Как артикль может поменять смыл:
(о сИзигос му)
ο σύζυγός μου — мой супруг
η σύζυγός μου — моя супруга
(о сИзигос му)
ο σύζυγός μου — мой супруг
η σύζυγός μου — моя супруга
Hellenic Bank (Ελληνική Τράπεζα)
τράπεζα (трАпеза) — это банк (в древнегреческом "стол", отсюда в русский и попало)
τραπέζι (трапЕзи) — это стол
Слова однокоренные, раньше так называли "меняльный стол"
"Ровно как и «банк» некогда был меняльной скамьей на севере Италии. Это хорошо видно в немецком: die Bank это «банк» и «скамья», но die Banken «банки», die Bänke «скамьи»"
*шутка про Банк России*
τράπεζα (трАпеза) — это банк (в древнегреческом "стол", отсюда в русский и попало)
τραπέζι (трапЕзи) — это стол
Слова однокоренные, раньше так называли "меняльный стол"
"Ровно как и «банк» некогда был меняльной скамьей на севере Италии. Это хорошо видно в немецком: die Bank это «банк» и «скамья», но die Banken «банки», die Bänke «скамьи»"
*шутка про Банк России*
Сегодня был на почте (ταχυδρομείο — тахидромИо), присмотрелся еще раз к логотипу — дудка какая-то, много у каких стран в логотипах почты используется.
Полез гуглить и дудка оказалась "почтовым рожком", который раньше использовали мясники, чтобы сообщать о своем прибытии в город. Позже в 16 веке, рожок стал использоваться гонцами почтового дома, которым владели Турн-и-Таксисы.
Ага! "Такси" и "ταχυ", вроде бы похоже. Но это оказалось просто совпадением, образовано от:
ταχεία (тахИя) — быстрая
δρόμος (дрОмос) — дорога
Полез гуглить и дудка оказалась "почтовым рожком", который раньше использовали мясники, чтобы сообщать о своем прибытии в город. Позже в 16 веке, рожок стал использоваться гонцами почтового дома, которым владели Турн-и-Таксисы.
Ага! "Такси" и "ταχυ", вроде бы похоже. Но это оказалось просто совпадением, образовано от:
ταχεία (тахИя) — быстрая
δρόμος (дрОмос) — дорога
Сегодня немного посмеялся на уроке, когда проходили профессии:
πωλητής (политИс) — продавец
πολιτικός (политикОс) — политик
Смотри не перепутай!
Очень наглядный пример на котором видно две буквы, которые звучат как "О" и две, которые звучат как "И"
πωλητής (политИс) — продавец
πολιτικός (политикОс) — политик
Смотри не перепутай!
Очень наглядный пример на котором видно две буквы, которые звучат как "О" и две, которые звучат как "И"
Ο γάτος μου μαθαίνει Ελληνικά (О гАтос му матфаИнэ эллиникА) — Мой кот учит греческий.
Одна из сложностей — это тяжелые учебники, которые приходится таскать на курсы туда-сюда.
(Учебники для английского весят еще больше)
Одна из сложностей — это тяжелые учебники, которые приходится таскать на курсы туда-сюда.
(Учебники для английского весят еще больше)
Forwarded from neurotic reading
местный гп в мягкой обложке, и фантастические твари у кассы;
меня очень забавляет, как усложняется фамилия роулинг на греческом, и что перед именем гарри поттер незаметно стоит мужской артикль
меня очень забавляет, как усложняется фамилия роулинг на греческом, и что перед именем гарри поттер незаметно стоит мужской артикль
Сдал второй в жизни тест, довольно легкий, но без ошибок не обошлось: