Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/grazhdan_inz/-26-27-28-29-30-31-32-33-34-10" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">Первая часть</a><br/><a href="https://t.me/grazhdan_inz/20-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Гражданская инженерия@grazhdan_inz P.28
GRAZHDAN_INZ Telegram 28
Исследование поперечных улиц центра Красноярска. Часть третья

Третья, заключительная часть рассказа о нашем предпроектном социокультурном исследовании поперечных улиц центра Красноярска будет посвящена двум методам — фотофиксации и глубинному интервью.

Городская среда может трансформироваться от действий разных субъектов. В первую очередь, меняется она от благоустройства, а важные дополнения в неё вносят бизнес и городские сообщества. Цель метода фотофиксации — найти следы этих действий и учесть их в проектах, чтобы усилить положительный эффект от нового благоустройства. У нас получилось не просто отметить важные детали, но и сделать классификацию объектов, которыми бизнес и сообщества дополняют городскую среду поперечных улиц центра Красноярска. Это транспорт и передвижение, озеленение и благоустройство, торговля и питание, украшение городской среды (примеры — в карточках ниже).

На наш взгляд, очень важно вовлекать бизнес, уличных художников, жителей многоквартирных домов в улучшение улиц, предлагая им различные решения — потому что облик улиц складывается и из таких важных деталей. В итогах фотофиксации мы отразили рекомендации по сотрудничеству с бизнесом и городскими сообществами.

Глубинные интервью мы вели с экскурсоводами, которые проводят пешие исторические экскурсии по центру Красноярска. Такие экскурсии становятся всё более популярными, появляются новые специалисты, которые их разрабатывают, поэтому метод интервью был выбран не случайно.

Экскурсоводы рассказали нам о существующих и перспективных маршрутах, затрагивающих поперечные улицы центра, о том, каким должен быть город, в котором комфортно наблюдать за разными деталями. Один из важных вопросов таких интервью — как сохранить и воссоздать историческую аутентичность Красноярска, раскрыть историко-культурный потенциал улиц. Ключевой момент — важны не только объекты культурного наследия, но и различные подлинные детали, в том числе советского периода: барельефы, вывески, лепнина и оригинальные фасады. Горожанам не хватает подлинных или воссозданных элементов, которые говорят об истории города — во время экскурсии они замещаются картинками и рассказами, а ведь эти детали хочется видеть и трогать. Удачный пример того, как детали воссоздаются в новых проектах — это имитация исторической брусчатки в Историческом квартале, и хотелось бы, чтобы таких примеров стало больше.

Для нас как для исследователей важно, что результаты работы удалось опубликовать. Надеемся, что эта работа станет важной для развития исследовательской и проектной культуры в Красноярске.

Первая часть
Вторая часть
Полная версия исследования



tgoop.com/grazhdan_inz/28
Create:
Last Update:

Исследование поперечных улиц центра Красноярска. Часть третья

Третья, заключительная часть рассказа о нашем предпроектном социокультурном исследовании поперечных улиц центра Красноярска будет посвящена двум методам — фотофиксации и глубинному интервью.

Городская среда может трансформироваться от действий разных субъектов. В первую очередь, меняется она от благоустройства, а важные дополнения в неё вносят бизнес и городские сообщества. Цель метода фотофиксации — найти следы этих действий и учесть их в проектах, чтобы усилить положительный эффект от нового благоустройства. У нас получилось не просто отметить важные детали, но и сделать классификацию объектов, которыми бизнес и сообщества дополняют городскую среду поперечных улиц центра Красноярска. Это транспорт и передвижение, озеленение и благоустройство, торговля и питание, украшение городской среды (примеры — в карточках ниже).

На наш взгляд, очень важно вовлекать бизнес, уличных художников, жителей многоквартирных домов в улучшение улиц, предлагая им различные решения — потому что облик улиц складывается и из таких важных деталей. В итогах фотофиксации мы отразили рекомендации по сотрудничеству с бизнесом и городскими сообществами.

Глубинные интервью мы вели с экскурсоводами, которые проводят пешие исторические экскурсии по центру Красноярска. Такие экскурсии становятся всё более популярными, появляются новые специалисты, которые их разрабатывают, поэтому метод интервью был выбран не случайно.

Экскурсоводы рассказали нам о существующих и перспективных маршрутах, затрагивающих поперечные улицы центра, о том, каким должен быть город, в котором комфортно наблюдать за разными деталями. Один из важных вопросов таких интервью — как сохранить и воссоздать историческую аутентичность Красноярска, раскрыть историко-культурный потенциал улиц. Ключевой момент — важны не только объекты культурного наследия, но и различные подлинные детали, в том числе советского периода: барельефы, вывески, лепнина и оригинальные фасады. Горожанам не хватает подлинных или воссозданных элементов, которые говорят об истории города — во время экскурсии они замещаются картинками и рассказами, а ведь эти детали хочется видеть и трогать. Удачный пример того, как детали воссоздаются в новых проектах — это имитация исторической брусчатки в Историческом квартале, и хотелось бы, чтобы таких примеров стало больше.

Для нас как для исследователей важно, что результаты работы удалось опубликовать. Надеемся, что эта работа станет важной для развития исследовательской и проектной культуры в Красноярске.

Первая часть
Вторая часть
Полная версия исследования

BY Гражданская инженерия












Share with your friend now:
tgoop.com/grazhdan_inz/28

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Each account can create up to 10 public channels 3How to create a Telegram channel? With the “Bear Market Screaming Therapy Group,” we’ve now transcended language. fire bomb molotov November 18 Dylan Hollingsworth yau ma tei best-secure-messaging-apps-shutterstock-1892950018.jpg
from us


Telegram Гражданская инженерия
FROM American