ Дощ не дощ, сніг не сніг, спека не спека, а чоловік щодня виходив на прогулянку.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Значення заперечного дієприслівника не дивлячись безпосередньо пов’язане з дією «дивитися», а отже він доречний тоді, коли треба вказати, що дійова особа не звертає погляду на когось/щось.
✅ Він, не дивлячись мені в очі, мовчки й урочисто потискує мені руку (Володимир Винниченко).
Коли ж треба позначити предмети, явища, поняття, всупереч яким відбувається дія, заперечний дієприслівник не дивлячись (хоч його часом і вживають у таких ситуаціях) не підходить. Тут треба шукати інших варіантів:
▫️ незважаючи на (невважаючи на)
✅ Він пішов, незважаючи на втому.
▫️ попри
✅ Попри всі перешкоди нам вдалося зберегти бадьорість духу.
▫️ дарма що
✅ Дарма що не раз нагадувано, ви так і не дали нам потрібної інформації.
▫️ хоч (хоча)
✅ Я не міг спати, хоч і був дуже втомлений.
▫️ проте (але / однак / втім тощо)
✅ Погодні умови були погані, проте ми вчасно завершили жнива.
▫️ незалежно від
✅ Готовість діяти незалежно від обставин — ознака гнучких людей.
▫️ всупереч
✅ Всупереч здоровому глуздові рибалки вийшли в море у шторм.
▫️ наперекір
✅ Наперекір обставинам українці не припиняють боротьби.
▫️ через повторювані іменники (що означають предмет, явище, поняття, всупереч яким відбувається дія), розділені заперечною часткою «не»
✅ Дощ не дощ, сніг не сніг, спека не спека, а чоловік щодня виходив на прогулянку.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Коли доречне «звернення»
Грошове звернення, звернення з тваринами, звернення планет, звернення товарів, звернення в християнство — на отакі чудернацькі вислови можна натрапити в інтернеті. Чудернацькі вони, бо всі слова в них українські, а звучать фальшиво.
Чому ж так? Річ у тому, що ці всі приклади утворено (очевидно, через технології машинного перекладу) з російської мови, де скрізь замість «звернення» стоїть багатозначне слово «обращение». Правильними ж українськими варіантами мали б бути такі:
▫️ грошовий обіг
▫️ поводження з тваринами
▫️ обертання планет
▫️ оборот товарів
▫️ навертання до (на, в) християнства (християнство)
Український іменник звернення доречний у тих випадках, коли йдеться про «сповіщення, розпорядження або заклик, привітальну промову тощо, адресовані кому-небудь»: звернення до народу, звернення до суду, відповідь на звернення.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Грошове звернення, звернення з тваринами, звернення планет, звернення товарів, звернення в християнство — на отакі чудернацькі вислови можна натрапити в інтернеті. Чудернацькі вони, бо всі слова в них українські, а звучать фальшиво.
Чому ж так? Річ у тому, що ці всі приклади утворено (очевидно, через технології машинного перекладу) з російської мови, де скрізь замість «звернення» стоїть багатозначне слово «обращение». Правильними ж українськими варіантами мали б бути такі:
▫️ грошовий обіг
▫️ поводження з тваринами
▫️ обертання планет
▫️ оборот товарів
▫️ навертання до (на, в) християнства (християнство)
Український іменник звернення доречний у тих випадках, коли йдеться про «сповіщення, розпорядження або заклик, привітальну промову тощо, адресовані кому-небудь»: звернення до народу, звернення до суду, відповідь на звернення.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
В силу
Російський складений прийменник в силу, що вказує на причину, не годиться передавати українською мовою через омонімічний вислів в силу. Тут треба вживати інші прийменники, зокрема:
▫️ через
▫️ внаслідок
▫️ з огляду на
▫️ на підставі
▫️ зважаючи
▫️ завдяки
▫️ залежно від
▫️ у зв’язку з
❗️ Водночас поєднання іменника з прийменником в силу (у силу) цілком доречне, наприклад, у таких випадках:
✅ Вірю лише в силу любові (Ольга Кобилянська).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Російський складений прийменник в силу, що вказує на причину, не годиться передавати українською мовою через омонімічний вислів в силу. Тут треба вживати інші прийменники, зокрема:
▫️ через
▫️ внаслідок
▫️ з огляду на
▫️ на підставі
▫️ зважаючи
▫️ завдяки
▫️ залежно від
▫️ у зв’язку з
❗️ Водночас поєднання іменника з прийменником в силу (у силу) цілком доречне, наприклад, у таких випадках:
✅ Вірю лише в силу любові (Ольга Кобилянська).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Фарба — барва
Слова́ фарба і барва часто ототожнюють, використовуючи одне замість другого. Навіть у тлумачному словнику з позначкою «рідко» можна знайти такі твердження: «Фарба — те саме, що барва», «Барва — те саме, що фарба». Стилісти ж радять не змішувати цих понять, а використовувати кожне у своєму значенні.
