Telegram Web
#ati_mana_qulqullummaa_Waaqayooti

1 Qorontos 3:16 (MACQUL) Isin mana qulqullummaa Waaqayyoo akka taatan, hafuurri Waaqayyoos isin keessa buufate akka jiru hin beektanii ree

2 Qorontos 6:16 (MACQUL) Manni qulqullummaa Waaqayyoo immoo waaqayyolii tolfamanii wajjin walii galtee maalii qabu Waaqayyo jiraataa dha, nuyis mana qulqullummaa isaa ti; Waaqayyo ofii isaatii, Ani isaan bira nan buufadha, isaan gidduus nan deddeebi'a; ani Waaqayyo isaanii nan ta'a, isaanis saba koo in ta'u jedheera.

1 แ‰†แˆฎแŠ•แ‰ถแˆต 3:16 (แŠ แˆ›1962) แ‹จแŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ แ‰คแ‰ฐ แˆ˜แ‰…แ‹ฐแˆต แŠฅแŠ•แ‹ฐ แˆ†แŠ“แ‰ฝแˆ แ‹จแŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญแˆ แˆ˜แŠ•แˆแˆต แŠฅแŠ•แ‹ฒแŠ–แˆญแ‰ฃแ‰ฝแˆ แŠ แ‰ณแ‹แ‰แˆแŠ•?

2 แ‰†แˆฎแŠ•แ‰ถแˆต 6:16 (แŠ แˆ›1962) แˆˆแŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ แ‰คแ‰ฐ แˆ˜แ‰…แ‹ฐแˆตแˆ แŠจแŒฃแ‹–แ‰ต แŒ‹แˆญ แˆแŠ• แˆ˜แŒ‹แŒ แˆ แŠ แˆˆแ‹? แŠฅแŠ› แ‹จแˆ•แ‹ซแ‹ แŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ แ‰คแ‰ฐ แˆ˜แ‰…แ‹ฐแˆต แŠแŠ•แŠ“ แŠฅแŠ•แ‹ฒแˆแˆ แŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ แ‰ฐแŠ“แŒˆแˆจ แŠฅแŠ•แ‹ฒแˆ… แˆฒแˆแข แ‰ แŠฅแŠแˆญแˆฑ แŠฅแŠ–แˆซแˆˆแˆ แ‰ แˆ˜แŠซแŠจแˆ‹แ‰ธแ‹แˆ แŠฅแˆ˜แˆ‹แˆˆแˆณแˆˆแˆแฅ แŠ แˆแˆ‹แŠซแ‰ธแ‹แˆ แŠฅแˆ†แŠ“แˆˆแˆ แŠฅแŠแˆญแˆฑแˆ แˆ•แ‹แ‰ค แ‹ญแˆ†แŠ“แˆ‰แข
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
โ€œEgaa Waaqayyo gooftaan kee Waaqayyoo dha, isa beeki! Inni Waaqayyo amanamaa dha; inni warra isa jaallatanii abboommii isaa eeganiif hamma dhaloota kumaatti kakuu isaa in eega, gaarummaa isaas isaan in argisiisa.โ€
โ€” Kes. 7:9

แ‹˜แ‹ณแŒแˆ 7:9 (แŠ แˆ›1962) แŠ แŠ•แ‰ฐแˆ แŠ แˆแˆ‹แŠญแˆ… แŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ แŠฅแˆญแˆฑ แŠ แˆแˆ‹แŠญ แŠฅแŠ•แ‹ฐ แˆ†แŠแฅ แˆˆแˆšแ‹ˆแ‹ตแ‹ฑแ‰ตแˆ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹™แŠ•แˆ แˆˆแˆšแŒ แ‰ฅแ‰ แ‰ƒแˆ แŠชแ‹ณแŠ‘แŠ•แŠ“ แˆแˆ•แˆจแ‰ฑแŠ• แŠฅแˆตแŠจ แˆบแˆ… แ‰ตแ‹แˆแ‹ต แ‹ตแˆจแˆต แ‹จแˆšแŒ แ‰ฅแ‰… แ‹จแ‰ณแˆ˜แŠ แŠ แˆแˆ‹แŠญ แŠฅแŠ•แ‹ฐ แˆ†แŠ แŠฅแ‹ˆแ‰…แค
Iz. 8
ยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏ
ยฒยฒ Nuyi mootichaan, "Irreen gargaarsa Waaqayyo keenyaa warra wanta gaariidhaaf isa barbaaddatan hundumaa wajjin jira; humni dheekkamsa isaa garuu warra dugda isatti gatan irratti in ta'a" jennee dubbannee waan turreef, karaa irratti diinota keenya akka nu irraa eeganiif loltootaa fi abboota fardeenii mooticha kadhachuu nan yeella'e.
ยฒยณ Kanaaf nuyi soomnee waa'ee kanaaf Waaqayyo keenya in kadhanne; innis nuuf in kadhatame.


