ЗАУРБЕК ЦУГАЕВ | ZAURBEK TSUGAEV
Травматический опыт подчас подрывает способность человека осознать его и рассказать о нем: это опыт, который невозможно до конца описать и концептуализировать. Видеоработа демонстрирует это бессилие высказывания: персонаж останавливается, подбирает слова, пытается справиться со своим сковывающим речь эмоциональным состоянием. Воспоминания о Событии настигают в распаде грамматики: в алекситимии, синтаксическом абсансе, будто парализованных тревогой речевых зазорах и зияниях, паузах и многоточиях. Метафорой этого распада речи, а точнее ее невозможности в работе становится несуществующий, придуманный и потому непонятный для зрителя язык. Репрезентация провалов и умолчаний сама может стать соединительной тканью, сшивающей различные сообщества памяти.
https://telegra.ph/Zaurbek-Tsugaev-Excerpt-From-a-Future-Interview-12-20
Травматический опыт подчас подрывает способность человека осознать его и рассказать о нем: это опыт, который невозможно до конца описать и концептуализировать. Видеоработа демонстрирует это бессилие высказывания: персонаж останавливается, подбирает слова, пытается справиться со своим сковывающим речь эмоциональным состоянием. Воспоминания о Событии настигают в распаде грамматики: в алекситимии, синтаксическом абсансе, будто парализованных тревогой речевых зазорах и зияниях, паузах и многоточиях. Метафорой этого распада речи, а точнее ее невозможности в работе становится несуществующий, придуманный и потому непонятный для зрителя язык. Репрезентация провалов и умолчаний сама может стать соединительной тканью, сшивающей различные сообщества памяти.
https://telegra.ph/Zaurbek-Tsugaev-Excerpt-From-a-Future-Interview-12-20
Telegraph
Заурбек Цугаев «Отрывок из будущего интервью» | Zaurbek Tsugaev “Excerpt From a Future Interview”
Наследие: Чеченские войны Метод: поиск инструментов вербализации травматического опыта Территория: Чеченская Республика В кадре — житель города будущего, в котором все до единого счастливы. Его слова о беззаботной и радостной жизни постоянно подтачиваются…
❤10👍2🤯1
ЗАУРБЕК ЦУГАЕВ | о проекте
Заурбек Цугаев об алекситимии, пост-травматическом состоянии и поисках способов вербализации травматического опыта - https://youtu.be/3hce_19H2sA
Artist Talk с участником - https://youtu.be/ZhG2lPj7Jsk
Заурбек Цугаев об алекситимии, пост-травматическом состоянии и поисках способов вербализации травматического опыта - https://youtu.be/3hce_19H2sA
Artist Talk с участником - https://youtu.be/ZhG2lPj7Jsk
YouTube
Заурбек Цугаев «Отрывок из будущего интервью»
Заурбек Цугаев об алекситимии, пост-травматическом состоянии и поисках способов вербализации травматического опыта.
❤8👍1
МИЛАНА ХАЛИЛОВА | MILANA KHALILOVA
Проект Миланы Халиловой является прототипированием визуальной репрезентации архива, аккумулирующего огромный пласт адыгских песен времен русско-черкесской войны. По сути, это наиболее полная концептуализация культурной травмы народа, демонстрирующая не внешнее осмысление событий, а нарратив, сформированный представителями адыгской этнической общности. Музыкальный архив — это самое объемное и красноречивое свидетельство трагедии целого народа.
Финальная инсталляция художницы — это одновременно и коммеморативный объект, и сценографический прототип, сопровождающий живое исполнение музыкального наследия.
https://telegra.ph/Milana-Khalilova-Cry-12-20
Проект Миланы Халиловой является прототипированием визуальной репрезентации архива, аккумулирующего огромный пласт адыгских песен времен русско-черкесской войны. По сути, это наиболее полная концептуализация культурной травмы народа, демонстрирующая не внешнее осмысление событий, а нарратив, сформированный представителями адыгской этнической общности. Музыкальный архив — это самое объемное и красноречивое свидетельство трагедии целого народа.
Финальная инсталляция художницы — это одновременно и коммеморативный объект, и сценографический прототип, сопровождающий живое исполнение музыкального наследия.
https://telegra.ph/Milana-Khalilova-Cry-12-20
Telegraph
Милана Халилова «Плач» | Milana Khalilova “Cry”
Наследие: Русско-черкесская война Метод: визуальная репрезентация музыкального архива, сценографическое прототипирование Территория: Кабардино-Балкария Музыкальное сопровождение: Jrpjej, «Къоджэ Бэрдыкъо Мыхьамэты игъыбз» В российской историографии, в отличие…
❤11
МИЛАНА ХАЛИЛОВА | о проекте
Милана Халилова о визуальной репрезентации музыкального архива времен русско-черкесской войны и сценографическом прототипировании - https://youtu.be/VA0lQ5UH3YI
Artist Talk с участником - https://youtu.be/R3YoX8l7wW4
Милана Халилова о визуальной репрезентации музыкального архива времен русско-черкесской войны и сценографическом прототипировании - https://youtu.be/VA0lQ5UH3YI
Artist Talk с участником - https://youtu.be/R3YoX8l7wW4
YouTube
Милана Халилова «Плач»
Милана Халилова о визуальной репрезентации музыкального архива и сценографическом прототипировании.
❤9
ДМИТРИЙ ТУР | DMITRY TUR
Проект Дмитрия Тура предполагает создание нового аудиального дизайна в комплексе Мамаева кургана как возможную попытку конверсии героического дискурса ансамбля, готовящего граждан к самопожертвованию в случае повторения военного опыта, в сторону разговора о коммеморации войны как работе скорби и горевания. «Песнь скорби» – это предложение художника о том, каким может быть звук в контексте мемориальной архитектуры. Как он, в противовес современному гармоничному звучанию и художественной сконструированности, посредством рандомизации и алеаторности может отражать реальный дискомфорт и ужас опыта войны, через который прошли участники сражений на Мамаевом кургане.
https://telegra.ph/Dmitry-Tur-Song-of-Sorrow-No-1-Song-of-Sorrow-No-2-12-24
Проект Дмитрия Тура предполагает создание нового аудиального дизайна в комплексе Мамаева кургана как возможную попытку конверсии героического дискурса ансамбля, готовящего граждан к самопожертвованию в случае повторения военного опыта, в сторону разговора о коммеморации войны как работе скорби и горевания. «Песнь скорби» – это предложение художника о том, каким может быть звук в контексте мемориальной архитектуры. Как он, в противовес современному гармоничному звучанию и художественной сконструированности, посредством рандомизации и алеаторности может отражать реальный дискомфорт и ужас опыта войны, через который прошли участники сражений на Мамаевом кургане.
https://telegra.ph/Dmitry-Tur-Song-of-Sorrow-No-1-Song-of-Sorrow-No-2-12-24
Telegraph
Дмитрий Тур «Песнь скорби №1», «Песнь скорби №2» | Dmitry Tur “Song of Sorrow No. 1, Song of Sorrow No. 2”
Наследие: Вторая мировая война Метод: музыка и звуковой дизайн в стратегиях коммеморации Территория: Волгоградская область Ансамбль Мамаева кургана во многом воспроизводит структуру Афинского Акрополя, созданного для глорификации победы в греко-персидских…
❤9🕊2💔1
ДМИТРИЙ ТУР | о проекте
Дмитрий Тур о музыке и саунд-дизайне в стратегиях коммеморации трудного наследия - https://youtu.be/ins2YGlfHO8
Artist Talk с участником - https://youtu.be/qdIeAw7rPZA
Дмитрий Тур о музыке и саунд-дизайне в стратегиях коммеморации трудного наследия - https://youtu.be/ins2YGlfHO8
Artist Talk с участником - https://youtu.be/qdIeAw7rPZA
YouTube
Дмитрий Тур «Песнь скорби №1», «Песнь скорби №2»
Дмитрий Тур о музыке и саунд-дизайне в стратегиях коммеморации трудного наследия.