Барва — те саме, що й колір.
✅ барви (кольори) осені, барви (кольори) веселки, на сонці предмети втрачають свою барву (свій колір)
Фарба — речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
✅ акрилова фарба, ґрунтова фарба, малювати фарбами
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Слова́ фарба і барва часто ототожнюють, використовуючи одне замість другого. Навіть у тлумачному словнику з позначкою «рідко» можна знайти такі твердження: «Фарба — те саме, що барва», «Барва — те саме, що фарба». Стилісти ж радять не змішувати цих понять, а використовувати кожне у своєму значенні.
Барва — те саме, що й колір.
✅ барви (кольори) осені, барви (кольори) веселки, на сонці предмети втрачають свою барву (свій колір)
Фарба — речовина для забарвлювання предметів у той чи інший колір, для малювання картин.
✅ акрилова фарба, ґрунтова фарба, малювати фарбами
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Як писати слова з «техно»?
Складні слова з компонентом техно-, що відповідає поняттю «технологічний», «пов’язаний з технологіями», правильно писати разом: технопарк, технопроцес, технокомплекс, техногалузь, технорозвиток.
Однак техно — це ще й повноцінна лексема, яка означає напрям електронної музики, а тому похідні від неї складні слова треба писати через дефіс: техно-сцена, техно-культура, техно-музика, техно-гурт, техно-фестиваль.
✅ Технокультура (технологічна культура) — важлива частина загальної культури людства.
✅ 2024 року ЮНЕСКО внесло техно-культуру (музичну культуру стилю техно) в Берліні до списку нематеріальної культурної спадщини.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Складні слова з компонентом техно-, що відповідає поняттю «технологічний», «пов’язаний з технологіями», правильно писати разом: технопарк, технопроцес, технокомплекс, техногалузь, технорозвиток.
Однак техно — це ще й повноцінна лексема, яка означає напрям електронної музики, а тому похідні від неї складні слова треба писати через дефіс: техно-сцена, техно-культура, техно-музика, техно-гурт, техно-фестиваль.
✅ Технокультура (технологічна культура) — важлива частина загальної культури людства.
✅ 2024 року ЮНЕСКО внесло техно-культуру (музичну культуру стилю техно) в Берліні до списку нематеріальної культурної спадщини.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Душу й тіло ми положим
Прикметною особливістю дієслів у першій особі множини теперішнього і майбутнього часу є кінцівка -мо. Саме такі дієслівні форми найбільше пасують до всіх стилів мовлення.
▫️ несемо — принесемо
▫️ малюємо — намалюємо
▫️ говоримо — поговоримо
▫️ стоїмо — постоїмо
❗️ Форми без кінцевого о (несем — принесем, малюєм — намалюєм, говорим — поговорим, стоїм — постоїм) можливі лише в розмовному стилі та поезії. Згадаймо хоч би наш гімн:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Прикметною особливістю дієслів у першій особі множини теперішнього і майбутнього часу є кінцівка -мо. Саме такі дієслівні форми найбільше пасують до всіх стилів мовлення.
▫️ несемо — принесемо
▫️ малюємо — намалюємо
▫️ говоримо — поговоримо
▫️ стоїмо — постоїмо
❗️ Форми без кінцевого о (несем — принесем, малюєм — намалюєм, говорим — поговорим, стоїм — постоїм) можливі лише в розмовному стилі та поезії. Згадаймо хоч би наш гімн:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Відноситися
Дієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.
В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:
▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)
▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться
▫️ справа належить до питань національної безпеки
▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи
▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним
▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення
▫️ згадані події припадають на X століття
У сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»:
✅ Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.
А також у значенні «переміщуватися»:
✅ Човен відноситься вітром все далі від берега в море.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Дієслову відноситися мовці часом надають щонайширшого змісту, беручи за взірець значення російського омоніма относиться. Кажуть, наприклад, відноситися з повагою, це до тебе не відноситься, справа відноситься до питань національної безпеки, дбайливо відноситися до природи, відноситися легковажно, позитивно відноситься до запропонованого рішення, згадані події відносяться до X століття.
