tgoop.com/englishjust4fun/279
Last Update:
Табличка на стене «Продажа алкоголя лицам младше 18 лет запрещена законом»
⁃ Прошу прощения.
⁃ Ну.
⁃ Когда ваш день рождения.
⁃ 22 февраля.
⁃ Какой год?
⁃ Каждый год.
⁃ Пошёл вон. День рождения?
⁃ 8 мая 1869.
⁃ Тебе 37? Пошёл вон! День рождения?
⁃ Аааа
⁃ Вон!
⁃ Офицер, какие-то проблемы?
⁃ Да, некоторые ваши посетители не достигли положенного возраста.
⁃ Да, некоторым возможно не хватает пары-тройки месяцев до положенного возраста. Но если они здесь, значит не попадут в неприятности где-нибудь ещё. Мы думаем что это все во благо.
⁃ Во благо.
⁃ Может и так, но закон есть закон, и им придётся уйти.
⁃ Ещё один клюквенный сок?
⁃ Нет, все в порядке, спасибо.
Как-то мы обращались к фразовому глаголу get out
, но подробно останавливались на другой его интерпретации. Сегодня посмотрим на него с другой стороны
Итак, среди прочего to get out
означает, в зависимости от интонации и контекста, уходить
, выбираться
или даже убираться
откуда либо. Если за глаголом следует восклицательный знак - с большой долей вероятности это обращение/призыв (наглядно представлено в видео), однако про себя вы тоже вполне можете так сказать - если очень нужно убраться откуда-нибудь да поживее •
I need to get out of here.
Ну и наконец , если вы в порядке и вам ничего не нужно, или не в порядке и все что нужно это чтобы от вас отстали, I’m fine, thank you - очень удобно и не менее эффективно
BY Just4Fun
Share with your friend now:
tgoop.com/englishjust4fun/279