Telegram Web
Forwarded from ЛАМПА
Встречайте выпуск №11 рубрики #лучшепочитаю. Сегодня с авторами культурных каналов, мы подготовили особенную подборку книг– ими нужно обладать обязательно в бумаге. Важно их присутствие! Они должны стоять на полке, лежать на тумбочке. И оказываться рядом в самую нужную минуту.
Приятного чтения ❤️

Выпуск для вас готовили:

🗞Геннадий, «Красная собака» о путешествиях в тексты.
🗞 Катя Кудрявцева, «Вроде культурный человек», такая разная и увлекающаяся. О литературе, политфилософии и буддизме.
🗞Хелена Побяржина , «Ветхий завет», писатель, автор романа «Валсарб»
🗞 Александра Бекренева, «Независимый книжный блог» , рассказывает об интеллектуальной и англоязычной литературе
🗞 Екатерина Аксенова, «Prometa.pro книжки» , про нонфикшн, который делает жизнь лучше и книжный клуб.
🗞 Лена, «Литературный нытик» ,рассказывает о травме в литературе и о том, как написать собственный нонфикшн
🗞 Анастасия, «Tg booksandlarry» о книжных и библиотеках Петербурга, бессмертной классике и новинках современной прозы.
🗞Лена, «Читать немедЛена», про книги и кино, заботливо и с юмором.
🗞 Олеся, «Bookinessa” заряжает на позитив своим примером, рассказывает про книжки, кино и даже немножко про машинки.


📰 Вёрстка и оформление Виктория

✍🏻 Главный редактор, автор канала «Своя комната», которая каждую неделю собирает рекомендации от жемчужин культурного телеграмм сообщества– Света Рыбакова
👍11
Горе побеждённым. «Немецкая осень» Стига Дагермана

Теперь за книжками, которых нет в электронном виде, надо ехать в Россию. Вот одна из новинок, которые я привезла с ярмарки Non/fiction.

🔸Тема — та же, что и у Симоны Тридер: жизнь послевоенной Германии.

🔸Но если у Тридер речь идёт о депортированных в СССР немцах, то у Дагермана — о тех, кто остался на родине: в Мюнхене, Гамбурге, Ганновере, Берлине.

🔸Это публицистика, не проза. Молодой Дагерман, автор романа «Остров обреченных», поехал в Германию в 1946-м, чтобы сделать серию репортажей для шведской газеты «Экспрессен».

🔸Эта книга об эмпатии. Увидев города в руинах и голодных немцев, живущих в затапливаемых подвалах, Дагерман, прежде всего, испытывает сочувствие — не осуждение.

🔸Основной вопрос книги — а могут ли люди, которые рискуют жизнью, даже чтобы просто добыть картошку, построить демократию.

🔸Ключевой момент этого сборника — для меня — сцена с немецкой писательницей, женой немца, который 8 лет провёл в Дахау. Она все надеется написать книгу об его опыте. Но единственное его воспоминание — это двое суток, которые заключённые простояли под дождём в наказание за побег одного из своих товарищей по несчастью. Потом сбежавшего нашли и заставили ещё целый день маршировать перед строем, пока он не упал замертво.
❤‍🔥7😢3👍2
«Бумнига» и Vilki Books проводят распродажу в Риге!

С 8 до 18 мая в магазине на Antonijas iela, 14, можно будет купить любые комиксы «Бумкниги» со скидкой в 30%. Такой коллаб одного из любимых издательств и одного из любимых книжных мне очень греет душу.

Что я хочу купить:

«Родина. Немецкий семейный альбом» Норы Круг

«Твой дедушка Вася» Анны Рахманько и Миккеля Соммера

«Сэм Забель и волшебное перо» Дилана Хоррокса

Что советую купить, если вы не особенно много читали «Бумкнигу»:

«Полуночная земля» Юлии Никитиной

«Персеполис» Маржан Сатрапи

«Пируэт» Тилли Уоден

«Пантера» Брехта Эвенса

Любой комикс Тома Голда, например, «Готовим с Кафкой»

Любой детский комикс про маленького ослика Ариоля

P.S.: из книжного магазина добавляют, что у них вот-вот появятся «Высокие стандарты» в переводе Ани Штерн, о которых писала здесь. Добавляю в свой виш-лист и горячо рекомендую!
8
🇱🇻 Волна / Латвия
📚📚📚 Книжные магазины Риги с литературой на русском — от самых больших до незаметных Литературный обозреватель и автор телеграм-канала «Литературный нытик» Елена Кузнецова специально для «Волны» рассказывает, куда идти за книгами, если вы соскучились по новинкам…
Где еще купить в Риге книги на русском

Когда составляла этот путеводитель по русскоязычным книжным магазинам Риги, забыла упомянуть одну важную возможность. В столице Латвии работает онлайн-книжный магазин Samtambooks, который вместе делают несколько крутых издательств.