В усіх цих випадках годилось би вдатися до інших варіантів:
▫️ мати повагу; поважати (шанувати); ставитися з повагою (з пошаною)
▫️ це тебе не стосується; це тебе не обходить; не до тебе річ; не про тебе йдеться
▫️ справа належить до питань національної безпеки
▫️ дбати про природу; дбайливо ставитися до природи
▫️ ставитися легковажно; легковажити; бути легковажним
▫️ схвально ставиться до запропонованого рішення
▫️ згадані події припадають на X століття
У сучасній літературній мові, однак, дієслово відноситися цілком доречне там, де треба передати значення «перебувати в певній відповідності, співвідношенні з чим-небудь (насамперед у математиці)»:
✅ Пропорція: a відноситься до b так само, як c відноситься до d.
А також у значенні «переміщуватися»:
✅ Човен відноситься вітром все далі від берега в море.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Капуста цвітна чи кольорова?
Сорт капусти, суцвіття якої складається з укорочених і потовщених квітконосних пагонів, що щільно прилягають один до одного, часто неправильно називають кольоровою капустою.
Така назва з’явилася внаслідок невдалої спроби перекласти з російської мови прикметник цветная, що може означати і «кольорова» (забарвлена в різні кольори), і «цвітна» (яка цвіте). Овоч, про який ідеться в дописі, цвіте, а тому його правильно називати цвітна капуста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Сорт капусти, суцвіття якої складається з укорочених і потовщених квітконосних пагонів, що щільно прилягають один до одного, часто неправильно називають кольоровою капустою.
Така назва з’явилася внаслідок невдалої спроби перекласти з російської мови прикметник цветная, що може означати і «кольорова» (забарвлена в різні кольори), і «цвітна» (яка цвіте). Овоч, про який ідеться в дописі, цвіте, а тому його правильно називати цвітна капуста.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Марафон «БАЗА З СИНТАКСИСУ ЗА 3 ДНІ»🔥
За ТРИ дні розберемо теми, на які в школі йде кілька місяців😱
Що тебе чекатиме?
21.08 — Роль інфінітива
22.08 — Однорідні члени речення
23.08 — Відокремлені члени речення
Ці теми дадуть тобі +12 балів на НМТ, а ти можеш опанувати їх абсолютно безплатно!😍
До речі, після кожного ефіру тебе чекатимуть авторські тести та шпаргалки до тем 🚀
Скоріше переходь за поклика́нням і реєструйся на марафон!
#реклама
За ТРИ дні розберемо теми, на які в школі йде кілька місяців😱
Що тебе чекатиме?
21.08 — Роль інфінітива
22.08 — Однорідні члени речення
23.08 — Відокремлені члени речення
Ці теми дадуть тобі +12 балів на НМТ, а ти можеш опанувати їх абсолютно безплатно!😍
До речі, після кожного ефіру тебе чекатимуть авторські тести та шпаргалки до тем 🚀
Скоріше переходь за поклика́нням і реєструйся на марафон!
#реклама
Ярмарок чи ярмарка?
В українській мові єдиний правильний варіант написання й вимови слова, що означає торг, регулярно влаштовуваний у певному місці для продажу й купівлі товарів, — ярмарок (іменник чоловічого роду), а не ярмарка.
⛔️ Сорочинська ярмарка — одна з найвідоміших ярмарок України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
✅ Сорочинський ярмарок — один з найвідоміших ярмарків України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
В українській мові єдиний правильний варіант написання й вимови слова, що означає торг, регулярно влаштовуваний у певному місці для продажу й купівлі товарів, — ярмарок (іменник чоловічого роду), а не ярмарка.
⛔️ Сорочинська ярмарка — одна з найвідоміших ярмарок України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
✅ Сорочинський ярмарок — один з найвідоміших ярмарків України, що відбувається у Великих Сорочинцях.
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Про правильний наголос числівників
Часто, навіть у мові дикторів, що мали б бути взірцям правильної вимови, можна почути такі наголоси: оди́надцять (оди́надцятий), чоти́рнадцять (чоти́рнадцятий).
Такі наголоси помилкові, бо в кількісних і порядкових числівниках, що містять частину надцять (надцятий), у літературній мові наголошувати треба тільки склад «на»: одина́дцять, двана́дцять, трина́дцять, чотирна́дцять, кількана́дцять, стона́дцять тощо.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Часто, навіть у мові дикторів, що мали б бути взірцям правильної вимови, можна почути такі наголоси: оди́надцять (оди́надцятий), чоти́рнадцять (чоти́рнадцятий).
