tgoop.com/drinkread/2199
Last Update:
757. Мо Янь "Сорок одна хлопушка" 🇨🇳
Сейчас, читая целиком “Речные заводи” Най-ань Ши, я понимаю уже по-настоящему, откуда пришли и Мо Янь, и Лю Чжэньюнь, и многие другие современные китайские авторы. Почему я не читала “Заводи” раньше?
Молодой человек, очень охочий до долгих рассказов, делится с молчаливым монахом своей историей о том, как когда-то он заговорил с мясом, о том, как он любил мясо, о том, как он добровольно отказался от мяса. В отказе от мяса нет совершенно ничего странного для западного человека, зато как много в этом жесте для простого жителя китайской провинции. Я уже писала о том, какое место занимает еда в китайской культуре (и возмущалась по поводу всех неучей, которые фукают на видео китайских хирургических девочек, смачно жующих и глотающих огромное количество еды).
Хлопушки – это короткие смешные истории, анекдоты. Но, как это обычно происходит у Мо Яня, смешное, карнавальное незаметно переходит в страшное, в ужасное, а потом снова обращается в шутку. Истории главного героя невероятно трагичны, а трагичность нагнетается еще и тем фактом, что говорит он не только о своей жизни, но и о людях вокруг. Рядом с ним никто не испытывает счастья в нашем понимании. Счастье героев Мо Яня иронически сводится к физиологическим потребностям, удовлетворение которых в принципе всех устраивает в качестве вершины наслаждения.
Но разве об этом роман? Разве он о мясном мальчике-божке? Разве он о том, чтобы возвеличить низменность? Ни в коем случае.
Меня не перестает очаровывать Мо Янь. Со всей деревенской простотой он описывает быт простого человека, показывает чиновника, подсвечивает важные социальные проблемы, не делая при этом из своих книг манифестов. Развлекательность его романов – обманчивое первое впечатление. Его смех – карнавал. Хлопушка может развеселить, а может напугать. Смешное может казаться смешным лишь на первый взгляд. Как и ужасное.
@inspiria_books
#dcrb_moyan
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Share with your friend now:
tgoop.com/drinkread/2199