Картография: перевод как нелинейная проекция
1/7. В описанных выше ситуациях - и в объектных отношениях и в проективных методиках ( #проекция ) - проецирование и проекция подразумевают наиболее базовую и простую форму переноса - ортогональную или прямоугольную, где формула переноса определяется прямыми линиями и перенос осуществляется по одной схеме в рамках всего пространства действия. Эта прямолинейность объясняет, в частности, почему эта схема настолько проста и понятна, хотя в реальности взаимодействие между людьми к проекциям - прямым или обратным - не сводится.
2/7. И здесь возникает еще один способ описания проекций, который существует за пределами простой начертательной геометрии или психологии, - картографическое проецирование. Эмпирический такой способ проецирования нужен для очень специфической практики - выделения земельных участков, определения их площади (по поверхности земли) и стоимости, и в результате, для создания кадастровой системы.
3/7. С точки зрения базовых основ картографии вопросы возникают, если земельный участок, который вы хотите картировать достаточно большой (будут заметны искажения, вызванные кривизной земного шара, например, при перемещении от экватора к высоким широтам) или если объект имеет сложную структуру поверхности (сложный рельеф, перепады). В обоих случаях прямоугольное проецирование будет порождать значительные искажения.
4/7. Картографы решают эти проблемы через создание моделей перевода неправильного геоида Земли на плоскую поверхность. В результате возникают развертки с различной структурой разрывов - и сама проекция зависит от того, как оцифрована форма земли и какой принцип выделения координат, и какие искажения допустимы (угловые линейные, площадные). В этом случае проекция переходит из механизма искажения в механизм перевода одной сложно-организованной реальности в другую.
5/7. Причем в картографической традиции существует и менее масштабный подход - то, что называется местными системами координат, МСК. Однако, при переходе в любой другой масштаб, становится необходимым переводить эти координаты в координаты глобальные с минимальными искажениями. И здесь перевод / проекция становится совсем сложной и нелинейной.
6/7. Таким образом, ортогональность и вопросы проецирования оказывается возможны и видны только в очень локальных ситуациях. При любом более сложном и динамичном пространстве, проецирование становится нелинейным и тем самым превращается в перевод - с обоих сторон взаимодействия присутствуют субъект
7/7. Как это влияет на методы социальных наук? Материальные объекты - слова, понятия, рисунки, пространства - делают видимыми наши способы картографирования изменчивой реальности и позволяют переводить их между собой в сложных контекстах. И чем асинхроннее взаимодействие, тем более видим процесс перевода (то, что обычно связывают с проективным методами).
#проекция
Тексты
Pottage, A. (2004). The Cadastral Metaphor: Intersections of Property and Topography. Constituting Modernity: Private Property in the East and West, 5, 180.
Crampton, J. (1994). Cartography's defining moment: The Peters projection controversy, 1974–1990. Cartographica: The International Journal for Geographic Information and Geovisualization, 31(4), 16-32.
1/7. В описанных выше ситуациях - и в объектных отношениях и в проективных методиках ( #проекция ) - проецирование и проекция подразумевают наиболее базовую и простую форму переноса - ортогональную или прямоугольную, где формула переноса определяется прямыми линиями и перенос осуществляется по одной схеме в рамках всего пространства действия. Эта прямолинейность объясняет, в частности, почему эта схема настолько проста и понятна, хотя в реальности взаимодействие между людьми к проекциям - прямым или обратным - не сводится.
2/7. И здесь возникает еще один способ описания проекций, который существует за пределами простой начертательной геометрии или психологии, - картографическое проецирование. Эмпирический такой способ проецирования нужен для очень специфической практики - выделения земельных участков, определения их площади (по поверхности земли) и стоимости, и в результате, для создания кадастровой системы.
3/7. С точки зрения базовых основ картографии вопросы возникают, если земельный участок, который вы хотите картировать достаточно большой (будут заметны искажения, вызванные кривизной земного шара, например, при перемещении от экватора к высоким широтам) или если объект имеет сложную структуру поверхности (сложный рельеф, перепады). В обоих случаях прямоугольное проецирование будет порождать значительные искажения.
4/7. Картографы решают эти проблемы через создание моделей перевода неправильного геоида Земли на плоскую поверхность. В результате возникают развертки с различной структурой разрывов - и сама проекция зависит от того, как оцифрована форма земли и какой принцип выделения координат, и какие искажения допустимы (угловые линейные, площадные). В этом случае проекция переходит из механизма искажения в механизм перевода одной сложно-организованной реальности в другую.
5/7. Причем в картографической традиции существует и менее масштабный подход - то, что называется местными системами координат, МСК. Однако, при переходе в любой другой масштаб, становится необходимым переводить эти координаты в координаты глобальные с минимальными искажениями. И здесь перевод / проекция становится совсем сложной и нелинейной.