❤9👍1
ЕВГЕНИЙ ИВАНОВ, АННА КАБИСОВА, ОЛЬГА ЮНАШЕВА | EUGENY IVANOV, ANNA KABISOVA, OLGA YUNASHEVA
Проект «Вчера было теплее» предлагает новый образ взаимоотношений грузин и осетин. Он отказывается от политических определений и кладет в основу нетипичные формы репрезентации этих отношений: работа представляет истории осетин, родившихся, выросших, живущих или живших в Грузии; истории грузин, родившихся, выросших, живущих или живших в Осетии; а также истории людей из смешанных семей, которых ситуация конфликта заставила выбирать «на чьей они стороне», и где их настоящий дом. Это произведение о контексте представителей народов, оказавшихся по чьей-то политической воле в ситуации войны друг с другом, и об их разделенных границами семьях.
«Вчера было теплее» — это проект про сегодня. Про сломы и разрывы, которые каким-то необъяснимым образом появляются за ночь. Что происходит в этих зазорах ночи, когда близкие люди становятся чужими и когда память о некогда теплых взаимоотношениях превращается в кошмары войны? Что, почему и когда ломается в этих пространствах «между», когда разум засыпает, когда сознание спит?
Проект призван методами культурной дипломатии внести вклад в процессы построения мира в регионе и дать слово до этого не репрезентированным голосам.
https://telegra.ph/Evgeny-Ivanov-Anna-Kabisova-Olga-Yunasheva-It-Was-Warmer-Yesterday-12-23
Проект «Вчера было теплее» предлагает новый образ взаимоотношений грузин и осетин. Он отказывается от политических определений и кладет в основу нетипичные формы репрезентации этих отношений: работа представляет истории осетин, родившихся, выросших, живущих или живших в Грузии; истории грузин, родившихся, выросших, живущих или живших в Осетии; а также истории людей из смешанных семей, которых ситуация конфликта заставила выбирать «на чьей они стороне», и где их настоящий дом. Это произведение о контексте представителей народов, оказавшихся по чьей-то политической воле в ситуации войны друг с другом, и об их разделенных границами семьях.
«Вчера было теплее» — это проект про сегодня. Про сломы и разрывы, которые каким-то необъяснимым образом появляются за ночь. Что происходит в этих зазорах ночи, когда близкие люди становятся чужими и когда память о некогда теплых взаимоотношениях превращается в кошмары войны? Что, почему и когда ломается в этих пространствах «между», когда разум засыпает, когда сознание спит?
Проект призван методами культурной дипломатии внести вклад в процессы построения мира в регионе и дать слово до этого не репрезентированным голосам.
https://telegra.ph/Evgeny-Ivanov-Anna-Kabisova-Olga-Yunasheva-It-Was-Warmer-Yesterday-12-23
Telegraph
Евгений Иванов, Анна Кабисова, Ольга Юнашева «Вчера было теплее» | Eugeny Ivanov, Anna Kabisova, Olga Yunasheva “It Was Warmer…
Наследие: грузино-осетинский военный и территориальный конфликт Метод: новые подходы к репрезентации межэтнических взаимоотношений Территория: Северная Осетия, Южная Осетия Герои: Лали Хадонова-Бениаидзе, Мадонна Сисаури, Алан Цхурбаев, Тамара Меаракишвили…
❤12
ЕВГЕНИЙ ИВАНОВ, АННА КАБИСОВА, ОЛЬГА ЮНАШЕВА | о проекте
Анна Кабисова о преодолении асимметрии памяти и о художественных проектах как инструментах культурной дипломатии - https://youtu.be/RHhEqmCSju0
Анна Кабисова о преодолении асимметрии памяти и о художественных проектах как инструментах культурной дипломатии - https://youtu.be/RHhEqmCSju0
YouTube
Евгений Иванов, Анна Кабисова, Ольга Юнашева «Вчера было теплее»
Анна Касибова о преодолении асимметрии памяти и о художественных проектах как инструментах культурной дипломатии.
❤8
АЛЕКСЕЙ ШИЛОВ | ALEXEY SHILOV
Проект посвящен реликтам Холодной войны и советской традиции моделирования новой, еще не случившейся, катастрофы. Современная же наука предлагает более технологичные инструменты. Ряд сайтов позволяет смоделировать последствия взрыва ядерного боезаряда в крупных городах мира: установить тип заряда, высоту его детонации и погодные условия. Точность и детализация финальных моделей поражают своей практической функциональностью: мы можем узнать и цифры предполагаемых жертв, и зону разрушений в зависимости от эпицентра взрыва.
Используя привычную нам формулу, в которой ценность имеет не человек, а инфраструктура, работа Шилова возвращает нам, казалось бы, утраченный страх войны и довольно бескомпромиссно вновь утверждает банальную аксиому ценности мира.
https://telegra.ph/Alexey-Shilov-The-Setting-Sun-12-22
Проект посвящен реликтам Холодной войны и советской традиции моделирования новой, еще не случившейся, катастрофы. Современная же наука предлагает более технологичные инструменты. Ряд сайтов позволяет смоделировать последствия взрыва ядерного боезаряда в крупных городах мира: установить тип заряда, высоту его детонации и погодные условия. Точность и детализация финальных моделей поражают своей практической функциональностью: мы можем узнать и цифры предполагаемых жертв, и зону разрушений в зависимости от эпицентра взрыва.
Используя привычную нам формулу, в которой ценность имеет не человек, а инфраструктура, работа Шилова возвращает нам, казалось бы, утраченный страх войны и довольно бескомпромиссно вновь утверждает банальную аксиому ценности мира.
https://telegra.ph/Alexey-Shilov-The-Setting-Sun-12-22
Telegraph
Алексей Шилов «Заходящее солнце» | Alexey Shilov “The Setting Sun”
Наследие: Холодная война Метод: компьютерное 3D-моделирование Территория: Волгоградская область
❤9
АЛЕКСЕЙ ШИЛОВ | о проекте
Алексей Шилов об инструментах моделированиях и реликтах Холодной войны - https://youtu.be/cIR9LGs1REE
Artist Talk с участником - https://youtu.be/mGZwYtJS5r8
Алексей Шилов об инструментах моделированиях и реликтах Холодной войны - https://youtu.be/cIR9LGs1REE
Artist Talk с участником - https://youtu.be/mGZwYtJS5r8
YouTube
Алексей Шилов «Заходящее солнце»
Алексей Шилов об инструментах моделированиях и реликтах Холодной войны.
❤9
ГАЛА ИЗМАЙЛОВА | GALA IZMAYLOVA
В основе перформанса Галы Измайловой в жанре вербатим — целый пласт наследия, о котором мы не знали: наследия, в котором полет человека в космос тесно увязывался с военной космической программой времен Холодной войны и образами грядущей катастрофы. Тело художницы становится не столько орудием ретрансляции до сих пор не проговоренной культурной памяти и «очеловеченным» архивом, сколько инструментом фокусировки на ощущениях тревожности периода Холодной войны, а также реконструкции и протезирования рассыпающихся под действием времени воспоминаний.
https://telegra.ph/Gala-Izmajlova-Esli-ochen-zahotet--Gala-Izmaylova-If-You-Wish-Hard-Enough-12-21
В основе перформанса Галы Измайловой в жанре вербатим — целый пласт наследия, о котором мы не знали: наследия, в котором полет человека в космос тесно увязывался с военной космической программой времен Холодной войны и образами грядущей катастрофы. Тело художницы становится не столько орудием ретрансляции до сих пор не проговоренной культурной памяти и «очеловеченным» архивом, сколько инструментом фокусировки на ощущениях тревожности периода Холодной войны, а также реконструкции и протезирования рассыпающихся под действием времени воспоминаний.
https://telegra.ph/Gala-Izmajlova-Esli-ochen-zahotet--Gala-Izmaylova-If-You-Wish-Hard-Enough-12-21
Telegraph
Гала Измайлова «Если очень захотеть...» | Gala Izmaylova “If You Wish Hard Enough...”