Такі наголоси помилкові, бо в кількісних і порядкових числівниках, що містять частину надцять (надцятий), у літературній мові наголошувати треба тільки склад «на»: одина́дцять, двана́дцять, трина́дцять, чотирна́дцять, кількана́дцять, стона́дцять тощо.
#наголос
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Чіт і лишка
Гра, у якій треба вгадати, чи парне, чи непарне число в того, хто її веде, зветься українською чіт і лишка, чіт чи лишка або й просто чіт-лишка, а не чот-нечот.
✅ А тим часом запорожці, обперезавши все місто у два ряди своїми возами й обсівшись куренями так, як і на Січі, курили свої люльки, мінялися здобутою зброєю, грали в довгої лози, в чіт і лишку, і з убивчою байдужістю поглядали на місто (Василь Шкляр, переклад Миколи Гоголя).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Гра, у якій треба вгадати, чи парне, чи непарне число в того, хто її веде, зветься українською чіт і лишка, чіт чи лишка або й просто чіт-лишка, а не чот-нечот.
✅ А тим часом запорожці, обперезавши все місто у два ряди своїми возами й обсівшись куренями так, як і на Січі, курили свої люльки, мінялися здобутою зброєю, грали в довгої лози, в чіт і лишку, і з убивчою байдужістю поглядали на місто (Василь Шкляр, переклад Миколи Гоголя).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Через брак
Іноді в текстах можна натрапити на вислів за неманням — так автоперекладачі або люди, що не дуже добре знають українську мову, відтворюють російське за неимением.
Щоб правильно передати цю думку українською, треба послуговуватися наведеними нижче відповідниками:
▫️ не мавши (не маючи)
✅ не мавши інших варіантів, ми почали чекати
▫️ бо немає (бо не було, бо не буде)
✅ ми переїхали в інше місто, бо не було вибору
▫️ як немає (коли немає)
✅ як немає кращого, то й це гаразд буде
▫️ через брак (нестачу)
✅ через брак часу не встигли зробити важливу роботу
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Іноді в текстах можна натрапити на вислів за неманням — так автоперекладачі або люди, що не дуже добре знають українську мову, відтворюють російське за неимением.
Щоб правильно передати цю думку українською, треба послуговуватися наведеними нижче відповідниками:
▫️ не мавши (не маючи)
✅ не мавши інших варіантів, ми почали чекати
▫️ бо немає (бо не було, бо не буде)
✅ ми переїхали в інше місто, бо не було вибору
▫️ як немає (коли немає)
✅ як немає кращого, то й це гаразд буде
▫️ через брак (нестачу)
✅ через брак часу не встигли зробити важливу роботу
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Сходовий просвіт
Замість висловів сходовий прольот чи сходовий проліт, якими окреслюють вільний простір, обмежений сходовими майданчиками та прилеглою до них секцією сходів, треба вживати варіанти просвіт між сходами, сходовий просвіт, а коли йдеться про саму секцію сходів — сходовий марш, марш сходів.
✅ На третьому поверсі дівчина зупинилася, притулилася до перил і, задерши голову, спрямувала погляд у просвіт між сходами (Макс Кідрук).
✅ Із кожним черговим сходовим просвітом горілим тхнуло дедалі сильніше (Марія Галіна).
✅ Я думаю про М. Я., про цю темряву, про слизькі хідники, підступні сходові марші, затемнені ліфти і ще тисячу повсякденних небезпек (Юрій Андрухович).
✅ Друзь зупинився на останньому марші сходів, протер усе ще запорошені сном очі (Юрій Шовкопляс).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙
Замість висловів сходовий прольот чи сходовий проліт, якими окреслюють вільний простір, обмежений сходовими майданчиками та прилеглою до них секцією сходів, треба вживати варіанти просвіт між сходами, сходовий просвіт, а коли йдеться про саму секцію сходів — сходовий марш, марш сходів.
✅ На третьому поверсі дівчина зупинилася, притулилася до перил і, задерши голову, спрямувала погляд у просвіт між сходами (Макс Кідрук).
✅ Із кожним черговим сходовим просвітом горілим тхнуло дедалі сильніше (Марія Галіна).
✅ Я думаю про М. Я., про цю темряву, про слизькі хідники, підступні сходові марші, затемнені ліфти і ще тисячу повсякденних небезпек (Юрій Андрухович).
✅ Друзь зупинився на останньому марші сходів, протер усе ще запорошені сном очі (Юрій Шовкопляс).
🇺🇦
Канал Correctarium — поради з тонкощів української мови від провідних мовознавців. Лише оригінальний і актуальний контент без реклами. Подякувати нам можна донатом на сили оборони України 💛💙