tgoop.com/ges_chz/3091
Last Update:
🤖В марте с помощью нейросети на русский язык впервые перевели книгу «Перепеч» удмуртского писателя Багай Аркаша — сборник смешных и страшных рассказов про «алкоголь, секс и рок-н-ролл» в удмуртской деревне начала XX века.
Над проектом работали всего три человека: айтишник Егор Лебедев, редактор литературного журнала Анастасия Шумилова и дизайнер Вера Штыкова. Они хотели показать, что с помощью технологий вполне реально за пару недель подготовить и опубликовать художественный текст в переводе с языка одного народа на другой.
Как происходил перевод и чем он может быть полезен для других коренных народов — читайте в карточках
Прочитать «Перепеч» в русском нейросетевом переводе или в оригинале
🎴На обложке: портрет писателя Багай Аркаша в исполнении нейросети