6/7. Таким образом, ортогональность и вопросы проецирования оказывается возможны и видны только в очень локальных ситуациях. При любом более сложном и динамичном пространстве, проецирование становится нелинейным и тем самым превращается в перевод - с обоих сторон взаимодействия присутствуют субъект
7/7. Как это влияет на методы социальных наук? Материальные объекты - слова, понятия, рисунки, пространства - делают видимыми наши способы картографирования изменчивой реальности и позволяют переводить их между собой в сложных контекстах. И чем асинхроннее взаимодействие, тем более видим процесс перевода (то, что обычно связывают с проективным методами).
#проекция
Тексты
Pottage, A. (2004). The Cadastral Metaphor: Intersections of Property and Topography. Constituting Modernity: Private Property in the East and West, 5, 180.
Crampton, J. (1994). Cartography's defining moment: The Peters projection controversy, 1974–1990. Cartographica: The International Journal for Geographic Information and Geovisualization, 31(4), 16-32.
Sci-fi тексты Донны Харауэй - это жёсткая сатира на научный язык, которая как всякая сатира заостряет видимое и показывает границы возможного:
«В самом начале мы хотели найти сильный инструмент, чтобы деконструировать претензии на истину со стороны враждебной науки, показав радикальную историческую конкретность, а значит, и оспариваемость каждого слоя луковицы научных и технических конструкций. В итоге же мы приходим к чему-то вроде эпистемологической электрошоковой терапии, которая, будучи далека от того, чтобы позволить нам всерьез оспаривать публичные истины, оставляет нас с самонаведенным расстройством множественной личности. Мы искали способ пойти дальше выявления предвзятости в науке (впрочем, оказалось, что выявить ее слишком легко) и дальше отделения научных зерен от плевел предвзятости и злоупотреблений. Многообещающим в этом плане казался сильнейший из возможных аргументов конструкционистский аргумент, который не позволял свести интересовавшие нас вопросы к противопоставлению предвзятости и объективности, применения и злоупотребления, науки и лженауки».
(Ситуативные знания, 1988)
«В самом начале мы хотели найти сильный инструмент, чтобы деконструировать претензии на истину со стороны враждебной науки, показав радикальную историческую конкретность, а значит, и оспариваемость каждого слоя луковицы научных и технических конструкций. В итоге же мы приходим к чему-то вроде эпистемологической электрошоковой терапии, которая, будучи далека от того, чтобы позволить нам всерьез оспаривать публичные истины, оставляет нас с самонаведенным расстройством множественной личности. Мы искали способ пойти дальше выявления предвзятости в науке (впрочем, оказалось, что выявить ее слишком легко) и дальше отделения научных зерен от плевел предвзятости и злоупотреблений. Многообещающим в этом плане казался сильнейший из возможных аргументов конструкционистский аргумент, который не позволял свести интересовавшие нас вопросы к противопоставлению предвзятости и объективности, применения и злоупотребления, науки и лженауки».
(Ситуативные знания, 1988)
Первое задание будущему архитектору: спроектировать ящик (назначение придумайте сами)
Sociological_research_2_Exercise_and_manual_Matilda_White_Riley;.pdf
14.1 MB
Нашла (образцовый) учебник по социальным исследованиям Riley, Merton, 1963 года. Текст звучит очень актуально, детально разбираются разные дизайны и принципы исследования + на каждый из 12 разделов до 10 кейсов из реальных исследований.
[Впервые на английском встретила описание концептуальных моделей (концептуализации), их отношений с теорией (portion of theory) и эмпирикой].
[Впервые на английском встретила описание концептуальных моделей (концептуализации), их отношений с теорией (portion of theory) и эмпирикой].
Концепция творческого трехполья: никто не готов генерить идеи / новое постоянно, поэтому нужно иметь период до и после - как в собственных делах, так и в командах. Соответственно на максималках может работать 1/3, и 1/3 от их времени может быть максимально продуктивной.
Рассказывала сегодня немного про путешествия метафор в социологии в конце второго дня Школы социологии Шанинки. Шанинка остается домом по духу - и это не просто про alumni - а про внутренний камертон, с которым себя соотносишь, не важно это лекции, обсуждения работ студентов или синопсисы. И всегда кажется, что то что рассказываю немного легковесно, нужно более насыщенно, больше цитат, больше фактов, больше фактуры. И в то же время ты говоришь на одном языке, с одними критериями качества, где ссылки на Аристотеля и Платона, которые в мою жизнь вошли только через комментарий Штрауса, кажутся чем-то нормальным.
Завтра еще будет открытый день и можно приехать в кампус Шанинки в Газетном поговорить и послушать, правда, нужна регистрация, чтобы пустили
Завтра еще будет открытый день и можно приехать в кампус Шанинки в Газетном поговорить и послушать, правда, нужна регистрация, чтобы пустили
Forwarded from crime gay do be
Семовских_Социологическое_обозрение.pdf
1.3 MB
вышла еще одна шалось, всем плясать минимум полчаса!
