tgoop.com/first_NOP/1561
Last Update:
Пострадают ли заимствования из дружественных стран при «чистке» русского языка
Госдума приняла в первом чтении законопроект о защите русского языка. Он призван «очистить» язык от неоправданных иностранных заимствований:
- Проект федерального закона предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях, - говорится в пояснительной записке к законопроекту.
Главный вопрос перед вторым чтением: в каких сферах употребление «очищенного» русского языка будет обязательным? Закон точно затронет чиновников, официальную документацию, в том числе те же самые тексты законов. Кроме того, говорят, что будет ограничено написание иностранных слов кириллицей на вывесках.
Технически сложным аспектом реализации закона станет создание эталонных словарей и методических рекомендаций, а также экспертных площадок, в том числе цифровых.
Этически сложным будет определение того, какие заимствования уже вошли в русский язык так сильно, что стали его неотъемлемой частью, а какие надо «вычищать».
Главными объектами станут англоязычные слова. Мы наверняка избавимся от «кешбэков», «колл-центров» и даже «буллинга» и «абьюза». Но в русском языке немало заимствований из других языков, в том числе дружественных нам стран.
Например, русский богат китайскими словами: «жемчуг», «пекинес», «манты», «минтай», «тофу», «тайфун», «шарпей», «женьшень», «кунг-фу», «у-шу», «цигун», «фэн-шуй» и даже «чай». Эти слова давно стали общеупотребительными и вошли в словари русского языка. Но как быть с «гайваньками» для заваривания китайского чая, ресторанами корейской кухни «пянсешными»? Будут ли на них смотреть сквозь пальцы или под нож пойдут все заимствования, которые сочтут необязательными?
Как обычно, все покажет практика. Она способна в любой момент сделать этот закон таким же влиятельным и масштабным, как произошло с законом об иностранных агентах.
Но одно ясно уже сейчас: в новом законе важно не выйти за пределы здравого смысла – чтобы русский остался языком Пушкина, а не превратился в язык Шишкова.
BY Первый научно-образовательный
Share with your friend now:
tgoop.com/first_NOP/1561