tgoop.com/i_shved_i_zhnec/279
Last Update:
Друзья, из печати вышел роман Стига Дагермана «Змея» в переводе Наталии Пресс.
«Змея» — дебютный роман шведского писателя о невыносимом ожидании неизвестного в обстановке военного времени.
Действие происходит в Швеции, сохранявшей нейтралитет во время Второй мировой войны. Восемь солдат рассказывают друг другу истории, пытаясь спастись от бессонницы, вызванной страхом.
Смешивая метафорическое и буквальное, Дагерман исследует природу отчаяния и создает повествование о поглощенных тревогой душах, воспаленном сознании и живущем в теле беспричинном ужасе. Страх, индивидуальный и коллективный, не поддается конкретизации. Он сосредоточен в сквозном образе змеи, символе, объединяющем героев романа в предчувствии неизбежного.
Оформление обложки — Ник Теплов.
«Змея» — это третья книга Дагермана, выходящая в издательстве. Путевые очерки «Немецкая осень» вы можете найти в интернет-магазине. Роман «Остров обреченных» — на сервисах электронных книг.
BY и швед, и жнец
Share with your friend now:
tgoop.com/i_shved_i_zhnec/279