แ‹•แ‹แˆซ 8:22-23
22 โ€œแˆ˜แˆแŠซแˆšแ‰ฑ แ‹จแŠ แˆแˆ‹แŠซแ‰ฝแŠ• แŠฅแŒ… แ‰ แˆšแˆแˆแŒ‰แ‰ต แˆแˆ‰ แˆ‹แ‹ญ แŠ“แ‰ตแค แŠฅแˆญแˆฑแŠ• แ‰ แˆšแ‰ฐแ‹‰ แˆแˆ‰ แˆ‹แ‹ญ แŒแŠ• แ‰แŒฃแ‹ แ‰ตแ‹ˆแˆญแ‹ตแ‰ฃแ‰ธแ‹‹แˆˆแ‰ฝโ€ แ‰ฅแˆˆแŠ• แˆˆแŠ•แŒ‰แˆก แŠแŒแˆจแŠแ‹ แˆตแˆˆ แŠแ‰ แˆญแฃ แ‰ แˆ˜แŠ•แŒˆแ‹ต แˆ‹แ‹ญ แŠจแŒ แˆ‹แ‰ต แ‹จแˆšแŒ แ‰ฅแ‰แŠ• แ‹ˆแ‰ณแ‹ฐแˆฎแ‰ฝแŠ•แŠ“ แˆแˆจแˆฐแŠžแ‰ฝแŠ• แŠฅแŠ•แ‹ฒแˆฐแŒ แŠ• แŠ•แŒ‰แˆกแŠ• แˆˆแˆ˜แŒ แ‹จแ‰… แ‹แแˆฌ แŠแ‰ แˆญแข
23 แˆตแˆˆแ‹šแˆ… แŒพแˆแŠ•แค แ‹ˆแ‹ฐ แŠ แˆแˆ‹แŠซแ‰ฝแŠ•แˆ แˆตแˆˆแ‹šแˆ… แŠแŒˆแˆญ แˆแˆ˜แŠ“ แŠ แ‰€แˆจแ‰ฅแŠ•แค แŠฅแˆญแˆฑแˆ แŒธแˆŽแ‰ณแ‰ฝแŠ•แŠ• แˆฐแˆ›แข
โ€œIsin Waaqayyo gooftaa keessan duukaa bu'aa, isa sodaadhaa, abboommii isaa eegaa, sagalee isaa dhaga'aa, isaaf hojjedhaa, isattis maxxanaa!โ€
โ€” Kes. 13:4
แ‹˜แ‹ณแŒแˆ 13:4
4 แŠ แˆแˆ‹แŠซแ‰ฝแˆแŠ• แŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญแŠ• (แŠคแˆŽแˆ‚แˆ แ‹ซแˆ…แ‹Œ) แ‰ฐแŠจแ‰ฐแˆ‰แ‰ตแค แแˆฉแ‰ตแค แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹žแ‰นแŠ•แˆ แŒ แ‰ฅแ‰แค แ‰ณแ‹˜แ‹™แ‰ตแค แŠ แŒˆแˆแŒแˆ‰แ‰ตแค แŠจแŠฅแˆญแˆฑแˆ แŒ‹แˆญ แ‰ฐแŒฃแ‰ แ‰แข
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
โ€œ"Sagalee ana Waaqayyo gooftaa kee isa sitti dubbatu dhugumaan yoo dhaggeeffatte, wanta ana duratti qajeelaa ta'e yoo goote, abboommii koo yoo dhageesse, seerrata koo hundumaas yoo eegde, dhukkuba ani warra Gibxiitti fide hundumaa keessaa tokko illee sitti hin fidu; ani Waaqayyo fayyisaa kee ti" jedhe.โ€
โ€” Bau. 15:26
แ‹˜แŒธแŠ แ‰ต 15:26
26 แŠฅแˆญแˆฑแˆ แŠ แˆˆแค โ€œแ‹จแŠ แˆแˆ‹แŠซแ‰ฝแˆแŠ• แŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ (แ‹ซแˆ…แ‹Œ) แ‹ตแˆแ… แ‰ แŒฅแŠ•แ‰ƒแ‰„ แ‰ฅแ‰ตแˆฐแˆ™แฃ แ‰ แŠแ‰ฑแˆ แ‰ตแŠญแŠญแˆ แ‹จแˆ†แŠแ‹แŠ• แ‰ฅแ‰ตแˆแŒฝแˆ™แฃ แ‰ตแŠฅแ‹›แ‹žแ‰นแŠ• แˆแ‰ฅ แ‰ฅแ‰ตแˆ‰แŠ“ แˆฅแˆญแ‹แ‰ฑแŠ•แˆ แˆแˆ‰ แ‰ฅแ‰ตแŒ แ‰ฅแ‰แฃ แ‰ แŒแ‰ฅแƒแ‹แ‹ซแŠ• แˆ‹แ‹ญ แ‹ซแˆ˜แŒฃแˆแ‰ฃแ‰ธแ‹แŠ• แˆ›แŠ•แŠ›แ‹แŠ•แˆ แ‹แ‹ญแŠแ‰ต แ‰ แˆฝแ‰ณ แ‰ แŠฅแŠ“แŠ•แ‰ฐ แˆ‹แ‹ญ แŠ แˆ‹แˆ˜แŒฃแˆแค แˆแ‹‹แˆปแ‰ฝแˆ แŠฅแŠ” แŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ (แ‹ซแˆ…แ‹Œ) แŠแŠแŠ“แขโ€
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
Isa. 9
ยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏ
โถ Mucaan nuuf dhalateera, ilmis nuuf kennameera; humni mootummaa isaa gatiittii isaa irra jira; maqaan isaa, "Gorsaa, dinqii, Waaqayyo-jabaa, abbaa bara baraa, angafa nagaa" in jedhama.
โท Guddinni mootummaa isaatii fi guddinni nagaa isaatii dhuma hin qabu; inni teessoo Daawitii fi mootummaa isaa irratti in mo'a, isa in ijaaras; firdiidhaa fi qajeelummaadhaan ammaa hamma bara baraatti isa in eega, hinaaffaan Waaqayyo gooftaa maccaa kana in godha.

แŠขแˆณแ‹ญแ‹ซแˆต 9:6-7
6 แˆ•แƒแŠ• แ‰ฐแ‹ˆแˆแ‹ถแˆแŠ“แˆแŠ“แฅ แ‹ˆแŠ•แ‹ต แˆแŒ…แˆ แ‰ฐแˆฐแŒฅแ‰ถแŠ“แˆแŠ“แค แŠ แˆˆแ‰…แŠแ‰ตแˆ แ‰ แŒซแŠ•แ‰ƒแ‹ แˆ‹แ‹ญ แ‹ญแˆ†แŠ“แˆแค แˆตแˆ™แˆ แ‹ตแŠ•แ‰… แˆ˜แŠซแˆญแฅ แŠƒแ‹ซแˆ แŠ แˆแˆ‹แŠญแฅ แ‹จแ‹˜แˆ‹แˆˆแˆ แŠ แ‰ฃแ‰ตแฅ แ‹จแˆฐแˆ‹แˆ แŠ แˆˆแ‰ƒ แ‰ฐแ‰ฅแˆŽ แ‹ญแŒ แˆซแˆแข
7 แŠจแ‹›แˆฌ แŒ€แˆแˆฎ แŠฅแˆตแŠจ แ‹˜แˆ‹แˆˆแˆ แ‹ตแˆจแˆต แ‰ แแˆญแ‹ตแŠ“ แ‰ แŒฝแ‹ตแ‰… แ‹ซแŒธแŠ“แ‹แŠ“ แ‹ญแ‹ฐแŒแˆแ‹ แ‹˜แŠ•แ‹ต แ‰ แ‹ณแ‹Šแ‰ต แ‹™แ‹แŠ•แŠ“ แ‰ แˆ˜แŠ•แŒแˆฅแ‰ฑ แˆ‹แ‹ญ แŠ แˆˆแ‰…แŠแ‰ฑ แ‹ญแ‰ แ‹›แˆแฅ แˆˆแˆฐแˆ‹แˆ™แˆ แแƒแˆœ แ‹จแˆˆแ‹แˆแข แ‹จแŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญ แ‰…แŠ•แ‹“แ‰ต แ‹ญแˆ…แŠ• แ‹ซแ‹ฐแˆญแŒ‹แˆแข

Ayyaana nagaa siniif haata'u.
แˆ˜แˆแŠซแˆ แ‰ แ‹“แˆ แ‹ญแˆแŠ•แˆแ‹Žแข

@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
โ€œ'Namni du'aa ka'uu isa duraa kana keessaa qooda qabu attam gammada! Attamis Waaqayyoof kan qulqullaa'ee dha! Duunni lammaffaan warra akkasii irratti humna hin qabu; isaanoo luboota Waaqayyoo, luboota Kristosis ta'anii, isaa wajjin waggaa kuma tokkoof mo'uuf jiru.โ€
โ€” Mul. 20:6
แˆซแŠฅแ‹ญ 20:6 (แŠ แˆ›1962) แ‰ แŠแ‰ฐแŠ›แ‹ แ‰ตแŠ•แˆฃแŠค แ‹•แ‹ตแˆ แ‹ซแˆˆแ‹ แ‰ฅแแ‹•แŠ“ แ‰…แ‹ฑแˆต แŠแ‹แค แˆแˆˆแ‰ฐแŠ›แ‹ แˆžแ‰ต แ‰ แŠฅแŠแˆญแˆฑ แˆ‹แ‹ญ แˆฅแˆแŒฃแŠ• แ‹จแˆˆแ‹แˆแฅ แ‹ณแˆฉ แŒแŠ• แ‹จแŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญแŠ“ แ‹จแŠญแˆญแˆตแ‰ถแˆต แŠซแˆ…แŠ“แ‰ต แ‹ญแˆ†แŠ“แˆ‰ แŠจแŠฅแˆญแˆฑแˆ แŒ‹แˆญ แ‹ญแˆ…แŠ• แˆบแˆ… แ‹“แˆ˜แ‰ต แ‹ญแŠแŒแˆฃแˆ‰แข
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
โ€œOf eeggadhaa, karra hoolota Waaqayyoo warra hafuurri qulqulluun akka eegdaniif isin dhaabeefis, eeggadhaa! Waldaa kristiyaanaa isa Waaqayyo dhiiga tokkicha ilma isaatiin kan isaa godhate eegaa!โ€
โ€” HoE. 20:28

แˆแ‹‹แˆญแ‹ซแ‰ต แˆฅแˆซ 20:28 (NASV) แˆˆแˆซแˆณแ‰ฝแˆแŠ“ แˆ˜แŠ•แˆแˆต แ‰…แ‹ฑแˆต แŠคแŒฒแˆตแ‰†แŒถแˆณแ‰ต แŠ แ‹ตแˆญแŒŽ แ‰ แˆ‹แ‹ฉ แˆˆแˆพแˆ›แ‰ฝแˆ แˆ˜แŠ•แŒ‹ แˆแˆ‰ แ‰ฐแŒ แŠ•แ‰€แ‰แค แ‰ แŒˆแ‹› แ‹ฐแˆ™ แ‹จแ‹‹แŒƒแ‰ตแŠ• แ‹จแŠฅแŒแ‹šแŠ แ‰ฅแˆ”แˆญแŠ• แ‰คแ‰ฐ แŠญแˆญแˆตแ‰ฒแ‹ซแŠ• แŒ แ‰ฅแ‰แข
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
โ€œ"Amma ilaalaa! Waaqayyo anuma, ana malee Waaqayyo kan biraa hin jiru; ani nan ajjeesa, ani nan jiraachisas; ani nan madeessa, ani nan fayyisas; homtinuu harka koo keessaa baasuu kan danda'u hin jiru;โ€
โ€” Kes. 32:39
แ‹˜แ‹ณแŒแˆ 32:39 (NASV) โ€œแŠฅแŠ” แˆซแˆด แŠฅแˆญแˆฑ แŠฅแŠ•แ‹ฐ แˆ†แŠ•แˆ แŠฅแ‹ฉแค แŠจแŠฅแŠ”แˆ แ‰ แ‰€แˆญ แˆŒแˆ‹ แŠ แˆแˆ‹แŠญ แ‹จแˆˆแˆแค แŠฅแŒˆแ‹ตแˆ‹แˆˆแˆแค แŠ แ‹ตแŠ“แˆˆแˆแˆแค แŠ แ‰ˆแˆตแˆ‹แˆˆแˆแค แŠฅแˆแ‹แˆณแˆˆแˆแˆแค แŠจแŠฅแŒ„แˆ แ‹จแˆšแ‹ซแˆตแŒฅแˆ แˆ›แŠ•แˆ แ‹จแˆˆแˆแข
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
Fak. 22
ยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏ
โน Sababii buddeena isaa irraa isa dhabaadhaan ga'uuf, namni arjaan eebbifamaa in ta'a.
ยนโฐ Qoccolloon akka hafutti, nama ga'isaa ofittii fageessi! Yommus lollii fi salphinni in dhaabata.
ยนยน Namni yaadni garaa isaatii akka qullaa'u jaallatu, haasaan isaas gurra namaatti kan tolu, fira mootii in ta'a.
ยนยฒ Iji Waaqayyoo beekumsa in eega, dubbii warra hin amanamnee garuu gara in galcha.
Fak. 8
ยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏ
ยนโท Ani warra na jaallatan nan jaalladha, warri na barbaaddatanis na argatu.
ยนโธ Soorumaa fi ulfina, qabeenya hin darbinee fi qajeelummaa anatu kenna.
ยนโน Bu'aan ana irraa argamu warqee irra, warqee qullaa'aa irra iyyuu in wayya, barakanni ani kennus meetii qullaa'aa irra fo'amaa dha;
ยฒโฐ ani karaa qajeelummaa irra, daandii dhugaa irras nan adeema;
Uma. 28
ยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏ
ยนโต Kunoo, ani sii wajjinan jira, iddoo ati dhaqxu hundumaatti sin eega; biyya kanatti sin deebisa, waan ani sitti dubbadhe siifan raawwadha malee, si hin gatu!" jedhe.
ยนโถ Achumaanis Yaaqoob hirribaa dammaqee, "Waaqayyo dhuguma iddoo kana jira! Ani garuu kana hin beekne" jedhe.
โ€œAchumaan abdii keenya isa eebbifamaa fi ulfina isa deebi'ee mul'atu sanaa in eegganna. Inni mul'achuuf jiru sunis Yesus Kristos; inni Waaqayyo keenya isa guddicha, fayyisaa keenyas.โ€
โ€” Tit. 2:13

แ‰ฒแ‰ถ 2:13 (NASV) แ‹ญแˆ…แˆ แ‹จแ‰ฐแ‰ฃแˆจแŠจ แ‰ฐแˆตแ‹แ‰ฝแŠ• แ‹จแˆ†แŠแ‹แŠ• แ‹จแ‰ณแˆ‹แ‰แŠ• แ‹จแŠ แˆแˆ‹แŠซแ‰ฝแŠ•แŠ•แŠ“ แ‹จแŠ แ‹ณแŠ›แ‰ฝแŠ•แŠ• แ‹จแŠขแ‹จแˆฑแˆต แŠญแˆญแˆตแ‰ถแˆตแŠ• แŠญแ‰ฅแˆญ แˆ˜แŒˆแˆˆแŒฅ แ‰ แˆ˜แŒ แ‰ฃแ‰ แ‰… แŠแ‹แค
@gospelforgeneration
@gospelforgeneration
Bau. 19
ยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏยฏ
ยฒ Isaan Refiidiimii ka'anii Siinaa lafa onaa ga'anii achi in buufatan; buufanni Israa'elootaa fuullee tulluu Siinaa ture.
ยณ Museen yommus tulluu irratti Waaqayyo bira dhaquudhaaf ol in ba'e; Waaqayyo immoo tulluu irraa Musee waamee, "Isa kanatti fufee jiru Israa'eloota sanyii Yaaqoobitti,
โด 'Warra Gibxii waanan godhe, akka joobirri cuucota ishee qoochota isheetiin baattutti isin immoo baadhee gara kootti akkan isin fide argitaniittu.
โต Biyyi lafaa guutummaatti kan koo waan ta'eef, isin anaaf yoo dhageessan, kakuu koos yoo eegdan, saba hundumaa keessaa addumaan dhuunfaa koo in taatu.
โถ Isin luboota mootii waaqaa fi lafaa ti, saba qulqullaa'aa anaaf in taatu' jedhii himi! Saba Israa'elitti kan ati dubbattu isa kana" jedhe.
2025/02/23 03:36:44
Back to Top
HTML Embed Code: