DENKERFAHR Telegram 7662
Forwarded from Πλάνη (Ehsan Mohammadi)
اگر قصد دارید بدانید چرا و چگونه هیدگر درگیر ساخت‌گشایی مفاهیم ارسطویی می‌شود، با چه پرسشی سراغ ارسطو می‌رود و در ارسطو چه می‌بینید، فکر می‌کنم پیش از ورود به آثار تفسیری او، دیدن دو کار کوچکتر خالی از لطف نباشد:

1- سخنرانی DASEIN UND WAHRSEIN. هیدگر در این سخنرانی کوتاه به طرح مسئله‌ی معنای حقیقت/صدق می‌پردازد و سپس به سراغ طرح ارسطو از حقیقت می‌رود و به آن اشاراتی می‌کند.
این اثر هنوز در مجموعه آثار او چاپ نشده است اما نسخه‌‌ای از آن در صفحه‌ی توماس شیهان موجود است. این نسخه نه تنها ویراست نشده، بلکه متأسفانه به انگلیسی هم ترجمه نشده است:
https://www.academia.edu/39416514/MARTIN_HEIDEGGER_DASEIN_UND_WAHRSEIN_Interpretationen_v_Buch_VI_Nik_Ethik_December_2_1924_K%C3%B6ln_Cologne_

۲- گزارش ناترپ ( Natorp-Bericht): هیدگر در ترم تابستان 1922 درگیر تفسیر ارسطو بوده است. هیدگر در همین راستا مقدمه‌ای می‌نویسد و وعده می‌دهد که مقدمه‌ی کتابی در تفسیر ارسطو باشد. او این مقدمه را برای ناترپ ارسال می‌کند و درخواست می‌دهد به او در دانشگاه ماربورگ کرسی‌ای اختصاص بدهند. به همین دلیل این نوشته به گزارش ناترپ معروف می‌شود. در آن زمان گادامر با مشاوره‌ی ناترپ در حال کار بر روی پایان‌نامه‌ی دکتری‌اش بوده است. گادامر به‌واسطه‌ی ناترپ این گزارش را می‌خواند و خواندنش را همچون تجربه‌ی شوک الکتریکی توصیف می‌کند.

این گزارش دو بخش دارد. بخش اول یک طرح‌واره‌ و چکیده‌ای از کل اندیشه‌ی متقدم هیدگر است. اگر با اندیشه‌ی هیدگر آشنا هستید خواندن این بخش برای شما خیلی مفید خواهد بود. بخش دوم درباره‌ی تفسیر ارسطو، پرسش راهبر آن و نسبتش با کار خود هیدگر است.

گادامر نسخه‌ای از این گزارش را در اختیار داشت که در اثر بمباران از بین رفت. بعداً نسخه‌ی دیگری از آن پیدا شد و نخست در سالنامه‌ی دیلتای به چاپ رسید. پس از آن در مجلد 62 مجموعه‌ی آثار به عنوان ضمیمه آمد:
Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles (Anzeige der hermeneutischen Situation)
من فکر می‌کردم این اثر به انگلیسی ترجمه نشده است. اما بعداً ترجمه‌ی انگلیسی آن را یافتم:
PHENOMENOLOGICAL INTERPRETATIONS IN CONNECTION WITH ARISTOTLE: An Indication of the Hermeneutical Situation

مجموعه‌ی آثار هیدگر به آلمانی در این سایت به راحتی قابل دسترسی هستند:
https://heidegger.ru/
ترجمه‌ی انگلیسی این گزارش در کتاب زیر آمده و در لیب‌جن موجود است:
Supplements: From the Earliest Essays to Being and Time and Beyond



tgoop.com/denkerfahr/7662
Create:
Last Update:

اگر قصد دارید بدانید چرا و چگونه هیدگر درگیر ساخت‌گشایی مفاهیم ارسطویی می‌شود، با چه پرسشی سراغ ارسطو می‌رود و در ارسطو چه می‌بینید، فکر می‌کنم پیش از ورود به آثار تفسیری او، دیدن دو کار کوچکتر خالی از لطف نباشد:

1- سخنرانی DASEIN UND WAHRSEIN. هیدگر در این سخنرانی کوتاه به طرح مسئله‌ی معنای حقیقت/صدق می‌پردازد و سپس به سراغ طرح ارسطو از حقیقت می‌رود و به آن اشاراتی می‌کند.
این اثر هنوز در مجموعه آثار او چاپ نشده است اما نسخه‌‌ای از آن در صفحه‌ی توماس شیهان موجود است. این نسخه نه تنها ویراست نشده، بلکه متأسفانه به انگلیسی هم ترجمه نشده است:
https://www.academia.edu/39416514/MARTIN_HEIDEGGER_DASEIN_UND_WAHRSEIN_Interpretationen_v_Buch_VI_Nik_Ethik_December_2_1924_K%C3%B6ln_Cologne_

۲- گزارش ناترپ ( Natorp-Bericht): هیدگر در ترم تابستان 1922 درگیر تفسیر ارسطو بوده است. هیدگر در همین راستا مقدمه‌ای می‌نویسد و وعده می‌دهد که مقدمه‌ی کتابی در تفسیر ارسطو باشد. او این مقدمه را برای ناترپ ارسال می‌کند و درخواست می‌دهد به او در دانشگاه ماربورگ کرسی‌ای اختصاص بدهند. به همین دلیل این نوشته به گزارش ناترپ معروف می‌شود. در آن زمان گادامر با مشاوره‌ی ناترپ در حال کار بر روی پایان‌نامه‌ی دکتری‌اش بوده است. گادامر به‌واسطه‌ی ناترپ این گزارش را می‌خواند و خواندنش را همچون تجربه‌ی شوک الکتریکی توصیف می‌کند.

این گزارش دو بخش دارد. بخش اول یک طرح‌واره‌ و چکیده‌ای از کل اندیشه‌ی متقدم هیدگر است. اگر با اندیشه‌ی هیدگر آشنا هستید خواندن این بخش برای شما خیلی مفید خواهد بود. بخش دوم درباره‌ی تفسیر ارسطو، پرسش راهبر آن و نسبتش با کار خود هیدگر است.

گادامر نسخه‌ای از این گزارش را در اختیار داشت که در اثر بمباران از بین رفت. بعداً نسخه‌ی دیگری از آن پیدا شد و نخست در سالنامه‌ی دیلتای به چاپ رسید. پس از آن در مجلد 62 مجموعه‌ی آثار به عنوان ضمیمه آمد:
Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles (Anzeige der hermeneutischen Situation)
من فکر می‌کردم این اثر به انگلیسی ترجمه نشده است. اما بعداً ترجمه‌ی انگلیسی آن را یافتم:
PHENOMENOLOGICAL INTERPRETATIONS IN CONNECTION WITH ARISTOTLE: An Indication of the Hermeneutical Situation

مجموعه‌ی آثار هیدگر به آلمانی در این سایت به راحتی قابل دسترسی هستند:
https://heidegger.ru/
ترجمه‌ی انگلیسی این گزارش در کتاب زیر آمده و در لیب‌جن موجود است:
Supplements: From the Earliest Essays to Being and Time and Beyond

BY تجربهٔ تفکر




Share with your friend now:
tgoop.com/denkerfahr/7662

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

You can invite up to 200 people from your contacts to join your channel as the next step. Select the users you want to add and click “Invite.” You can skip this step altogether. bank east asia october 20 kowloon There have been several contributions to the group with members posting voice notes of screaming, yelling, groaning, and wailing in different rhythms and pitches. Calling out the “degenerate” community or the crypto obsessives that engage in high-risk trading, Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared this group on his Twitter. He wrote: “hey degen, are you stressed? Just let it out all out. Voice only tg channel for screaming”. Private channels are only accessible to subscribers and don’t appear in public searches. To join a private channel, you need to receive a link from the owner (administrator). A private channel is an excellent solution for companies and teams. You can also use this type of channel to write down personal notes, reflections, etc. By the way, you can make your private channel public at any moment. Clear
from us


Telegram تجربهٔ تفکر
FROM American