Telegram Web
Слова tongue, language, язык являются родственными и восходят к одному индоевропейскому корню *dn̥ǵʰwéh₂s.

Форма dingua зафиксирована в так называемой "доклассической" латыни в работах римского философа Гайя Мария Викторна (Gaius Marius Victorinus).

Смена с d на l это влияние из другого италийского языка, в котором такая смена регулярна, либо влияние глагола lingō "лизать". Теория с этим глаголом применима к армянскому и литовскому языкам.

В кельтских языках, либо слово полностью заимствовано из германских языков, либо германцы повлияли на начальный звук, ведь по закону Гримма должен быть звук d для кельтов, а вот у германцев он перешел в t.

В английском слове "tongue" была добавлена "u" для индикации того, что буква "g" звучит как /g/, а не как /ʒ/. Похожий трюк в словах guest, guess, catalogue, prologue.

В индоиранских языках, скорее всего, повлиял другой корень, который родственен славянскому "звать".

#PIE
🔥9745👍277🏆3🐳1🤓1
Страница из манускрипта Codex Sangallensis 878, на которой изображены древнееврейский алфавит (hebraice littere), древнегреческий алфавит (alfabetum greciscum), англосаксонские руны (anguliscum), скандинавские руны (abecedarium nordmanniscum), правда последняя часть была сильно повреждена, поэтому руны тяжело разобрать.
Весь документ датируется 9 веком и хранится сегодня в монастыре святого Галла (Швейцария).
98👍48🔥293🐳3🏆2🤔1
Поздравляю прекрасную половину группы с международным женским днём🌹🎉💰💝🍰!

"Женская" этимология.

Современное WOMAN происходит от древнеанглийского wīfmann/wi:vmann/, где wīf - женщина, mann - человек, персона.
Уже в то время фиксируются варианты с ассимиляцией звуков /vm/, wimman, wymman, похожее явление можно заметить в связке give me> gimme.
На изменение гласного с /i/ на /u/ повлиял начальный /w/ и с 1200 годов появляются формы wuman, замена "u" на "o" прошла в конце 13-го века. Множественная форма women сохранила изначальный /i/.
Интересно, что древнеанглийское слово было мужского рода, всё из-за того, что при сложении род определялся по второму элементу, в нашем случае это mann мужского рода, тогда как wīf изначально среднего рода.



LADY происходит от д.а. hlǣfdīġe хозяйка, дворянка, королева, дева Мария, где hlāf - хлеб, dīġe - служанка, также связано со словом dāg - мука. Изначальное значение "та, кто замешивает тесто для хлеба", а lord был тем, кто этот хлеб охранял hlaford.


QUEEN восходит д.а. cwēn - королева, дочь короля, жена и женщина. И это слово родственно для русского "жена", древнегреческому γυνή (gunḗ) - жена, санскрит जनि (jáni), от праиндоевропейского корня *gʷḗn
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
160👍55🔥29🤓84🤔3🐳1🏆1
Короткая загадка на англосаксонском языке из манускрипта The Exeter Book.
Прошлые загадки тут, тут и тут.

Сможете отгадать?) Ответ дам позже

Iċ on wincle ġefræġn weaxan nat-hwæt,
þindan ond þunian, þecene hebban.
On þæt bānlēase brȳd grapode, hyġewlonc hondum. Hræġle þeahte þrindende þing þēodnes dohtor.


Я слышал, как в углу нечто росло,
раздувалось и вздымалось,
поднимало свой свод.
Гордая невеста схватила
это бескостное существо
руками.
Покрыла одеянием
эту разбухающую вещь
Дочь владыки.

Ответ: Тесто (dāg, совр. dough)
👍65🐳2015🤔11😁10🏆4
Ответ на загадку выше: Тесто (dāg, совр. dough).
😁6019🔥164👍3🏆3🐳1
Почему DAUGHTER пишется как "даугхтер"?

В древнеанглийском языке это слово писалось как dohtor, dohter.
В среднеанглийском варианте doughter, целых два новых буквосочетания. Дело в том, что в средние века в словах с комбинацией /o/ + звук /x/ появился глайд в виде звука /u/.
Это пытались отобразить на бумаге с помощью ou. Gh передавал тот самый звук /x/ согласно нормандским нормам письма.
Так, dohter/дохтэр/ стало выглядеть и звучать как doughter/доухтэр/.
Далее, /x/ выпадает из произношения и надобность в глайде исчезает.
Нынешнее написание пришло из южной Англии, примерно в 16 веке - daughter, один из вариантов, где начальный "о" потерял округлость и стал звуком "а".

#апочему
🔥107👍42207🏆5🤓4🤯2🤔1🐳1
Слово "donut" является сокращённой формой традиционного английского слова "doughnut". Оно состоит из двух частей: "dough" (тесто) и "nut" (орех). В данном контексте "nut" использовалось в значении "небольшое сладкое изделие", а не всмысле "орех". 

Исторически, первые упоминания слова "doughnut" датируются началом XIX века. Например, в книге Вашингтона Ирвинга "История Нью-Йорка" (1809) описываются "шарики подслащённого теста, обжаренные в свином жире", называемые "doughnuts". Со временем, особенно в США, стала популярной сокращённая форма "donut". Первое зарегистрированное использование этой формы относится к 1929 году в статье газеты Los Angeles Times. Однако широкое распространение она получила благодаря сети кафе Dunkin' Donuts, основанной в 1948 году.

Интересно, что изначально "doughnuts" не имели характерной формы кольца. Существует версия, что в 1847 году американский моряк Хэнсон Грегори придумал делать отверстие в центре теста, чтобы обеспечить равномерной прожарки изделия. Он использовал для этого крышку от перечницы, находясь на борту корабля. Эта инновация привела к появлению классической формы пончика, известной сегодня.
132👍4810🏆10🐳3
Я в журнале! 📖

Теперь мои заметки об истории английского можно читать не только на канале, но и в интернет-журнале. Первая статья уже вышла – заглядывайте!

📌 Канал
📝 Статья
🔥108🏆27148🤓4🐳2
Слово FOWL сегодня обозначает "домашняя птица", это разные куры, индюки, куропатки, фазаны, которых употребляют в пищу. Но когда-то оно использовалось в значении "птица" в целом.
Происходит от англосаксонского fugol.
Можно сравнить с немецким Vogel, нидер. vogel, шведский fågel.

Ælfric’s Translation of Maccabees
Ne þicge ge nanes nytenes blod on eowrum mettum ne fugela ne oðra nytena

"Не употребляйте кровь никакого животного в вашей пище, ни птиц, ни других животных."

Скорее всего, происходит от корня со значением "летающий", в древнеанглийском зафиксированы формы flugel, fluglas (множ.), сравните с глаголом fleogan - летать, совр. to fly.

В средние века слово стало обозначать конкретный вид птиц, а основную роль приняло существительное bryd, которое изначально переводилось как "птенец", сегодня оно выглядит как bird.
11636🔥21👍14🐳1🏆1
😁209👍49🐳1816🔥12🥰7🏆63
Ранний среднеанглийский "Отче наш" на кентском диалекте из манускрипта Cotton MS Vitellius A XII.

Fader ure þe giert on heofena
Sy þin nama gehagod.
Cume þin riche.
Sy þin willa on georða swo swo on heofona.
Ure deghwamlica hlaf gyf us to deg.
and for gyf us ure gyltas swo swo we for gyfað þam þe wið us agyltað.
and ne lede us on costnunga
ac alys us of yfele.
am[en] sy hit swo

#lordsprayer
103🔥36👍174🏆3🐳1
Прощание GOODBYE произошло от более раннего выражения GOD BE WITH YE (Да будет с тобой Бог) примерно конце в 14 века.
Засвидетельствовано довольно большое количество форм, которые отражают изменения в произношении. God стало good под влиянием других фраз типа good day, good night и т.д.

God be wi' you
God buy you
God bwy yee
God b'w'y
Godbwye
Godby'e
Godby
Goodby
16355🔥30👍18🤔5🐳2🏆2🗿2
Реконструкция захоронения, которое было найдено в 2003 году в ходе дорожных работ, проходивших между пабом и супермаркетом в городе Саутенд-он-Си.

Погребальная камера в 4 квадратных метра с 40 редчайшими артефактами VI века.
Среди редких артефактов - эмаль зубов, древний музыкальный инструмент лира и деревянная шкатулка, золотые монеты, позолоченное горлышко деревянного сосуда для питья, декоративные стеклянные стаканы и кувшин. Многие предметы привезены из разных стран.
Одно из предположений, что это могла быть гробница англосаксонского короля Эссекса Сиберта. Однако радиоуглеродный анализ показал, что захоронение было сделано на 11 лет раньше его смерти в 616 году нашей эры. Вторая версия гласит, что там был захоронен его брат - Сакса.
82👍36🔥28🤔5🗿5🐳2🥰1🏆1
В рассказе "Волшебник изумрудного города" есть персонаж Гудвин (Goodwin), чьё имя содержит реликт древности.
С "good" всё и так ясно, нас интересует слово "win", которое происходит от древнеанглийского wine - друг, возлюбленный.

У англосаксов оно не очень продуктивное, слово было поэтическим синонимом для "freond" (сов. friend). Также использовалось как второй элемент в именах собственных:
Ælfwine - Эльфдруг, Eowine - Лошадьдруг, Sæwine - Моредруг и т.д.
До нашего времени дошло в составе фамилий и имён Baldwin, Goodwin, Irwin.

Beowulf VIIIc.
Blæd is aræred geond widwegas, wine min Beowulf,
ðin ofer þeoda gehwylce.
"Слава твоя по всем краям и народам разошлась, друг мой Беовульф".
(дословно: слава возвышена в широких путях, друг мой Пчеловолк, твоя над народом каждым)

Зато у северных германцев этот корень живёт и сегодня со значением "друг".
Исландский: vinur
Шведский: vän
Датский: ven

Существует руническая надпись на броши, которая относится к 3-5 веку. Скорее всего, это древнейший источник содержащий это слово.
ᚢᛁᚾᛁᛉᛁᚲ - uiniz ik
Переводят как "друг я". Прагерманскую форму восстанавливают как *winiz, принято считать, что это слово восходит к тому же корню, что и имя римской богини любви Венеры (Venus)
169🔥64👍2914🏆2🐳1
Forwarded from Πⲁβλος𓀎
Господа, кто-то может адекватно перевести данную реплику:"Ay, is't not, I gad, ha? For, to go off hip hop, hip hop, upon this occasion, is a thousand times better than any conclusion in the world, I gad"?
Онлайн переводчики плохо справляются со старыми версиями английского языка🌚
😁7014🤯7🏆3🥰1🐳1
В этой группе есть лингвисты?🤭🤓
👍140😁91🔥19🤓87🐳6🏆3🥰1🤔1
Forwarded from Языковедьма
Шведское имя Сванте происходит от нашего Святополка (без брехни).

Как видите, в шведском имени есть буква "n", в которой отразился носовой звук, который раньше был в корне "свят" и у нас. Как водится, он сохранился в польском, где "святой" будет "święty" ("ę" - это носовой звук).
96👍39🔥28🤔9💩5🏆3🐳21
2025/07/12 13:49:53
Back to Top
HTML Embed Code: