DIRTYTATARSTAN Telegram 31682
Forwarded from Мастер пера
Необычное смещение на неопределенный срок в этом году президентского Послания Федеральному Собранию и традиционной Прямой линии президента РФ связано, конечно, с геополитикой , затянувшейся спецоперацией и неопределенностью в экономике. Если бы украинский проект пошел по такому плану, на который рассчитывала страна, то есть был бы исполнен и завершен стремительно и впечатляюще, а внешние партнеры не успели бы опомниться и ограничились бы символическими санкциями, то статусные мероприятия с участием нацлидера состоялись бы, безусловно, в положенные сроки, потому что всякое их смещение уже само по себе является проявлением турбулентности и повышает внутреннее напряжение. Россияне привыкли к тому, что за весной следует лето, а за президентским Посланием – живое общение главы государства со страной. Конечно, задержки и переносы случались и раньше, например, в период пандемии, но тогда население точно знало, что ситуация под контролем, а сакраментальные мероприятия откладываются в силу технических причин. Сегодня же события дают повод для куда более значительных волнений и переживаний, которые требуют не просто слова пастыря, а именно облаченного в привычный и сакральный формат. Конечно, в народе есть понимание того, что такое слово, прежде чем быть произнесенным, должно доверху наполниться смыслами, а для этого требуются ощутимые результаты и план дальнейшего движения. Пока страна живет ожиданием того и другого, а власть работает над приближением итогов операции и проектированием будущего, тишину заполняет рекламная пауза в виде разнообразных , всё более радикальных и оптимистичных заявлений политиков. Власть пытается убедить страну, что поводов для беспокойства нет, военная победа предрешена, а санкции не помешают развитию и курсу на открытость России. Дается понять, что у руководства припасены в рукаве такие козыри, которые не позволят допустить нарушение стабильности. Однако отсрочка тех государственных мероприятий, которые за долгие годы стали привычным и востребованным элементом не только политики, но и повседневной жизни, посылает стране сигнал о том, что нынче требуется исключительное долготерпение и особый режим надежды. https://www.tgoop.com/rusbrief/44299



tgoop.com/dirtytatarstan/31682
Create:
Last Update:

Необычное смещение на неопределенный срок в этом году президентского Послания Федеральному Собранию и традиционной Прямой линии президента РФ связано, конечно, с геополитикой , затянувшейся спецоперацией и неопределенностью в экономике. Если бы украинский проект пошел по такому плану, на который рассчитывала страна, то есть был бы исполнен и завершен стремительно и впечатляюще, а внешние партнеры не успели бы опомниться и ограничились бы символическими санкциями, то статусные мероприятия с участием нацлидера состоялись бы, безусловно, в положенные сроки, потому что всякое их смещение уже само по себе является проявлением турбулентности и повышает внутреннее напряжение. Россияне привыкли к тому, что за весной следует лето, а за президентским Посланием – живое общение главы государства со страной. Конечно, задержки и переносы случались и раньше, например, в период пандемии, но тогда население точно знало, что ситуация под контролем, а сакраментальные мероприятия откладываются в силу технических причин. Сегодня же события дают повод для куда более значительных волнений и переживаний, которые требуют не просто слова пастыря, а именно облаченного в привычный и сакральный формат. Конечно, в народе есть понимание того, что такое слово, прежде чем быть произнесенным, должно доверху наполниться смыслами, а для этого требуются ощутимые результаты и план дальнейшего движения. Пока страна живет ожиданием того и другого, а власть работает над приближением итогов операции и проектированием будущего, тишину заполняет рекламная пауза в виде разнообразных , всё более радикальных и оптимистичных заявлений политиков. Власть пытается убедить страну, что поводов для беспокойства нет, военная победа предрешена, а санкции не помешают развитию и курсу на открытость России. Дается понять, что у руководства припасены в рукаве такие козыри, которые не позволят допустить нарушение стабильности. Однако отсрочка тех государственных мероприятий, которые за долгие годы стали привычным и востребованным элементом не только политики, но и повседневной жизни, посылает стране сигнал о том, что нынче требуется исключительное долготерпение и особый режим надежды. https://www.tgoop.com/rusbrief/44299

BY Неудаща


Share with your friend now:
tgoop.com/dirtytatarstan/31682

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators. The initiatives announced by Perekopsky include monitoring the content in groups. According to the executive, posts identified as lacking context or as containing false information will be flagged as a potential source of disinformation. The content is then forwarded to Telegram's fact-checking channels for analysis and subsequent publication of verified information. “Hey degen, are you stressed? Just let it all out,” he wrote, along with a link to join the group. A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP. According to media reports, the privacy watchdog was considering “blacklisting” some online platforms that have repeatedly posted doxxing information, with sources saying most messages were shared on Telegram.
from us


Telegram Неудаща
FROM American