tgoop.com/espritdescalier/1802
Last Update:
Изощрённое надругательство Джойса над иностранными именами и фамилиями двойственно. С одной стороны, пародия на ксенофобию ирландских националистов, с другой — это искренне радостная игра писателя с языками и смыслами.
🇮🇹 Commendatore Bacibaci Beninobenone — это имя переводится на английский как Kisskiss Pretty-well-verywell и намекает на образ циничного политика-популиста, целующего детей и женщин.
🇫🇷 Monsieur Pierrepaul Petitépatant — Петропавел, который одновременно маленький (petit) и поразительный (épatant); быть может, впечатляющим является тот его орган, который во французском сленге и называли словом petit.
🇷🇺 Grandjoker Vladinmire Pokethankertschef — «носовой платок» (handkerchief), видимо, напомнил Джойсу наши громоздкие и шипящие дворянские фамилии вроде Татищева и Голенищева.
🇦🇹 Archjoker Leopold Rudolph von Schwanzenbad-Hodenthaler — ещё одна аристократическая фамилия со срамным подтекстом.
🇭🇺 Countess Marha Virága Kisászony Putrápesthi — в одном венгерском имени сочетается «цветок» (собственно, Блум) и «говядина».
🇺🇸 Hiram Y. Bomboost — по-американски бомбастический (читай: напыщенный) человек с библейским именем.
🇬🇷 Count Athanatos Karamelopulos — «бессмертный» + «сладкий».
☪️ Ali Baba Backsheesh Rahat Lokum Effendi — соперник сорока разбойников встречает восточную сладость и восточную же форму взятки (бакшиш).
🇪🇸 Señor Hidalgo Caballero Don Pecadillo y Palabras y Paternoster de la
Malora de la Malaria — дворянин с длинным именем, состоящим из ада, молитв и малярии.
🇯🇵 Hokopoko Harakiri — у этого японца даже сэппуку имеет форму ловкого фокуса-покуса.
🇹🇼 Hi Hung Chang — обыкновенный китаец, впрочем, немного повешенный (hung).
🇩🇰 Olaf Kobberkeddelsen — «сын медного чайника».
🇳🇱 Mynheer Trik van Trumps — большой голландский знаток карточных трюков (видать, шулер).
🇵🇱 Pan Poleaxe Paddyrisky — шляхтич с примесями топора (axe), риска, виски и стереотипного ирландца (Paddy).
🇨🇿 Goosepond Přhklštř Kratchinabritchisitch — славянское «господин» здесь превратилось в гусиный пруд, а гласные буквы совершили массовый побег, предвосхищая появление Гжегожа Бженчишчикевича.
🇨🇭 Herr Hurhausdirektorpresident Hans Chuechli-Steuerli — администратор борделя (Hurhaus), связанный с пирожными (Chuechli) и налогами (Steuerli).
🇩🇪 National gymnasium museum sanatorium and suspensoriums ordinary
privat docent general history special professor doctor Kriegfried Ueberallgemein — уважаемый гражданин с гипертрофированным титулом и именем, буквально означающим «Война и мир».
BY Буквы • Кадры • Звуки
Share with your friend now:
tgoop.com/espritdescalier/1802