В Samtambooks представлены книги:

🔸«Самоката»

🔸«Бумкниги»

🔸«КомпасГида»

🔸«Белой вороны»

🔸«Пешком в историю»

и еще нескольких издательств.

То есть: набираешь побольше детского чтива, а для себя любимого — комиксов. Оплачиваешь и едешь получать в Иманту, на улицу Kleistu 24. По-моему, вполне себе рабочая схема, можно скататься за новинками раз в пару месяцев. Еще у Samtambooks есть доставка книг по Европе.
7👍3
Live stream scheduled for
От идеи до книги на полке: как написать и издать в России современный нонфикшн для детей

Об этом поговорим 18 мая в 18:00 в эфире, который «Литературный нытик» проведет вместе с бюро «Литагенты существуют».

На примере книжки «От Одиссея до Гарри Поттера» («МИФ», 2023) расскажем, как создать классный нонфикшн, выпустить его в одном из ведущих издательств и найти свою аудиторию. Этот нонфик для подростков о всемирной литературе, напомню, я три года делала в потрясающей команде. Результатом стала презентация на ярмарке non/fiction, рецензии в «Афише Daily», Forbes, «Снобе», положительные читательские отзывы и допечатка тиража. 🤗

Кто участвует в разговоре, кроме Литературного нытика?

🔸 Вика Самсонова, иллюстратор «От Одиссея до Гарри Поттера» и других книг, вышедших в «МИФе», «Биноме детства», «Фениксе», «Нигме», «Питере», Wise Oyster и Intelligent Change.

🔸 Анна Штерн, выпускающий редактор нашей книги и соосновательница книжного магазина «Бабель. Хайфа».

🔸Модерировать беседу и делиться знаниями будет Алена Яицкая, эксперт бюро «Литагенты существуют» по детскому книжному рынку, маркетолог, коуч, бывший шеф-редактор «МИФ.Детство».

Что будем обсуждать?

🔸 История создания и издательского успеха: как работать над нонфикшном три года и не перегореть.

🔸 Аудитория книги: подростки и не только.

🔸 Дизайн «От Одиссея до Гарри Поттера»: как он помогает максимально эффективно донести до читателя большой объем сложной информации.

🔸 Непереводной нонфикшн в России: ситуация на рынке и возможности для авторов.

Заносите в свои календари время эфира и ссылку на трансляцию https://www.tgoop.com/elenakuznetsovawriting?livestream. Будем делиться полезными знаниями, и, я надеюсь, вдохновлять.
❤‍🔥10👍3
А пока мы готовимся к эфиру, наша литредка Даша Анацко рассказывает, как работала над «От Одиссея до Гарри Поттера». Больше постов на эту тему читайте в ее канале @explainnow
Forwarded from Ща объясню! Дарья Анацко (Дарья Анацко)
Поскольку работать над книгой мы начали в самом начале 2022 года, а закончили в самом конце, проект получился очень лично-социально-политическим. В дружбе, сотрудничестве, дедлайнах, рутине и творческом поиске мы не только реализовывались как компетентностные булочки, но и переживали всё происходящее за рамками проекта.

Я, например, помню, как 26 февраля 2022 года редактировала разворот про рыцарские романы, находясь в состоянии полного когнитивного бессилия. Ну это когда смотришь на абзац и вообще не понимаешь, что он такое и куда в него ткнуть, чтобы получилась редактура. А там ещё на развороте есть такой графический фрагмент: грустный рыцарь сидит на кляче и ноет. И в исходном блоке текста для этого нытья перечислены как бы тезисы, угнетающие рыцаря по жизни: мало платят, тяжёлые доспехи, а мог бы сидеть с дамой сердца — покушали бы, ехать на войну к чёрту на кулички, а вдруг убьют…

И я смотрела на этот список и пыталась хоть как-то справиться с тревогой, но ничего у меня не получалось, конечно. Кстати, из фразы «ехать на войну к чёрту на кулички» кто-то из нас (но я правда не помню кто и когда) «на войну» убрал, осталось просто «ехать к чёрту на кулички». Кто бы это ни был (может быть, это была я?), я уверена, что это был акт не трусоватой самоцензуры в стиле «кабычегонеслучилось», а акт заботы. Просто чтобы другие дримтимки, работая дальше по цепочке с этим разворотом, не заражались проклятым горем, которым сочится, сочится, сочится это слово.

Пока мы работали над книгой, наши жизни менялись. Лена Кузнецова весной переехала в Латвию, Аня Штерн летом эмигрировала с семьёй в Израиль, а я осенью перевалилась из Мурманска в Петербург. Там мы в начале ноября и встретились вживую с Викой. Она показала мне классное пространство Ленполиграфмаша на набережной Карповки, покормила вкусной булочкой и фильтр-кофе в модном местечке и сводила поработать в коворкинге. Там она как раз доделывала варианты обложки, чтобы согласовать, наконец. Финальный — ну вот который вы все видите на готовой книге — придумался там и тогда. Не смогу не хвастануть, что пририсовать бинокулярные очки одноглазому циклопу-хипстеру (на правах визуального гэга) Вике предложила именно я, любопытно поглядывая на экран её айпада.

Так он, в очках, и напечатался. Сыначка!

В связи с новой реальностью добавилось много странных задач. Я постоянно караулила пятничные списки новых иноагентов, чтобы проверить, не внесли ли в них кое-кого из персоналий, о которых рассказывается в книге. В итоге — чуть ли не впритык к финальным правкам — двое рэперов, мать-политологиня и журналист с одной рабочей стороной и вправду туда угодили (позвольте мне не писать их имена здесь, чтобы не добавлять приписку об их статусе). Одна певица, разбуженная, подобно Герцену, только не декабристами, а воронами-москвичками, попала туда уже после выхода книги из печати, и нам пришлось добавлять подклишовку уже при допечатке тиража.

#редакторский_урожай

Продолжение ниже
👇
4
Литературный нытик
От идеи до книги на полке: как написать и издать в России современный нонфикшн для детей Об этом поговорим 18 мая в 18:00 в эфире, который «Литературный нытик» проведет вместе с бюро «Литагенты существуют». На примере книжки «От Одиссея до Гарри Поттера»…
🔥Уже через 20 минут в «Литературном нытике» начнется трансляция «От идеи до книги на полке: как написать и издать в России современный нонфикшн для детей»

С Викой Самсоновой, Аней Штерн и Аленой Яицкой расскажем об истории книги «От Одиссея до Гарри Поттера» и объясним, почему написать нонфик с нуля и выпустить его в одном из ведущих издательств России — вполне реально.

Подключайтесь по ссылке https://www.tgoop.com/elenakuznetsovawriting?livestream.
🔥6👍5
Live stream finished (1 hour)
От идеи до книги на полке
Литературный нытик
Готова запись эфира «От идеи до книги на полке: как написать и издать в России современный нонфикшн для детей»

На нем вместе с иллюстратором Викой Самсоновой, выпускающим редактором и владелицей книжного Анной Штерн и экспертом бюро «Литагенты существуют» Аленой Яицкой мы обсуждаем опыт книги «От Одиссея до Гарри Поттера». Рассказываем, как делали этот большой нонфик для подростков о всемирной литературе, как он попал в издательство и почему выстрелил.

О чем мы говорили в эфире:

🔸«От Одиссея до Гарри Поттера»: о чем наша книга-гора и как она сделана. Ее развлекухи и заманухи

🔸Как мы ее придумали и что нам посоветовал книжный продюсер

🔸Что важно, чтобы написать нонфикшн

🔸Как надо и не надо предлагать в издательство нонфикшн

🔸На что смотрит издатель, когда выбирает проекты авторов

🔸Что стоит включить в синопсис книги

🔸Условия для автора. Почему это важно и как не продешевить

🔸Почему для классного нонфика так важен хороший макет и фактчек (привет, Аня Журко и Даша Анацко!)
❤‍🔥8👍65
2025/07/14 21:20:50
Back to Top
HTML Embed Code: