GOLUBCHIK Telegram 2716
Героя Роберта Де Ниро в "Однажды в Америке" ("Noodles") переводят как "Лапша".

"noodle" в сленге употребляется в значении "голова" или "мозги" (например, "use your noodle" – "пошевели мозгами"). Это намек на характер героя: его простодушие или склонность не слишком задумываться над последствиями.



tgoop.com/golubchik/2716
Create:
Last Update:

Героя Роберта Де Ниро в "Однажды в Америке" ("Noodles") переводят как "Лапша".

"noodle" в сленге употребляется в значении "голова" или "мозги" (например, "use your noodle" – "пошевели мозгами"). Это намек на характер героя: его простодушие или склонность не слишком задумываться над последствиями.

BY Шаги по стеклу | Эхолот | Ботаника подкаст




Share with your friend now:
tgoop.com/golubchik/2716

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

It’s easy to create a Telegram channel via desktop app or mobile app (for Android and iOS): Informative Clear Telegram users themselves will be able to flag and report potentially false content. Telegram iOS app: In the “Chats” tab, click the new message icon in the right upper corner. Select “New Channel.”
from us


Telegram Шаги по стеклу | Эхолот | Ботаника подкаст
FROM American