статья (в соц обозе!!) — большая теоретическая работа, в которой я собираю современную теорию социального действия, вдохновленную когнитивными исследованиями в области социологии и чуть-чуть (не сильно!) психологии и нейронауки. но все не так страшно, я беру за основу теорию полей и американский прагматизм, активно ссылаюсь на джона леви мартина, джона дьюи, пьера бурдье. в итоге получается чертырехчастная схема различных сочетаний когнитивных привычек (которые я называю "интересом") и аффекта, которые сопровождают переход от нерефлексивного модуса действования к рефлексивному
звучит как-то запутанно, но вообще скорее занудно-забавно. это важная для меня работа, опубликованная в важном журнале, мне будет приятно, если кто-то осмелится ее прочитать
большое спасибо максу котельникову и ване александрову — без вас ничего бы не получилось!
статья (в соц обозе!!) — большая теоретическая работа, в которой я собираю современную теорию социального действия, вдохновленную когнитивными исследованиями в области социологии и чуть-чуть (не сильно!) психологии и нейронауки. но все не так страшно, я беру за основу теорию полей и американский прагматизм, активно ссылаюсь на джона леви мартина, джона дьюи, пьера бурдье. в итоге получается чертырехчастная схема различных сочетаний когнитивных привычек (которые я называю "интересом") и аффекта, которые сопровождают переход от нерефлексивного модуса действования к рефлексивному
звучит как-то запутанно, но вообще скорее занудно-забавно. это важная для меня работа, опубликованная в важном журнале, мне будет приятно, если кто-то осмелится ее прочитать
большое спасибо максу котельникову и ване александрову — без вас ничего бы не получилось!
Forwarded from Шанинка
Факультет социальных наук приглашает на открытое занятие курса «Социология архитектуры», который предназначен для изучения архитектуры как прикладного направления, охватывающего различные аспекты от формирования архитектурных концепций до анализа профессиональной и корпоративной практики. В рамках курса мы рассмотрим классические и современные теории социологии архитектуры и поговорим о том, как социологические методы могут быть использованы для анализа архитектурных объектов и городских пространств, а также как эти знания можно применить в проектных решениях.
Первое занятие будет посвящено вопросам классики и классичности — как решается проблема классики в социологии и архитектуре? Как различается понимание классичности в двух дисциплинах? Как архитектура переосмысляет идею ордера и как формируются архитектурные языки — классические, формальные и вернакулярные? На семинаре будем говорить о «Теории дрейфа» и «Двух отчётах о дрейфах» Ги Дебора.
Зарегистрироваться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
msses.ru
Социология архитектуры. Открытое занятие курса Наты Волковой
Ухо Гераклита
Важно ещё, что это только начало курса, и можно присоединиться. А я постараюсь оправдать ваше доверие и доверие коллег, позвавших читать курс
Forwarded from Vladimir Kartavtsev (Vladimir Kartavtsev)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Из переписок вынесла наблюдение: когда мне говорят "спасибо" мне всегда хочется ответно поклониться, улыбнуться или как-то ещё встречно поблагодарить за него, как будто оно не до конца заслуженно, оправданно и всегда неожиданно, аванс, который ещё надо оправдать)
Интересно посмотреть на эту ситуацию глазами conversational analysis
Интересно посмотреть на эту ситуацию глазами conversational analysis
А тут про нашу секцию на Векторах про центр и периферию -
Telegram
Спор за город: критика извне и изнутри городских исследований и практик
12 АПРЕЛЯ / По краям: высокие широты и островные города / между центром и периферией / ВЕКТОРЫ
Открывающая субботу сессия «По краям: высокие широты и островные города» — о центрах и перифериях, испытаниях для правил и представлений, локализации исследовательских…
Открывающая субботу сессия «По краям: высокие широты и островные города» — о центрах и перифериях, испытаниях для правил и представлений, локализации исследовательских…
Вчера на паре в Шанинке говорили с коллегами о том, как пишут свои работы социологи из круга Латура, Каллона и Ло - фактически, они экспериментируют с разными типами описаний и пытаются показать, как язык - не важно, голос, письмо или изображение - искажает то, что он описывает. Ло, правда, называет это скрытой, аллегорической репрезентацией и утверждает, что она дает доступ к сокрытому, а не прячет его. В этом его оптимизм и надежда.
Но мне тут существенно другое: в этой логике мы возвращаемся к тому, что любое слово, перевод в основе своей являются предательством вещей, о которых говорят. И это ставит под вопрос возможность рассуждения в принципе - в какой-то степени мы плодим отражения в зеркалах. Но только через инструменты искажения мы способны общаться и понимать, что сами искажения есть.
Но мне тут существенно другое: в этой логике мы возвращаемся к тому, что любое слово, перевод в основе своей являются предательством вещей, о которых говорят. И это ставит под вопрос возможность рассуждения в принципе - в какой-то степени мы плодим отражения в зеркалах. Но только через инструменты искажения мы способны общаться и понимать, что сами искажения есть.
Поломался в понедельник днём ноут - периодически что-то сбивается и отваливается монитор, такое уже бывало. Страшно хрустнул и заскрежетал на повороте, что-то там соскочило. Сначала растерялась, а потом прилаживая монитор аккуратно на место - нужен ещё пару дней до ремонта - очередной раз подумала, что семейное наследство - технарские навыки не забываются
#руки_практика
#руки_практика