Одной из ярких и примечательных черт японской культуры является эстетизация насилия. Поэтому неудивительно, что если мы заглянем за ширму с невинным пейзажем, то увидим там бездну разрубленных тел и случаев демонического вторжения сил зла в профанный мир. Насилие является неотъемлемой частью визуальной культуры Японии и его присутствие особенно сильно ощущается в кинематографе. Это огромный калейдоскоп жестоких образов — от аккуратно разрубленной головы до псевдоснафф фильмов под шум японского нойз-музыканта Масами Акита (яп. 秋田昌美).
Обращаясь к корням этой визуальной традиции, вспоминается гравюра художника Ёситоси Цукиока (яп. 月岡芳年, 1839–1892) из "Shinsen azuma nishiki-e" ("New selection of eastern brocade pictures", 1886) со сценой, где Мурай Тёан убивает своего брата. Представленная Ёситоси сцена подлого убийства референтна множествам подобных сцен в фильмах о драматичной судьбе преступников.
#ukiyo-e
Обращаясь к корням этой визуальной традиции, вспоминается гравюра художника Ёситоси Цукиока (яп. 月岡芳年, 1839–1892) из "Shinsen azuma nishiki-e" ("New selection of eastern brocade pictures", 1886) со сценой, где Мурай Тёан убивает своего брата. Представленная Ёситоси сцена подлого убийства референтна множествам подобных сцен в фильмах о драматичной судьбе преступников.
#ukiyo-e
Продолжаем пополнять нашу коллекцию книг о Японии. Сегодня вспоминаем одну из мемуарных книг «отца русского футуризма» — «По Тихому океану» (1925). Давид Бурлюк эмигрировал из России через Тихий океан и провел в Японии практически два года. Художник посвятил этому времени несколько книг воспоминаний, изданных впоследствии в Нью-Йорке.
«Эта книжка является одной из ряда книг моих о Современной Японии, имеющихся у меня в рукописях.
Мои заметки и записи о Японии должны представить живой интерес для русского читателя, т. к. проведя в «стране хризантем» — 2 года, я сравнительно, близко изучил особенности быта нашей Сибирской соседки, представительницы Тихо-океанской культуры».
#toshokan
«Эта книжка является одной из ряда книг моих о Современной Японии, имеющихся у меня в рукописях.
Мои заметки и записи о Японии должны представить живой интерес для русского читателя, т. к. проведя в «стране хризантем» — 2 года, я сравнительно, близко изучил особенности быта нашей Сибирской соседки, представительницы Тихо-океанской культуры».
#toshokan
Молодая мать первое молоко посвящает божеству.
Рисунок в японской манере из книги Давида Бурлюка «По Тихому океану» (1925).
#toshokan
Рисунок в японской манере из книги Давида Бурлюка «По Тихому океану» (1925).
#toshokan
Добавили в японскую коллекцию любопытную книгу – «Игры народов. Выпуск 2. Япония», посвященную японскому театру и игре. Автор – Карл Гагеман (1871–1945), путешественник и специалист по восточному театру. Среди иллюстраций, представленных в этой познавательной книге, есть одна в нашем вкусе.
Актер Итикава Садандзи II (яп. 二代目 市川 左團, 1880–1940) в роли Дайсаку в пьесе «Хиноки-яма дзики» держит в зубах отрезанную голову. Театр Хонго-дза, 1914 г.
#toshokan
Актер Итикава Садандзи II (яп. 二代目 市川 左團, 1880–1940) в роли Дайсаку в пьесе «Хиноки-яма дзики» держит в зубах отрезанную голову. Театр Хонго-дза, 1914 г.
#toshokan
Есть разные воображаемые категории книг — странные, смутные, едва уловимые. Вот, что мы можем себе представить о книгах, изданных на русском языке в Японии до 1918 года? После 1918 года, само собой, русская эмиграция существенно расширила книгоиздание русскоязычных книг, но до этой даты русскоязычные издания — редкость.
Как ни странно, в коллекции ОРПК недавно обнаружилась одна подобная книга. Смутило место издания — «Иокохама». Okashii! Книга издана в 1909 году, название — «Японские рассказы из области чудесного». Составителем этого иллюстрированного сборника японских легенд оказалась Жозефина Антоновна Глюк (1872–1942). Умерла 10 мая 1942 года, похоронена в Берлине на кладбище Тегель, могила не сохранилась (восстановлена).
Знаменитый российский востоковед Дмитрий Матвеевич Позднеев (1865–1937) находился в 1906–1910 годах в Японии, где создал первый в России японско-русский иероглифический словарь. Жозефина Антоновна Глюк была сестрой его жены и на ее имя была открыта типография в Иокогаме. Издательство занималось публикацией книг о японском языке и истории — «Токухон или книга для чтения и практических упражнений в японском языке» (1908), «Нравоучительная хрестоматия для начальных школ Японии» (1909), «Материалы по истории Северной Японии и ее отношений к материку Азии и России» (1909).
На фоне этих серьезных изданий книга о фольклоре кажется особенно любопытным и необычным явлением!
#toshokan #denshō
Как ни странно, в коллекции ОРПК недавно обнаружилась одна подобная книга. Смутило место издания — «Иокохама». Okashii! Книга издана в 1909 году, название — «Японские рассказы из области чудесного». Составителем этого иллюстрированного сборника японских легенд оказалась Жозефина Антоновна Глюк (1872–1942). Умерла 10 мая 1942 года, похоронена в Берлине на кладбище Тегель, могила не сохранилась (восстановлена).
Знаменитый российский востоковед Дмитрий Матвеевич Позднеев (1865–1937) находился в 1906–1910 годах в Японии, где создал первый в России японско-русский иероглифический словарь. Жозефина Антоновна Глюк была сестрой его жены и на ее имя была открыта типография в Иокогаме. Издательство занималось публикацией книг о японском языке и истории — «Токухон или книга для чтения и практических упражнений в японском языке» (1908), «Нравоучительная хрестоматия для начальных школ Японии» (1909), «Материалы по истории Северной Японии и ее отношений к материку Азии и России» (1909).
На фоне этих серьезных изданий книга о фольклоре кажется особенно любопытным и необычным явлением!
#toshokan #denshō
Общество распространения полезных книг
«Японские рассказы из области чудесного», Иокогама, 1909
Тема смерти и погребальных ритуалов достаточно часто появляется в японском кино. Однако, есть один фильм, который отходит от привычного образа похорон. Режиссерский дебют Дзюдзо Итами «Похороны» (1984) превращает мрачный ритуал в комедию рутинных дел, веселья от скуки и грусти.
Дзюдзо Итами (яп. 伊丹 十三, 1933–1997) — японский кинорежиссёр, сценарист, актёр и эссеист. Настоящее имя — Такэхико Икэути (яп. 池内 岳彦). Шурин писателя Кэндзабуро Оэ. Широкую известность Итами как режиссёру принёс фильм про приготовление идеального рамена — «Одуванчик» (1985).
В начале 90-х у Итами появились проблемы с якудза. В 1992 году он подвергся жестокому избиению членами одной из токийских группировок якудза за их карикатуризацию в одном из своих фильмов. Но есть и другая версия, что нападение произошло из-за раскрытия в фильмах Итами схем отмывания денег организованной преступностью. Пример этого — фильм «Сборщица налогов» (1987).
Умер режиссер трагично. По официальной версии - в 1997 году в результате скандала со сфабрикованным против режиссёра обвинением во внебрачных связях, Итами совершил самоубийство, выбросившись из окна. Вполне возможно, не без помощи якудза.
Есть что-то комичное в том, как режиссер отражал реальность в своих фильмах и как прожил жизнь. Комичность, само собой, двусмысленная, как неловкий секс на похоронах.
#eiga #shi
Дзюдзо Итами (яп. 伊丹 十三, 1933–1997) — японский кинорежиссёр, сценарист, актёр и эссеист. Настоящее имя — Такэхико Икэути (яп. 池内 岳彦). Шурин писателя Кэндзабуро Оэ. Широкую известность Итами как режиссёру принёс фильм про приготовление идеального рамена — «Одуванчик» (1985).
В начале 90-х у Итами появились проблемы с якудза. В 1992 году он подвергся жестокому избиению членами одной из токийских группировок якудза за их карикатуризацию в одном из своих фильмов. Но есть и другая версия, что нападение произошло из-за раскрытия в фильмах Итами схем отмывания денег организованной преступностью. Пример этого — фильм «Сборщица налогов» (1987).
Умер режиссер трагично. По официальной версии - в 1997 году в результате скандала со сфабрикованным против режиссёра обвинением во внебрачных связях, Итами совершил самоубийство, выбросившись из окна. Вполне возможно, не без помощи якудза.
Есть что-то комичное в том, как режиссер отражал реальность в своих фильмах и как прожил жизнь. Комичность, само собой, двусмысленная, как неловкий секс на похоронах.
#eiga #shi
Токио
Дмитрий Силицкий
В сознании иностранцев и путешественников образ Японии зачастую превращается в идиллический рай, страну грез и мечты. Сегодня мы вспомним одну эйфорическую песню из архивов перестроечной музыки, которая в полной мере отвечает этому фантастическому и восторженному представлению.
Композиция «Токио» была записана Дмитрием Силицким в 1990 году и выпущена на магнитоальбоме. Любопытен текст песни и ее лирический герой, чье восхищение перед цветущим, подобным «живому сну» Токио, переходит границы разумного.
Редкий сюжет, когда образ воображаемого Запада превращается в образ фантастического Востока, развитой капитализм которого поражает советского обывателя безграничностью возможностей торговли и потребления. «Больно видеть в правду как живет в странах бизнеса народ, что он ест и что он пьет, без особенных хлопот — свободно!» — поет Дмитрий Силицкий. Впереди 1990 год, как суровое похмелье открывается перспектива 1990-х, своя реальность «живого сна», больше напоминающего кошмар.
#ongaku
Композиция «Токио» была записана Дмитрием Силицким в 1990 году и выпущена на магнитоальбоме. Любопытен текст песни и ее лирический герой, чье восхищение перед цветущим, подобным «живому сну» Токио, переходит границы разумного.