Наследие: Холодная война Метод: “memory talk”, “conversational remembering”, вербатим, документальная одноактная пьеса Территория: Волгоградская область При участии: Александр Серяков (создание объекта ракеты), Шамиль Измайлов (техническое оснащение), Анастасия…
❤9
ГАЛА ИЗМАЙЛОВА | о проекте
Гала Измайлова о наследии Холодной войны и методе “conversational remembering” - https://youtu.be/G2NrcNMSKL4
Artist Talk с участником - https://youtu.be/OoNzI7CuLdg
Гала Измайлова о наследии Холодной войны и методе “conversational remembering” - https://youtu.be/G2NrcNMSKL4
Artist Talk с участником - https://youtu.be/OoNzI7CuLdg
YouTube
Гала Измайлова «Если очень захотеть...»
Гала Измайлова о наследии Холодной войны и методе “conversational remembering”.
❤10
ЛЕЙЛИ АСЛАНОВА | LEYLI ASLANOVA
Змиевская балка — это место самого крупного массового убийства евреев на территории страны. Установка еврейской общиной мемориальной доски в 2004 году стала полем настоящих «коммеморативных войн», обширных дискуссий в интернете и судебного процесса относительно факта культурной травмы и его именования. Проект Лейли Аслановой — это утверждение ценности и права на существование «вернакулярных памятей». В условиях, когда коммеморативные стратегии зависят от материального объекта, и могут быть легко заменены, инструментом художницы становятся технологии «digital memory» (мобильные инструменты цифровой памяти). При помощи цифровой маски в социальных сетях пользователи могут со-разделять культурную травму, а также реализовывать чувство сопричастности «локальным памятям».
https://telegra.ph/Leyli-Aslanova-Local-Memories-12-27
Змиевская балка — это место самого крупного массового убийства евреев на территории страны. Установка еврейской общиной мемориальной доски в 2004 году стала полем настоящих «коммеморативных войн», обширных дискуссий в интернете и судебного процесса относительно факта культурной травмы и его именования. Проект Лейли Аслановой — это утверждение ценности и права на существование «вернакулярных памятей». В условиях, когда коммеморативные стратегии зависят от материального объекта, и могут быть легко заменены, инструментом художницы становятся технологии «digital memory» (мобильные инструменты цифровой памяти). При помощи цифровой маски в социальных сетях пользователи могут со-разделять культурную травму, а также реализовывать чувство сопричастности «локальным памятям».
https://telegra.ph/Leyli-Aslanova-Local-Memories-12-27
Telegraph
Лейли Асланова «Локальные памяти» | Leyli Aslanova “Local Memories”
Наследие: Холокост Метод: digital memory, цифровые инструменты в стратегиях коммеморации «вернакулярных памятей» Территория: Ростовская область При участии: Елена Лапко, Маша Богораз, Вадим Мурин, Максим Амельченко. Выражаем благодарность Владимиру Ракше…
❤8
ЛЕЙЛИ АСЛАНОВА | о проекте
Лейли Асланова о стратегиях коммеморации событий в Змиевской балке и о потенциале инструментов «digital memory» («цифровой памяти») в практиках сопричастности «локальным памятям» - https://youtu.be/AZhI9F83IR0
Artist Talk с участником - https://youtu.be/j9aACdTqAVA
Лейли Асланова о стратегиях коммеморации событий в Змиевской балке и о потенциале инструментов «digital memory» («цифровой памяти») в практиках сопричастности «локальным памятям» - https://youtu.be/AZhI9F83IR0
Artist Talk с участником - https://youtu.be/j9aACdTqAVA
YouTube
Лейли Асланова «Локальные памяти»
Лейли Асланова о стратегиях коммеморации событий в Змиевской балке и о потенциале инструментов «digital memory» («цифровой памяти») в практиках сопричастности «локальным памятям».
❤10
ВЛАДИМИР ПОТАПОВ | VLADIMIR POTAPOV
29 декабря 2013 года жители предновогоднего Волгограда оказались скованы тревогой, отчаянием и страхом: на входе у досмотровой зоны железнодорожного вокзала террорист-смертник взорвал бомбу мощностью не менее 10 кг в тротиловом эквиваленте. На месте происшествия погибло 14 человек, а в последующие дни в больницах скончалось еще 4 пациента. Этот взрыв стал вторым в серии из трех терактов 2013 года.
Работа Владимира Потапова разрабатывает новые подходы и форматы коммеморации и проблематизирует визуальность как способ репрезентации травматического опыта. Хрустящее стекло под ногами зрителей становится мемориальным триггером, производящим работу скорби и возвращающим нам почти утраченную реальность трагедии.
https://telegra.ph/Vladimir-Potapov-Fountain-20-12-21
29 декабря 2013 года жители предновогоднего Волгограда оказались скованы тревогой, отчаянием и страхом: на входе у досмотровой зоны железнодорожного вокзала террорист-смертник взорвал бомбу мощностью не менее 10 кг в тротиловом эквиваленте. На месте происшествия погибло 14 человек, а в последующие дни в больницах скончалось еще 4 пациента. Этот взрыв стал вторым в серии из трех терактов 2013 года.
Работа Владимира Потапова разрабатывает новые подходы и форматы коммеморации и проблематизирует визуальность как способ репрезентации травматического опыта. Хрустящее стекло под ногами зрителей становится мемориальным триггером, производящим работу скорби и возвращающим нам почти утраченную реальность трагедии.
https://telegra.ph/Vladimir-Potapov-Fountain-20-12-21
Telegraph
Владимир Потапов «Фонтан 2.0» | Vladimir Potapov “Fountain 2.0”
Наследие: теракты Метод: прототипирование новых форматов коммеморации Территория: Волгоградская область 29 декабря 2013 года жители предновогоднего Волгограда оказались скованы тревогой, отчаянием и страхом: на входе у досмотровой зоны железнодорожного вокзала…
❤7💔1
ВЛАДИМИР ПОТАПОВ | о проекте
Владимир Потапов о прототипировании новых форматов коммеморации и о возможностях визуального искусства в репрезентации травматического опыта - https://youtu.be/FC_AeEBw-J4
Artist Talk с участником - https://youtu.be/eBNkQOLF2bY
Владимир Потапов о прототипировании новых форматов коммеморации и о возможностях визуального искусства в репрезентации травматического опыта - https://youtu.be/FC_AeEBw-J4
Artist Talk с участником - https://youtu.be/eBNkQOLF2bY
YouTube
Владимир Потапов «Фонтан 2.0»
Владимир Потапов о прототипировании новых форматов коммеморации и о возможностях визуального искусства в репрезентации травматического опыта.
❤9
СЕРГЕЙ КАРПОВ | SERGEY KARPOV
«Это был единственный Новый год в жизни Волгограда, когда ночью не было ни одного взрыва салюта. Ни одного фейерверка. Абсолютно мертвая тишина. Не было никакого желания радоваться. Было очень страшно».
Проект Сергея Карпова на Биеннале трудного наследия предложил всем желающим проговорить опыт столкновения с невыносимым — серией террористических актов 2013 года в Волгограде, унесших жизни 42 человек. 21 октября был взорван рейсовый автобус в Красноармейском районе, а накануне Нового года – 29 и 30 декабря – взрывы произошли на центральном железнодорожном вокзале и в троллейбусе «15а», который ехал по Качинской улице. Все люди, которых вы услышите в подкасте, – горожане, пришедшие увидеть экспозицию и решившие поделиться своими воспоминаниями. Проговаривание страхов становится в проекте инструментом рационализации и способом терапии. Премьера записанного в рамках выставочного проекта подкаста состоялась на сайте партнера Биеннале — портале «Такие дела» — 29 декабря, в годовщину событий. Событий, которые мы до сих пор называем «Тихий новый год».
https://telegra.ph/Sergey-Karpov-Its-Never-Happened-A-Quiet-New-Year-12-21
«Это был единственный Новый год в жизни Волгограда, когда ночью не было ни одного взрыва салюта. Ни одного фейерверка. Абсолютно мертвая тишина. Не было никакого желания радоваться. Было очень страшно».
Проект Сергея Карпова на Биеннале трудного наследия предложил всем желающим проговорить опыт столкновения с невыносимым — серией террористических актов 2013 года в Волгограде, унесших жизни 42 человек. 21 октября был взорван рейсовый автобус в Красноармейском районе, а накануне Нового года – 29 и 30 декабря – взрывы произошли на центральном железнодорожном вокзале и в троллейбусе «15а», который ехал по Качинской улице. Все люди, которых вы услышите в подкасте, – горожане, пришедшие увидеть экспозицию и решившие поделиться своими воспоминаниями. Проговаривание страхов становится в проекте инструментом рационализации и способом терапии. Премьера записанного в рамках выставочного проекта подкаста состоялась на сайте партнера Биеннале — портале «Такие дела» — 29 декабря, в годовщину событий. Событий, которые мы до сих пор называем «Тихий новый год».
https://telegra.ph/Sergey-Karpov-Its-Never-Happened-A-Quiet-New-Year-12-21
Telegraph
Сергей Карпов «Такого никогда не было: Тихий Новый год» | Sergey Karpov “It’s Never Happened: A Quiet New Year”
Наследие: теракты Метод: антропологическая журналистика Территория: Волгоградская область Проект «Такого никогда не было» стал беспрецедентным для современного российского общества. Инициированный в 20-летнюю годовщину серии взрывов жилых домов, он впервые…
❤8
СЕРГЕЙ КАРПОВ | подкаст
«Мы пошли в гости к друзьям. Впервые этот тихий Новый год... Наступила какая-то тишина, но она была гнетущая. За столом первым был тост за погибших, за тех кто погиб невинно. Новый год был больше похож на семейную беседу, на большую встречу людей».
***
«Я пыталась понять, есть ли вообще безопасное место в автобусе или троллейбусе. Или это вообще никак не влияет. Может быть лучше стоять сзади возле большого окна? Чтобы быстрее выбраться. Мне кажется, я какое-то время избегала автобусов и троллейбусов. Я предпочитала ехать в маршрутке, где видно глаза тех людей, с которыми ты едешь. Как будто бы безопаснее».
***
«Я помню, что были еще перед этим теракты. Для меня причина произошедшего еще была тогда ясна. Еще при Беслане мне это бабушка хорошо объяснила. Она рассказала простую историю о Чеченской войне. Для меня это было очевидно. Метастазы Чеченской войны. Вот они. Я ужаснулся тому, что война продолжается».
***
«Я подумала о том, что этот страх внутренний — он от молчания. Если мы не говорим об этом, как сейчас... Будто бы растянувшаяся минута молчания. И осталось то, что не проговорено, не было проработано как травматичный опыт».
Подкаст доступен по ссылке - https://tnnb.takiedela.ru/
«Мы пошли в гости к друзьям. Впервые этот тихий Новый год... Наступила какая-то тишина, но она была гнетущая. За столом первым был тост за погибших, за тех кто погиб невинно. Новый год был больше похож на семейную беседу, на большую встречу людей».
***
«Я пыталась понять, есть ли вообще безопасное место в автобусе или троллейбусе. Или это вообще никак не влияет. Может быть лучше стоять сзади возле большого окна? Чтобы быстрее выбраться. Мне кажется, я какое-то время избегала автобусов и троллейбусов. Я предпочитала ехать в маршрутке, где видно глаза тех людей, с которыми ты едешь. Как будто бы безопаснее».
***
«Я помню, что были еще перед этим теракты. Для меня причина произошедшего еще была тогда ясна. Еще при Беслане мне это бабушка хорошо объяснила. Она рассказала простую историю о Чеченской войне. Для меня это было очевидно. Метастазы Чеченской войны. Вот они. Я ужаснулся тому, что война продолжается».
***
«Я подумала о том, что этот страх внутренний — он от молчания. Если мы не говорим об этом, как сейчас... Будто бы растянувшаяся минута молчания. И осталось то, что не проговорено, не было проработано как травматичный опыт».
Подкаст доступен по ссылке - https://tnnb.takiedela.ru/
ТАКОГО НИКОГДА НЕ БЫЛО
ТАКОГО НИКОГДА НЕ БЫЛО — Подкаст. Выпуск пятый
В конце 2013 года в Волгограде произошла серия терактов, унёсших жизнь 42 человек. 21 октября был взорван рейсовый автобус в Красноармейском районе города, а накануне нового года 29 и 30 декабря взрывы случились на центральном вокзале и в троллейбусе 15а…
❤6