Редкий сюжет, когда образ воображаемого Запада превращается в образ фантастического Востока, развитой капитализм которого поражает советского обывателя безграничностью возможностей торговли и потребления. «Больно видеть в правду как живет в странах бизнеса народ, что он ест и что он пьет, без особенных хлопот — свободно!» — поет Дмитрий Силицкий. Впереди 1990 год, как суровое похмелье открывается перспектива 1990-х, своя реальность «живого сна», больше напоминающего кошмар.
#ongaku
Творчество Ёситоси Цукиока (яп. 月岡芳年, 1839–1892) очаровывает своей особой радикальной жестокостью. Любопытно, что одну из своих ранних гравюр, выполненных в кровавой манере жанра мудзан-э (яп. 無残絵), художник нарисовал в 21 год. Ёситоси, по-видимому, напечатал всего 5 диптихов в 1860 году и все они очень редкие.
На гравюре изображена сцена смерти преступника по имени Сираи Гонпати. Окруженный полицией он совершил самоубийство посреди реки Сумида. Источником вдохновения для Ёситоси, предположительно, послужила одна из двух пьес — “Gonjō” или, возможно, пьеса “Ume tabiji gojusan eki” (яп. 梅旅路五十三驛).
#muzan-e
На гравюре изображена сцена смерти преступника по имени Сираи Гонпати. Окруженный полицией он совершил самоубийство посреди реки Сумида. Источником вдохновения для Ёситоси, предположительно, послужила одна из двух пьес — “Gonjō” или, возможно, пьеса “Ume tabiji gojusan eki” (яп. 梅旅路五十三驛).
#muzan-e
Иллюстрация из японского справочника для знакомств в России. В книге представлены всевозможные случаи и ситуации, в которые может попасть девушка.
Otona no irasuto kaiwashū. Roshiago. Yūraku shuppansha. Tokyo, 2010.
#ero #toshokan
Otona no irasuto kaiwashū. Roshiago. Yūraku shuppansha. Tokyo, 2010.
#ero #toshokan
Кадр из загадочного фильма Сэйдзюн Судзуки (яп. 鈴木 清順) — «Театр жаркой поры» (1981). Фильм сочетает в себе сюрреалистическую психологическую драму и историю о призраках и является экранизацией рассказа Идзуми Кёка (яп. 泉 鏡花).
#eiga
#eiga
Делимся редким дореволюционным изданием японской сказки «Рука людоеда» (1904) о ночном путешествии к воротам Расёмон ради встречи с демоническими людоедами, которые в те времена часто нападали на Киото с целью полакомиться человеческой плотью. К слову сказать, величественные ворота Расёмон, построенные в 789 году, к XII веку пришли в запустение. Вокруг этого места расцвел хтонический мрак — место считалось прибежищем воров и демонов, а в строениях ворот оставляли брошенных детей и трупы. Ворота, как и всякое нечистое место, обросли сумрачным фольклором. И вот каким-то невообразимо далеким комическим эхом до нас дошел этот осколок того очень далекого японского ужаса в форме сказки, изданной для прилежных детей Российской Империи.
#toshokan #oni #denshō
#toshokan #oni #denshō
На прошлой неделе наш друг и искатель редкостей К. поделился интересной находкой. Мы клятвенно обещали ее отсканировать и выложить в открытый доступ во благо процветания хтонической Японии. Речь идет о книге «Кабуки. Репертуар труппы Ицикава Садандзи (театр «Кабукидза» в Токио), гастролирующей в августе 1928 г. в Москве и Ленинграде».
Книга издана в Токио в 1928 году и содержит программу спектаклей театра «Кабукидза», подготовленную по заказу «Всесоюзного Общества Культурной Связи с заграницей» (ВОКС). Перевод и редактирование программы осуществил Николай Иосифович Конрад (1891–1970) — советский востоковед, автор книг, посвященных культуре Азии.
#toshokan
Книга издана в Токио в 1928 году и содержит программу спектаклей театра «Кабукидза», подготовленную по заказу «Всесоюзного Общества Культурной Связи с заграницей» (ВОКС). Перевод и редактирование программы осуществил Николай Иосифович Конрад (1891–1970) — советский востоковед, автор книг, посвященных культуре Азии.
#toshokan
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Изящное пересечение галлюцинаций, сексуальности и садизма в кресле стоматолога — начало пинку фильма Тэцудзи Такэти «Day-Dream» (1964).
#eiga #ero #pinku
#eiga #ero #pinku
Forwarded from Kure Kure Takora
Приветствую! Меня зовут Михаил Климин. Я основатель Общества распространения полезных книг и Русского хтонизма. Я приглашаю вас в мир японского детского телешоу Kure Kure Takora (1973–1974). Мы отправимся в долгое путешествие в мир абсурда и веселья, где жадность и кража — главная цель существования. В этом мире все решается кулаками и хитростью, а порой и более жестокими и гротескными способами. Да пребудет с вами жадность осьминога! Дай! Дай! Дай!
🐙 Подписаться!
🐙 Подписаться!